Projekt:Übersetzung der Aussage "Es ist drei Uhr" in die führenden Weltsprachen: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (richtig geschwärzt)
K (Detaillierte Ergebnisliste)
Zeile 104: Zeile 104:
 
#:
 
#:
 
#Binär: ''"Es ist 11 Uhr."''
 
#Binär: ''"Es ist 11 Uhr."''
 +
#:
 +
#Kamelonisch: ''"Moepp"'' oder auch ''"[[Moin]] Moin Moin"''
 +
#:
 +
#Bayrisch: ''"[[Brotzeit]]? Warens vor drei Stund'n, du Depp!"''
  
 
== Wissenschaftlicher Beirat des Projektes ==
 
== Wissenschaftlicher Beirat des Projektes ==

Version vom 11. Mai 2005, 20:46 Uhr

Das Projekt und sein Gegenstand

Das Kamelopedia-Projekt zur Übersetzung der Aussage "Es ist drei Uhr" in die führenden Weltsprachen (KPzÜdAEi3UidfW) wurde am 16.April des Jahres 2005 aus der Taufe gehoben. Sein Gegenstand ist die Erforschung und Differenzierung der Kommunikationsgewohnheiten in Bezug auf die Uhrzeit betreffende Angelegenheiten. Damit leistet dieses Projekt einen wichtigen Beitrag zur linguistischen Wissenschaft, aber auch zur Völkerverständigung.

Gleichzeitig ist es auch für den polyglotten Reisenden von höchstem Nutzen - wo früher Sprach- und Verständnislosigkeit herrschten, kann er sich in Zukunft jederzeit und an praktisch jedem Ort durch die Aussage "Es ist drei Uhr" mitteilen. Auch wird es ihm möglich sein, Sprecher fremder Sprachen zu verstehen und sich deren Gedankenwelten zu erschließen.

Durch das offene Konzept können alle qualifizierten Wissenschaftler, die sich zur Mitwirkung berufen fühlen, dem Projekt beitreten.

Bisher gewonnene Erkenntnisse

Bei seiner Gründung konnte der wissenschaftliche Beirat des Projektes lediglich auf Quellen zu zwei relevanten Weltsprachen außerhalb des Deutschen zurückgreifen. Mit der Fortentwicklung des Projektes ist die Liste bereits auf über zwanzig Sprachen angewachsen.

Detaillierte Ergebnisliste

  1. Englisch: "It is three watch pm."
  2. Englisch: "It is three watch am."
  3. Spanisch: "Ello es tres reloj"
  4. Steirisch: "Jäizd is schou wiehda draii wurn, sakra"
  5. Dänisch: "Det er klokken kvart over tre"
  6. OWL-Platt: "Et es schon dreej, mhmm"
  7. Sächsisch: "Sis um dreie"
  8. Saarländisch: "Oleck, schunn drei"
  9. Ungarisch: "Három karóra van."
  10. Fränkisch: "Is jetza fei umme drei, gel."
  11. Finnisch: "Kello on kolme pyyhkikää jalkanne."
  12. Kenny: "Mppfmm mfffmmfmp mpmpffmppmff Fmfmfppff."
  13. Windows: "Timeserver konnte nicht gefunden werden."
  14. Unix: "1113699600"
  15. 1337: "35 !57 |)|23! |_||-||2"
  16. Morse: "tüt__tüt tüt tüt______tüt tüt__tüt tüt tüt__tüüüt______tüt tüt tüt tüüüt tüüüt______tüt tüt tüüüt__tüt tüt tüt tüt__tüt tüüüt tüt"
  17. Funkamatörisch: "tüüütüüütütüüüt tüüüt tütüüütüt tüüütüüütüüütüüütüüüt tütütütüüütüüüt tüüütüüütüüütüüütüüüt tüüütüüütüüütüüütüüüt"
    prof. mit verkürzten Zahlen: "tüüütüüütütüüüt tüüüt tütüüütüt tüüüt tütütütüüüt tüüüt tüüüt"
  18. Wienerisch: "Drei is scho, no servas"
  19. Schwäbisch: "Etzat isch scho dreie"
  20. Telekomisch: "Beim nächsten Ton ist es. Drei Uhr...Null Minuten .. und Null Sekunden. Biep."
  21. Starckdeutsch: "Iss üszt drai Ur."
  22. Big Ben: "Bim-Büm-Bim-Büm, Büm-Bim-Bim-Büm --- Bim-Büm-Bim-Büm, Büm-Bim-Bim-Büm: Bommm. Bommm. Bommm."
  23. Selberbastlisch: "҉ ட"
  24. Altgriechisch: "ηいーたνにゅー δでるたεいぷしろん ωおめがρろーαあるふぁ τριτη."
  25. Lufthansaisch: "Wir werden pünktlich abheben. Departure time ist 14 Uhr."
  26. Fhernhachisch: "Dem Glücklichen schlägt keine Stunde"
  27. Hochnafklathu: "HökRn lÜb ärN oWAlk lOm!"
  28. Pimperanto: "Zoogla!"
  29. Klassisch: "Drei Uhr zeigt' just des Türmers Drommete an."
  30. Papstwählerisch: "Habemus tertium horam."
  31. Faustisch: "Das also ist des Pudels. Drei"
  32. Arabisch: "Sa´a talata, inshallah."
  33. Mathematisch: "Die Menge der seit Mitternacht vergangenen Stunden hat die Mächtigkeit drei."
  34. Diätetisch: "Iss zu Mittag einen Apfel. Laufe daraufhin, bis Du Dein ursprüngliches Gewicht wieder erreicht hast. Schau auf die Uhr."
  35. Russisch: "Первоклассный Иван владеет-несет 3 наручных часов."
  36. Paranoid: "Es ist drei, Uhr, und wenn du mich weiter so anschaust, stopp ich das Pendel."
  37. Gestresst: "Waaaaaas? Schon wieder drei Uhr? Um Himmels Willen!"
  38. öffentlich-rechtlich: "Wir senden das Zeitzeichen für drei Uhr. Tüt, tüt, tüt, tüüüüt. Drei Uhr. Die Nachrichten."
  39. Schüchtern: "Ich, öhm, mein ja nur, nein, will überhaupt nicht stören, aber, na ja, es ist wirklich schon bald drei vorbei"
  40. Geheimdienstlich: "Es ist
    [geschwärzt]
    Uhr."
  41. Kurtisanisch: "Drei H-Uhr - machen wir einen drauf."
  42. Hochdeutsch: "Es ist jetzt genau 15 Uhr mittelkamelischer Zeit."
  43. Militärisch: "Es ist jetzt Tausendfünfhundert."
  44. Digital: "Es ist jetzt Drei geteilt durch NullNull, ausrechnen kannst dus dir selber."
  45. Kamelobairisch: "Broadzaid!"
  46. Binär: "Es ist 11 Uhr."
  47. Kamelonisch: "Moepp" oder auch "Moin Moin Moin"
  48. Bayrisch: "Brotzeit? Warens vor drei Stund'n, du Depp!"

Wissenschaftlicher Beirat des Projektes

Dr. amphoris causa Kamel:Arcimboldo