(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Exodus 29:46 And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.
Exodus 29:46
New International Version
They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

New Living Translation
and they will know that I am the LORD their God. I am the one who brought them out of the land of Egypt so that I could live among them. I am the LORD their God.

English Standard Version
And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the LORD their God.

Berean Standard Bible
And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

King James Bible
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

New King James Version
And they shall know that I am the LORD their God, who brought them up out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the LORD their God.

New American Standard Bible
And they shall know that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them; I am the LORD their God.

NASB 1995
“They shall know that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am the LORD their God.

NASB 1977
“And they shall know that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am the LORD their God.

Legacy Standard Bible
They shall know that I am Yahweh their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am Yahweh their God.

Amplified Bible
They shall know [from personal experience] and acknowledge that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them; I am the LORD their God.

Christian Standard Bible
And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

Holman Christian Standard Bible
And they will know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am Yahweh their God.”

American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.

Contemporary English Version
and you will know that I am the LORD your God, the one who rescued you from Egypt, so that I could live among you.

English Revised Version
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

GOD'S WORD® Translation
They will know that I am the LORD their God. I brought them out of Egypt so that I might live among them. I am the LORD their God."

Good News Translation
They will know that I am the LORD their God who brought them out of Egypt so that I could live among them. I am the LORD their God.

International Standard Version
They shall know that I am the LORD their God who brought them out of Egypt so that I may live among them. I am the LORD your God."

Majority Standard Bible
And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

NET Bible
and they will know that I am the LORD their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the LORD their God.

New Heart English Bible
They shall know that I am the LORD their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am the LORD their God.

Webster's Bible Translation
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

World English Bible
They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they have known that I [am] their God YHWH, who has brought them out of the land of Egypt, that I may dwell in their midst; I [am] their God YHWH.”

Young's Literal Translation
and they have known that I am Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I am Jehovah their God.

Smith's Literal Translation
And they shall know that I am Jehovah their God, who brought them forth out of the land of Egypt, to dwell in the midst of them; I Jehovah their God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I am the Lord their God, who have brought them out of the land of Egypt, that I might abide among them, I the Lord their God.

Catholic Public Domain Version
And they shall know that I am the Lord their God, who led them away from the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am the Lord their God.”

New American Bible
They shall know that I, the LORD, am their God who brought them out of the land of Egypt, so that I, the LORD, their God, might dwell among them.

New Revised Standard Version
And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the LORD their God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall know that I am the LORD their God who brought them forth out of the land of Egypt that I may dwell among them; I am the LORD their God.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall dwell among them; I AM LORD JEHOVAH their God, and they shall know that I AM LORD JEHOVAH their God, for I have brought them out from the land of Egypt.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the LORD their God.

Brenton Septuagint Translation
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt, to be called upon by them, and to be their God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God will Dwell Among the People
45Then I will dwell among the Israelites and be their God. 46And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

Cross References
Leviticus 26:12
I will walk among you and be your God, and you will be My people.

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Ezekiel 37:27
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people.

2 Corinthians 6:16
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”

Genesis 17:7-8
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. / And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”

Exodus 6:7
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Deuteronomy 29:13
and so that He may establish you today as His people, and He may be your God as He promised you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.

Leviticus 22:33
who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.”

Ezekiel 11:20
so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.

Hebrews 8:10
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Exodus 20:2
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Jeremiah 24:7
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.

Zechariah 8:8
I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.


Treasury of Scripture

And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

that I am

Exodus 20:2
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Jeremiah 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

them I am

Leviticus 11:44
For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.

Leviticus 18:30
Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.

Leviticus 19:2
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

Jump to Previous
Dwell Egypt Forth Midst Tabernacle
Jump to Next
Dwell Egypt Forth Midst Tabernacle
Exodus 29
1. The sacrifice and ceremonies of consecrating the priests and the altar
38. The continual burnt offerings
45. God's promise to dwell among the children of Israel














And they will know
This phrase emphasizes the certainty and assurance of God's revelation to His people. The Hebrew word for "know" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge rather than mere intellectual understanding. This knowledge is relational, indicating that the Israelites will recognize God's presence and authority through His actions and covenant relationship with them.

that I am the LORD
The term "LORD" is translated from the Hebrew "YHWH," the sacred and personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenant faithfulness. It is a reminder of His unchanging character and His commitment to His people.

their God
This phrase underscores the personal relationship between God and the Israelites. The possessive "their" indicates a special, chosen relationship, highlighting the covenant established at Sinai. It reflects God's desire to be in a personal and communal relationship with His people, setting them apart from other nations.

who brought them out of the land of Egypt
This statement recalls the historical and miraculous deliverance of the Israelites from slavery, a foundational event in their identity as God's people. The Exodus is a central theme in the Old Testament, symbolizing salvation, liberation, and God's mighty power. It serves as a continual reminder of God's faithfulness and His ability to save.

that I might dwell among them
The Hebrew word for "dwell" is "shakan," which is related to "Shekinah," the divine presence. This phrase reveals God's ultimate purpose for delivering Israel: to be present with them. It foreshadows the tabernacle and later the temple, where God's presence would reside among His people. This dwelling is a precursor to the New Testament revelation of God dwelling among humanity through Jesus Christ and the Holy Spirit.

I am the LORD their God
This concluding affirmation reiterates God's identity and His covenant relationship with Israel. It serves as both a declaration of His sovereignty and a reminder of His promises. The repetition of "I am" echoes the divine name revealed to Moses, reinforcing God's eternal presence and authority. This statement encapsulates the essence of the covenant: God is with His people, guiding, protecting, and sanctifying them for His purposes.

(46) They shall know . . . --i.e., My after care of them will prove me the same loving and all-powerful God whose help effected their deliverance from the bondage of Egypt.

Verse 46. - And they shall know, etc. When they experience my protection, bounty, love, tenderness, pardon, they shall truly feel and know in their inmost hearts, that I am the same God who delivered them out of the bondage of Egypt, and brought them forth, for the very purpose of "dwelling among them." I am Jehovah, their God. No other God could deliver after this sort. No other God could be so long-suffering to a "stiff-necked people."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
And they will know
וְיָדְע֗וּ (wə·yā·ḏə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֤י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

their God,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought them out
הוֹצֵ֧אתִי (hō·w·ṣê·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of the land
מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

so that I might dwell
לְשָׁכְנִ֣י (lə·šā·ḵə·nî)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

among them.
בְתוֹכָ֑ם (ḇə·ṯō·w·ḵām)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 8432: A bisection, the centre

I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

their God.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Exodus 29:46 NIV
Exodus 29:46 NLT
Exodus 29:46 ESV
Exodus 29:46 NASB
Exodus 29:46 KJV

Exodus 29:46 BibleApps.com
Exodus 29:46 Biblia Paralela
Exodus 29:46 Chinese Bible
Exodus 29:46 French Bible
Exodus 29:46 Catholic Bible

OT Law: Exodus 29:46 They shall know that I am Yahweh (Exo. Ex)
Exodus 29:45
Top of Page
Top of Page