(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Esther 2:20 Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai's command, as she had done under his care.
Esther 2:20
New International Version
But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.

New Living Translation
Esther continued to keep her family background and nationality a secret. She was still following Mordecai’s directions, just as she did when she lived in his home.

English Standard Version
Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.

Berean Standard Bible
Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai’s command, as she had done under his care.

King James Bible
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

New King James Version
Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.

New American Standard Bible
Esther still had not revealed her relatives or her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as she had when under his care.

NASB 1995
Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her; for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.

NASB 1977
Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her, for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.

Legacy Standard Bible
Esther had not yet told anyone about her kinsmen or her people, just as Mordecai had commanded her; indeed Esther was doing what Mordecai declared that she do, just as she had done when she was being brought up by him.

Amplified Bible
Esther had not revealed her family or her people [that is, her Jewish background], just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as when she was under his care.

Christian Standard Bible
Esther still did not reveal her family background or her ethnicity, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.

Holman Christian Standard Bible
Esther still had not revealed her birthplace or her ethnic background, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.

American Standard Version
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

Aramaic Bible in Plain English
And Esthir did not reveal her tribe and her people according to what Murdacai commanded her, and Esthir was obeying the command of Murdacai, as she was in the faith with him.

Brenton Septuagint Translation
Now Esther had not discovered her kindred; for so Mardochaeus commanded her, to fear God, and perform his commandments, as when she was with him: and Esther changed not her manner of life.

Contemporary English Version
He had told Esther never to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him, just as she had always done.

Douay-Rheims Bible
Neither had Esther as yet declared her country and people, according to his commandment. For whatsoever he commanded, Esther observed: and she did all things in the same manner as she was wont at that time when he brought her up a little one.

English Revised Version
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

GOD'S WORD® Translation
Esther still had not revealed her family background or nationality, as Mordecai had ordered her. Esther always did whatever Mordecai told her, as she did when she was a child.

Good News Translation
As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under his care.

International Standard Version
Now Esther had not declared her heritage or her people, just as Mordecai had instructed her, for Esther did what Mordecai told her just as she had done when she was raised by him.

JPS Tanakh 1917
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her; for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him--

Literal Standard Version
Esther is not declaring her family and her people, as Mordecai has laid a charge on her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

Majority Standard Bible
Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai’s command, as she had done under his care.

New American Bible
Esther had not revealed her family or nationality, because Mordecai had told her not to; and Esther continued to follow Mordecai’s instructions, just as she had when she was being brought up by him.

NET Bible
Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructed her. Esther continued to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.

New Revised Standard Version
Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.

New Heart English Bible
Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.

Webster's Bible Translation
Esther had not yet showed her kindred, nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther performed the commandment of Mordecai, as when she was brought up with him.

World English Bible
Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.

Young's Literal Translation
Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Esther Becomes Queen
19When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king’s gate. 20Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai’s command, as she had done under his care.

Cross References
Esther 2:7
And Mordecai had brought up Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, because she did not have a father or mother. The young woman was lovely in form and appearance, and when her father and mother had died, Mordecai had taken her in as his own daughter.

Esther 2:10
Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.


Treasury of Scripture

Esther had not yet showed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

had not yet shewed.

Esther 2:10
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.

for Esther.

Ephesians 6:1-3
Children, obey your parents in the Lord: for this is right…

Jump to Previous
Background Care Charge Charged Commanded Commandment Continued Declaring Esther Family Follow Instructions Kept Kindred Laid Mordecai Mor'decai Mordecai's Obeyed Orders Performed Relatives Secret Shewed Showed
Jump to Next
Background Care Charge Charged Commanded Commandment Continued Declaring Esther Family Follow Instructions Kept Kindred Laid Mordecai Mor'decai Mordecai's Obeyed Orders Performed Relatives Secret Shewed Showed
Esther 2
1. Out of the choice of virgins a queen is to be chosen.
5. Mordecai the nursing father of Esther.
8. Esther preferred before the rest.
12. The manner of purification, and going in to the king.
15. Esther, best pleasing the king, is made queen.
21. Mordecai, discovering a treason, is recorded in the chronicles.














(20) Esther had not yet . . .--Perhaps this verse is added to meet the supposition that the king wished to replace Esther through finding out her nation.

Verse 20. - Esther had not yet showed, etc. This is inserted to account for the humble position still occupied by Mordecai. In the East a person's relations usually rise with him; and the reader would naturally expect that when Esther was once queen, Mordecai would have become rich and great. Esther's silence accounts for Mordecai's low estate; Mordecai's command (see ver. 10) accounts for Esther's silence. For Esther did the commandment of Mordecai. The royal dignity did not change Esther's heart. She was still the dutiful child she had been so many years. Mordecai had forbidden her to tell her kindred; he had not removed his prohibition, so she had kept silence.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Esther
אֶסְתֵּ֗ר (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

still had not
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

revealed
מַגֶּ֤דֶת (mag·ge·ḏeṯ)
Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

her lineage
מֽוֹלַדְתָּהּ֙ (mō·w·laḏ·tāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4138: Nativity, lineage, native country, offspring, family

or her people,
עַמָּ֔הּ (‘am·māh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

just as
כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Mordecai
מָרְדֳּכָ֑י (mā·rə·do·ḵāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

had instructed.
צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

She
אֶסְתֵּ֣ר (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

obeyed
עֹשָׂ֔ה (‘ō·śāh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 6213: To do, make

Mordecai’s
מָרְדֳּכַי֙ (mā·rə·do·ḵay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

command,
מַאֲמַ֤ר (ma·’ă·mar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3982: Something, said, an edict

as
כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

she had done
הָיְתָ֥ה (hā·yə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

under his care.
בְאָמְנָ֖ה (ḇə·’ā·mə·nāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 545: Bringing up, nourishment


Links
Esther 2:20 NIV
Esther 2:20 NLT
Esther 2:20 ESV
Esther 2:20 NASB
Esther 2:20 KJV

Esther 2:20 BibleApps.com
Esther 2:20 Biblia Paralela
Esther 2:20 Chinese Bible
Esther 2:20 French Bible
Esther 2:20 Catholic Bible

OT History: Esther 2:20 Esther had not yet made known her (Est Esth. Es)
Esther 2:19
Top of Page
Top of Page