(Translated by https://www.hiragana.jp/)
“富士の樹海”で見つかった「お笑い芸人」…ネタ帳に書かれていた「切なすぎる最期の言葉」(村田 らむ) | 現代ビジネス | 講談社

shìshùhaĭ”でjiànつかった「おxiaòyúnrén」…ネタzhàngshūかれていた「qiēなすぎるzuìyánxié

běngaōさをkuāmíngfēngshìshān。このshānbeĭ西には、およそ4キロfāngにわたってshoŭかずのyuánshēnglínguăngがっている。

qīngyuánshùhaĭ——tōngchēngshìshùhaĭ」だ。sàndòngsànしめるguānguāngmiànもあるが、いつからかshāスポットとしてquánguózhīれわたり、いまもここをfăngれるshāzhìyuànzhě”はhoùjuéたない。

そんな“míngsuŏ“に20niánshàngtōngけるルポライター・cūntiánらむさんがshùhaĭguaìtánshàngした。

běnshūxīnlíngxiànxiàngleìqiēchūてこない。daìわりにduōdēngchángするのが、shùhaĭxúnりをするなかでjiànしたwánghaíshēngqiánliúpĭnだ。cūntiánさんはsuìげたzhějiédàn々とmiaóxiěしていく。そのshēng々しさにはわずゾクっとする。

qiánhuíshì「アメリカのchaōyoŭmíngrén」から《shìshùhaĭ》でmiaòなリクエストが...いま、liàngのインバウンドが「tànしているもの」yĭnき、cūntiánさんにhuò々しいsēnのリアルをwénいた。

shùhaĭguăngめた“yoŭmíngzuòjiā

そもそもなぜqīngyuánshùhaĭshāスポットとしてquánguózhīられるようになったのだろうか。そのきっかけについて、cūntiánらむさんはのようにる。

běnchūめてshùhaĭでのshāシーンをmiaóいたのは、sōngběnqīngzhāngxiaŏshuō』だとされています。このzuòpĭnはこれまで8huíドラマhuàされていて、そのたび『shùhaĭshā』のイメージがguăngまっていったのでしょう。juédìngになったのは、1993niánkānされた『wánquánshāマニュアル』です。shāshìしたchángsuŏとしてqīngyuánshùhaĭshaòjièされていました」

shùhaĭfăngれるzhěへのjĭnggaòcūntiánらむcuōyĭng
-AD-

ただ、shùhaĭzhoùわれたでもなんでもないという。

shĭまりはyuē1200niánqiánきたshìshānpēnhuŏです。zhoūbiānliúchūróngyánまり、そのshàngshùshēngmaòるようになりました。いまもshoŭかずのyuánshēnglíncánっているのは、miànyìngさゆえにchángいあいだkaīすることができなかったからです。

rénにつかないchángsuŏなのでからshāをするrénもおそらくいたでしょう。綿miáncaízhòngねることでyoŭmíngsōngběnqīngzhāngもそういったqíngbaòshàngzuòpĭnfănyìngしたはずです。とはいえ、zuìchūyuánrénjiānだけがzhīるようなshāスポットだったのではないかといます」

guānliánタグ

guānliánshì