(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Isaiah 30:19 O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you.
Isaiah 30:19
New International Version
People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.

New Living Translation
O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. He will be gracious if you ask for help. He will surely respond to the sound of your cries.

English Standard Version
For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you.

Berean Standard Bible
O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you.

King James Bible
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.

New King James Version
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; You shall weep no more. He will be very gracious to you at the sound of your cry; When He hears it, He will answer you.

New American Standard Bible
For, you people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will certainly be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.

NASB 1995
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.

NASB 1977
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.

Legacy Standard Bible
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.

Amplified Bible
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will most certainly be gracious to you at the sound of your cry for help; when He hears it, He will answer you.

Christian Standard Bible
For people will live on Zion in Jerusalem. You will never weep again; he will show favor to you at the sound of your outcry; as soon as he hears, he will answer you.

Holman Christian Standard Bible
For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you.

American Standard Version
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee.

Aramaic Bible in Plain English
Because the people dwell in Zion and in Jerusalem. You shall certainly not weep! Certainly he shall have compassion for the voice of your cry! When he hears he shall answer you!

Brenton Septuagint Translation
For the holy people shall dwell in Sion: and whereas Jerusalem has wept bitterly, saying, Pity me; he shall pity thee: when he perceived the voice of thy cry, he hearkened to thee.

Contemporary English Version
People of Jerusalem, you don't need to cry anymore. The Lord is kind, and as soon as he hears your cries for help, he will come.

Douay-Rheims Bible
For the people of Sion shall dwell in Jerusalem: weeping thou shalt not weep, he will surely have pity on thee: at the voice of thy cry, se soon as he shell hear, he will answer thee.

English Revised Version
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee.

GOD'S WORD® Translation
You will live in Zion, in Jerusalem. You won't cry anymore. The LORD will certainly have pity on you when you cry for help. As soon as he hears you, he will answer you.

Good News Translation
You people who live in Jerusalem will not weep any more. The LORD is compassionate, and when you cry to him for help, he will answer you.

International Standard Version
Indeed, you people who live in Zion and in Jerusalem, you will weep no more. How gracious the LORD will be to you at the sound of your cry! As soon as he hears it, he will answer you.

JPS Tanakh 1917
For, O people that dwellest in Zion at Jerusalem, Thou shalt weep no more; He will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry, When He shall hear, He will answer thee.

Literal Standard Version
For the people in Zion dwell in Jerusalem, | Do not weep—weeping, | Pitying, He pities you at the voice of your cry, | When He hears He answers you.

Majority Standard Bible
O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you.

New American Bible
Yes, people of Zion, dwelling in Jerusalem, you shall no longer weep; He will be most gracious to you when you cry out; as soon as he hears he will answer you.

NET Bible
For people will live in Zion; in Jerusalem you will weep no more. When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy; when he hears it, he will respond to you.

New Revised Standard Version
Truly, O people in Zion, inhabitants of Jerusalem, you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when he hears it, he will answer you.

New Heart English Bible
For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.

Webster's Bible Translation
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious to thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.

World English Bible
For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.

Young's Literal Translation
For the people in Zion dwell in Jerusalem, Weep thou not, weeping, Pitying, He pitieth thee at the voice of thy cry, When He heareth He answereth thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Mercies
18Therefore the LORD longs to be gracious to you; therefore He rises to show you compassion, for the LORD is a just God. Blessed are all who wait for Him. 19 O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you. 20The Lord will give you the bread of adversity and the water of affliction, but your Teacher will no longer hide Himself—with your own eyes you will see Him.…

Cross References
Matthew 7:7
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.

Psalm 50:15
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me."

Isaiah 25:8
He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.

Isaiah 33:2
O LORD, be gracious to us! We wait for You. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.

Isaiah 35:10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 41:17
The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.

Isaiah 58:9
Then you will call, and the LORD will answer; you will cry out, and He will say, 'Here I am.' If you remove the yoke from your midst, the pointing of the finger and malicious talk,


Treasury of Scripture

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: you shall weep no more: he will be very gracious to you at the voice of your cry; when he shall hear it, he will answer you.

dwell

Isaiah 10:24
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

Isaiah 12:6
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Isaiah 46:13
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

thou shalt

Isaiah 12:3-6
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation…

Isaiah 25:8
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.

Isaiah 35:10
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

he will

Isaiah 58:9
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;

Isaiah 65:24
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

Psalm 50:15
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Jump to Previous
Cry Dwell Dwellest Ear Ended Gracious Hear Heareth Hears Help Inhabitant Jerusalem Longer Mercy Pitieth Pitying Sound Surely Voice Weep Weeping Zion
Jump to Next
Cry Dwell Dwellest Ear Ended Gracious Hear Heareth Hears Help Inhabitant Jerusalem Longer Mercy Pitieth Pitying Sound Surely Voice Weep Weeping Zion
Isaiah 30
1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt
8. And contempt of God's word
18. God's mercies toward his church
27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria














(19) Shall dwell in Zion at Jerusalem.--The two words are, of course, practically synonymous; but the prophet dwells with a patriot's affection on both the names which were dear to him. The words admit of being taken as a vocative, "Yea, O people that dwellest."

Verse 19. - For the people shall dwell in Zion; rather, a people shall continue. Jerusalem shall not now be made desolate, or deprived of its inhabitants. Whatever the number of captives taken, "a people shall remain." Thou shalt weep no more. The reasons for weeping shall be removed. He will be very gracious unto thee at the voice of thy cry. For God to be gracious to them, they must first "cry" to him - make an earnest, hearty appeal to him for mercy. Their "cry" will be answered as soon as heard, is as soon as uttered.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
O people
עַ֛ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

in Zion,
בְּצִיּ֥וֹן (bə·ṣî·yō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

who dwell
יֵשֵׁ֖ב (yê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in Jerusalem,
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם (bî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

you will weep
בָּכ֣וֹ (bā·ḵōw)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 1058: To weep, to bemoan

no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

more.
תִבְכֶּ֗ה (ṯiḇ·keh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1058: To weep, to bemoan

He will surely
חָנ֤וֹן (ḥā·nō·wn)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

be gracious
יָחְנְךָ֙ (yā·ḥə·nə·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

at the sound
לְק֣וֹל (lə·qō·wl)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 6963: A voice, sound

of your cry;
זַעֲקֶ֔ךָ (za·‘ă·qe·ḵā)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's 2201: A shriek, outcry

when He hears,
כְּשָׁמְעָת֖וֹ (kə·šā·mə·‘ā·ṯōw)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

He will answer you.
עָנָֽךְ׃ (‘ā·nāḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond


Links
Isaiah 30:19 NIV
Isaiah 30:19 NLT
Isaiah 30:19 ESV
Isaiah 30:19 NASB
Isaiah 30:19 KJV

Isaiah 30:19 BibleApps.com
Isaiah 30:19 Biblia Paralela
Isaiah 30:19 Chinese Bible
Isaiah 30:19 French Bible
Isaiah 30:19 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 30:19 For the people will dwell in Zion (Isa Isi Is)
Isaiah 30:18
Top of Page
Top of Page