(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Isaiah 10:14 My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.'"
Isaiah 10:14
New International Version
As one reaches into a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as people gather abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or opened its mouth to chirp.’”

New Living Translation
I have robbed their nests of riches and gathered up kingdoms as a farmer gathers eggs. No one can even flap a wing against me or utter a peep of protest.”

English Standard Version
My hand has found like a nest the wealth of the peoples; and as one gathers eggs that have been forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing or opened the mouth or chirped.”

Berean Standard Bible
My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’ ”

King James Bible
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

New King James Version
My hand has found like a nest the riches of the people, And as one gathers eggs that are left, I have gathered all the earth; And there was no one who moved his wing, Nor opened his mouth with even a peep.”

New American Standard Bible
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing, opened its beak, or chirped.”

NASB 1995
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped.”

NASB 1977
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped.”

Legacy Standard Bible
And my hand reached for the wealth of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped.”

Amplified Bible
“My hand has found the wealth of the people like a nest, And as one gathers eggs that are abandoned, so I have gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing, or that opened its beak and chirped.”

Christian Standard Bible
My hand has reached out, as if into a nest, to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered the whole earth. No wing fluttered; no beak opened or chirped.

Holman Christian Standard Bible
My hand has reached out, as if into a nest, to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered the whole earth. No wing fluttered; no beak opened or chirped.

American Standard Version
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

Aramaic Bible in Plain English
And my hands found the power of the Gentiles like a nest, and as they gather eggs that are abandoned, I gathered all the Earth, and there was nothing that lifted wings or opened its mouth or chirped!”

Brenton Septuagint Translation
And I will shake the inhabited cities: and I will take with my hand all the world as a nest: and I will even take them as eggs that have been left; and there is none that shall escape me, or contradict me.

Contemporary English Version
I have conquered the whole world! And it was easier than taking eggs from an unguarded nest. No one even flapped a wing or made a peep.

Douay-Rheims Bible
And my hand hath found the strength of the people as a nest; and as eggs are gathered, that are left, so have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or made the least noise.

English Revised Version
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

GOD'S WORD® Translation
I've found the riches of nations as one finds a nest. I've gathered the whole world as one gathers abandoned eggs. Not one of them flapped a wing, opened its mouth, or peeped."

Good News Translation
The nations of the world were like a bird's nest, and I gathered their wealth as easily as gathering eggs. Not a wing fluttered to scare me off; no beak opened to scream at me!"

International Standard Version
My hand has found, as if in a nest, the wealth of the people; and as one gathers eggs that have been abandoned, so I have gathered all the inhabitants of the earth. Nothing moved a wing, opened its mouth, or chirped.'

JPS Tanakh 1917
And my hand hath found as a nest the riches of the peoples; And as one gathereth eggs that are forsaken, Have I gathered all the earth; And there was none that moved the wing, Or that opened mouth, or chirped.

Literal Standard Version
And my hand gets to the wealth of the peoples as to a nest, | And as a gathering of forsaken eggs | I have gathered all the earth, | And there has not been one moving wing, | Or opening mouth, or whispering.”

Majority Standard Bible
My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’”

New American Bible
My hand has seized, like a nest, the wealth of nations. As one takes eggs left alone, so I took in all the earth; No one fluttered a wing, or opened a mouth, or chirped!”

NET Bible
My hand discovered the wealth of the nations, as if it were in a nest, as one gathers up abandoned eggs, I gathered up the whole earth. There was no wing flapping, or open mouth chirping."

New Revised Standard Version
My hand has found, like a nest, the wealth of the peoples; and as one gathers eggs that have been forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing, or opened its mouth, or chirped.”

New Heart English Bible
My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, have I gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped."

Webster's Bible Translation
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

World English Bible
My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, I have gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped.”

Young's Literal Translation
And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I -- I have gathered, And there hath not been one moving wing, Or opening mouth, or whispering.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment on Assyria
13For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. 14My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’” 15Does an axe raise itself above the one who swings it? Does a saw boast over him who saws with it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff lifting him who is not wood!…

Cross References
Isaiah 14:6
It struck the peoples in anger with unceasing blows; it subdued the nations in rage with relentless persecution.

