ボランティアをしたい
ボランティアへの
高知 県内 で活動 できる満 18才 以上 の人 原則 電子 メールで情報 伝達 ができる人
ボランティアの種類
1. 国際 交流 ボランティア
語学 ボランティア
国際 交流 のイベント等 の通訳 、催事 情報 ・生活 情報 などの翻訳
例 :生活 情報 パンフレットの翻訳 、国際 交流 イベントでのテーブル通訳 、学校 の入学 手続 きについて個別 通訳 、役所 に付 き添 っての通訳 等
登録 にあたっての語学 力 の目安 は、手紙 の翻訳 や日常 会話 の通訳 (外国 語 ⇔日本語 )が問題 なくできること災害 時 語学 ボランティア
平常 時 の在住 外国 人 の啓発 及 び災害 時 の通訳 ・翻訳
例 :防災 情報 の翻訳 、防災 学習 会 における通訳 、災害 時 多言 語 支援 センター開設 時 通訳 ・翻訳
登録 にあたっての語学 力 の目安 は、手紙 の翻訳 や日常 会話 の通訳 (外国 語 ⇔日本語 )が問題 なくできること。日本語 ボランティア
在住 外国 人 と1対 1の日本語 学習 の支援
登録 にあたっての目安 は、日本語 教育 に関 する知識 を有 すること(当 協会 開催 日本語 ボランティア養成 講座 受講 者 を含 む)、または日本語 指導 経験 を有 すること。- ホストファミリー
外国 人 を家庭 に招待 し、宿泊 、食事 など、普段 の生活 を一緒 にしながら交流 を深 める。
登録 にあたっての基準 は家族 全員 の合意 が得 られていること。
2.
外国 人 が意思 疎通 の補助 を必要 とする場合 に関係 機関 に同行 しやさしい日本語 でサポート外国 人 住民 向 け出張 相談 会 において当日 の開催 の補助 や事前 の広報 協力 外国 語 ができる場合 はセンター事業 や依頼 のある関係 機関 での通訳 や翻訳 (外国 語 ⇔日本語 )等 - ※このサポータ―
制度 は2020年 4月 以降 新 たに募集 をはじめます。詳細 は順次 、高知 県 外国 人 生活 相談 センターHPにて案内 します。
登録 の方法
ページ
登録 期間
報償 について
留意 事項