(Translated by http://www.hiragana.jp/)
Tottori Prefectural International Exchange Foundation

For Everyday Safety

For Everyday Safety

  • 本日ほんじつがつにちみず)の最高さいこう気温きおんが30℃以上いじょうとなることが予想よそうされることから、県内けんない全域ぜんいき熱中ねっちゅうしょう警報けいほう発令はつれいされています。これから、なつにむけて注意ちゅうい必要ひつようですので、以下いかのことにけてください。
    (1)熱中ねっちゅうしょう室内しつないでも発生はっせいします。エアコンなどを上手じょうず使つか室温しつおん適度てきどげましょう。
    (2)のどがかわいていなくても、こまめに水分すいぶんをとりましょう
    (3)そと活動かつどうするときは、こまめに休憩きゅうけいをとり、無理むりをしないようにしましょう
    (4)帽子ぼうしをかぶったり、日傘ひがさをさすなどして直射ちょくしゃ日光にっこうけましょう。

  • Hoy,miércoles 5 de junio se pronostica mucho calor con temperatura de más de 30 grados. En toda la provincia de Tottori se anuncia alerta de temperaturas altas. Con el acercamiento del verano tenga cuidado en los siguientes puntos:
    (1) La hiertermia(insolación) puede surgir tambien estando dentro de la casa. Use el aire acondicionado regulando adecuadamente la temperatura.
    (2) Tome líquido regularmente aunque no tenga sed.
    (3) Si tiene actvidades externas, no se esfuerce y descanse moderadamente.
    (4) Evite el sol directo usando gorros y sombrillas.

  • Peringatan akan adanya sengatan panas telah dikeluarkan di seluruh prefektur, karena diperkirakan suhu maksimum pada hari Rabu, 5 Juni akan lebih dari 30 ° C.
    Kita perlu berhati-hati untuk memasuki musim panas, berikut ini beberapa hal yang harus diperhatikan dalam menghadapi musim panas:

    (1) Sengatan Panas juga bisa terjadi di dalam ruangan.
    Gunakan AC (pendingin udara) dan sejenisnya secara terampil untuk menurunkan suhu ruangan.
    (2) Minum air secara berkala sekalipun anda tidak merasa haus.
    (3) Saat beraktifitas di luar, istirahatlah secara berkala, jangan memaksakan diri untuk beraktifitas yang berlebihan.
    (4) Hindari sengatan sinar matahari secara langsung dengan memakai Topi atau Payung.

    *熱中ねっちゅうしょう/Heat Stroke/Sengatan Panas
    adalah kondisi suhu tubuh yang meningkat tajam dan tiba-tiba dalam waktu cepat, tetapi tubuh Anda tidak mampu atau tidak memiliki cukup waktu untuk mendinginkan diri.
    Akibatnya Anda merasa kepanasan hebat, tak hanya dari luar tubuh tapi juga dari dalam.
    Heat stroke biasanya terjadi saat seseorang menerima paparan suhu panas dari lingkungan sekitar di luar batas toleransi tubuhnya, misalnya saat cuaca sedang terik luar biasa. 
    Heat stroke juga dapat dipicu oleh kelelahan akibat aktivitas fisik dengan intensitas tinggi yang dapat menaikkan suhu tubuh, seperti olahraga di siang hari dalam waktu lama.

  • 오늘 6월5일(수)의 최고기온이 30℃ 이상 올라갈 것으로 예상되므로 현내 전지역에 열사병 경보가 발령되었습니다.
    지금부터 여름이 지날 때까지 주의할 필요가 있으니 다음과 같은 점에 유의하여 주십시오.

    (1) 실내를 서늘하게 한다
    열사병은 실내에서도 발생합니다. 에어컨과 같은 냉방기구를 사용하여 실온을 적절히 유지합시다.
    (2) 자주 수분을 섭취한다
    목이 마르지 않더라도 자주 수분을 섭취합시다.
    (3) 자주 휴식을 취한다
    밖에서 활동을 할 때에는 자주 휴식을 취하여 무리하지 않도록 합시다.
    (4) 직사광선을 피한다
    모자나 양산을 써서 직사광선을 피합시다.

  • เนื่องจากสภาพอากาศของวันนี้ ( 5 มิ.ย. 62 ) คาดการณ์ว่า อุณหภูมิจะขึ้นสูงมากกว่า 30 องศาเซลเซียสจึงมีประกาศออกเตือน โรคลมแดด ในทุกพื้นที่ทั่วจังหวัด ต่อจากนี้ไป ควรใส่ใจในข้อควรระวังช่วงฤดูร้อน ดังต่อไปนี้
    1. แม้จะอยู่ภายในห้องก็สามารถเกิดโรคลมแดดได้ ดังนั้นควรปรับลดอุณหภูมิเครื่องปรับอากาศให้เหมาะสมกับอากาศของห้อง
    2. แม้จะไม่กระหายน้ำก็ควรดื่มน้ำให้บ่อยครั้งมากขึ้น
    3. ในกรณีที่ทำกิจกรรมกลางแจ้ง ควรหยุดพักให้บ่อยมากขึ้น ไม่ควรฝืนร่างกายจนเกินไป
    4. ควรหลีกเลี่ยงแสงแดด โดยการสวมหมวก หรือกางร่ม เป็นต้น


  • Theo dự báo, nhiệt độ cao nhất ngày hôm nay-ngày 5 tháng 6 (Thứ tư)sẽ vượt ngưỡng 30℃.Toàn vùng thuộc tỉnh Tottori đã phát Cảnh báo đề phòng sốc nhiệt do nắng nóng.
    Đã bước sang mùa hè, từ nay, mọi người cần cẩn thận chú ý phòng tránh như sau:
    (1) Làm mát nhiệt độ trong phòng:
    Sốc nhiệt do nắng nóng vẫn xảy ra khi bạn ở trong nhà.Vì thế, cần sử dụng điều hòa một cách hợp lý, hạ nhiệt độ phòng ở mức thích hợp.
    (2) Thường xuyên bổ sung nước cho cơ thể
    Thường xuyên uống nước, ngay cả khi không cảm thấy khát nước.
    (3) Hãy nghỉ ngơi nhiều hơn
    Nghỉ ngơi nhiều hơn khi bạn thực hiện các hoạt động ngoài trời.Không hoạt động quá sức mình.
    (4) Tránh ánh nắng trực tiếp
    Tránh ánh nắng trực tiếp chiếu vào người bằng các biện pháp như đội mũ hay che ô chống nắng.

  • よし于预计今てん6がつ5にちてき最高さいこう气温はた达到30℃以上いじょう,县内全域ぜんいき发布りょうちゅうあつ警报。めん临即しょう到来とうらいてき酷暑こくしょ夏季かき请务必注意ちゅうい以下いか几点
    (1)ちゅうあつ在室ざいしつない也会发生。つきりょう使用しようそら调等使室温しつおん适度下降かこう
    (2)そく使つかいのど咙不渴,也要经常补充水分すいぶん
    (3)在外ざいがいめんかつ动的时候,よう经常休息きゅうそく不要ふようふと勉强べんきょう
    (4)戴上帽子ぼうしふとし阳伞とう避免阳光直射ちょくしゃ

Coordinator Blog

Official Renderings of Personal Names

An article appeared in a few of the newspapers this week discussing a move by the Ministry of Education to promote the official naming convention for Japanese names in Roman letters as surname followed by given name, the standard order of Japanese orthography. The reasoning goes that Chinese and ...

TOP