Jeremiah 49:16
The terror you cause and the pride of your heart have deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks, O occupiers of the mountain summit. Though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down," declares the LORD.

Ezekiel 35:13
You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself!

Obadiah 1:4
Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down," declares the LORD.


Treasury of Scripture

And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

and my

Isaiah 5:8
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

Job 31:25
If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;

Proverbs 18:12
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.

peeped.

Jump to Previous
Abandoned Beak Bird Chirp Countries Earth Eggs Forsaken Found Gathered Gathereth Gathers Hand Mouth Moved Nest Opened Peoples Riches Wealth Wing
Jump to Next
Abandoned Beak Bird Chirp Countries Earth Eggs Forsaken Found Gathered Gathereth Gathers Hand Mouth Moved Nest Opened Peoples Riches Wealth Wing
Isaiah 10
1. The woe of tyrants
5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken
20. A remnant of Israel shall be saved
23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria














(14) My hand hath found as a nest.--The inscription of Sargon presents an almost verbal parallelism (Records of the Past, vii. 28). In other documents the king looks on himself as a colossal fowler, and the kingdoms are but as birds'-nests for him to spoil, and the nests are left empty.

There was none that . . . peeped--i.e., chirped. See Note on Isaiah 8:19. Not a fledgling was left in the nests which the royal fowler had despoiled.

Verse 14. - My hand hath found as a nest the riches of the people; rather, of the peoples. The Assyrians are fond of comparing their enemies to birds ('Records of the Past,' vol. 7. pp. 36, 62, etc.); but the exact metaphor here used does not, I believe, occur in the inscriptions. The nations' treasures are like eggs found in deserted nests, which the hunter gathers without any, even the slightest, risk. All the earth. Oriental hyperbole. Assyrian monarchs often say that they "have subdued all the races of men," or "carried the glory of their name to the ends of the earth," or "overthrown the armies of the whole world in battle." Peeped; rather, chirped (see note on Isaiah 8:19). None of the inhabitants offered even such feeble resistance as a bird makes when its nest is robbed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My hand
יָדִי֙ (yā·ḏî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

reached
וַתִּמְצָ֨א (wat·tim·ṣā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

as into a nest
כַקֵּ֤ן ׀ (ḵaq·qên)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7064: A nest, the nestlings, a chamber, dwelling

to seize the wealth
לְחֵ֣יל (lə·ḥêl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength

of the nations.
הָֽעַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Like one gathering
וְכֶאֱסֹף֙ (wə·ḵe·’ĕ·sōp̄)
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

abandoned
עֲזֻב֔וֹת (‘ă·zu·ḇō·wṯ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

eggs,
בֵּיצִ֣ים (bê·ṣîm)
Noun - feminine plural
Strong's 1000: An egg

I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

gathered
אָסָ֑פְתִּי (’ā·sā·p̄ə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the earth.
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

No
וְלֹ֤א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

wing
כָּנָ֔ף (kā·nāp̄)
Noun - feminine singular
Strong's 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle

fluttered,
נֹדֵ֣ד (nō·ḏêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5074: To wave to and fro, to rove, flee, to drive away

no beak
פֶ֖ה (p̄eh)
Noun - masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

opened
וּפֹצֶ֥ה (ū·p̄ō·ṣeh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6475: To rend, open

or chirped.”
וּמְצַפְצֵֽף׃ (ū·mə·ṣap̄·ṣêp̄)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 6850: To chirp, peep


Links
Isaiah 10:14 NIV
Isaiah 10:14 NLT
Isaiah 10:14 ESV
Isaiah 10:14 NASB
Isaiah 10:14 KJV

Isaiah 10:14 BibleApps.com
Isaiah 10:14 Biblia Paralela
Isaiah 10:14 Chinese Bible
Isaiah 10:14 French Bible
Isaiah 10:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 10:14 My hand has found the riches (Isa Isi Is)
Isaiah 10:13
Top of Page
Top of Page