(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
Bearbeiten von „Andrea Asylanti“ (Absatz) – Kamelopedia
Bearbeiten von „Andrea Asylanti“ (Absatz)
Wechseln zu:
Navigation
,
Suche
!
Du bist nicht
angemeldet
.
Wenn du deine Änderung speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit öffentlich einsehbar.
Spamschutzprüfung. Hier
NICHTS
eintragen!
Spamschutzprüfung. Hier
NICHTS
eintragen!
== Bedeutung des Namens „Ypsilanti“ basierend auf dem Wort „Hysoppo“ der [[Kistentum#Orthoboxe_Kirschen|orthoboxen]] Staatsreligion Griechenlands== Die altgriechische Ur-Form des Namens [[wikipedia:de:Ypsilanti (Familienname)|„Ypsilanti“]] heißt '''„Hysoppo“''' und wird nur noch in der Liturgie gebraucht. Im Neugriechischen entwickelten sich daraus „Pappadoppulos“ und über mehrere Zwischenformen mit Schreibfehlern schließlich auch „Ypsilanti“. Während der Name „Ypsilanti“ exklusiv vergeben wurde/wird, gibt es von den „Pappadoppulossen“ in Griechenland mehr als in Deutschland Restaurants „Akropolisse“.<br> Vor jedem orthoboxen Gottesdienst betet seit der Zeit der Pharaoniten der Pope dafür, dass die Ypsilantis als Nachkommen eines Patriarchen der griechischen Kirche mit dem Wasser der heiligen Priesterschaft gesegnet werden. Der [[wikipedia:de:Asperges me|Text]] lautet:<br /> Asperges me, Domine, '''hysoppo''', et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.(Ps. 51,9) Übersetzung: Besprenge, Herr, '''alle Ypsipapadopoulos''', und sie werden rein, wasche [[sie]] und sie werden weißer<br />als Schnee. (Ps. 51,9) Dieses entspricht etwa dem Segen [[Urbi et orbi]] in der westlichen Kirche.<br /> Die Übersetzung „Ypsipapadopoulos“ ist mittelhochgriechisch und kennt noch nicht die Trennung von „Pappadoppulos“ und „Ypsilanti“. Auf keinen Fall sollte man heute das Wort „Hysoppo“ in Griechenland verwenden, denn es wird meist als „Hippos“ verstanden, was „Pferd“ bedeutet und pejorativ verwendet wird.
Zusammenfassung:
Mit dem Speichern dieser Seite …
… versichere ich, dass ich den Beitrag selbst verfasst habe bzw. dass er keine fremden Rechte verletzt
… willige ich ein, meinen Beitrag unter der
Creative Commons Attribution/Share-Alike Lizenz 3.0
und der
GNU-Lizenz für freie Dokumentation
zu veröffentlichen
… akzeptiere ich die
Kamelknigge
Abbrechen
|
Bearbeitungshilfe
(neues Fenster)
Zum Vermeiden unnötiger Artikelversionen bitte den
Vorschau-Button
benutzen!
Navigationsmenü
Ich
Ein neues Kamel registrieren
Anmelden
Namensräume
Artikel
Diskussion
Varianten
Ansichten
Lesen
Bearbeiten
Versionen/Autoren
Aktionen
Suche
Navigation
Hauptseite
Wegweiser
Zufällige Seite
Empfohlene Seiten
Schwesterprojekte
KameloNews
Gute Frage
Gute Idee
KameloBooks
Kamelionary
Spiele & Co.
Mitmachen
Letzte Änderungen
Herden-Portal
Forum
Chat
Qualitätssicherung
Hilfe
Werkzeuge
Links hierhin
Änderungen an verlinkten Seiten
Spezialseiten
Seiteninformationen