Kamelobooks:Kamele am Rande der Schildkröte/Kapitel 1

aus Kamelobooks, der wüsten Bibliothek
Wechseln zu: Navigation, Suche

Kamele am Rande der Schildkröte


Kapitel 1

Inhaltsverzeichnis


Es ist eine heiße Stunde an einem heißen Tag in einer heißen Woche eines heißen Monats in einem heißen Jahr und wir schreiben –in der Sprache der Gelehrten und Astronomen- den mittlersten Tag des Winter Secundus-Monates Ick; was praktisch ausgedrückt bedeutet, man kann ein Ei im Schatten braten.

Der Bau des neuen Botschaftsgebäudes macht nur unwesentliche Fortschritte – die Grundfläche ist beinahe abgesteckt – und so hängt die glorreiche Fahne von Mor-Ankhpork schlaff und ausgebleicht an einem Mast vor zwei Zelten; ein großes für offizielle Empfänge, Bälle und rauschende Feste und ein kleineres, das als Unterkunft, Vorzimmer, Lagerraum und Büro dient und die Würde des Ortes leidet unter dem mehrfach geflickten, ausgeblichenen und zerschlissenem Stoff der Zelte nur unwesentlich.

Am Eingang, links neben dem Fahnenmast, hält Ober-Gardist Kalle Steinschlag mit Eisenstiefeln, eisernem Kettenhemd, Eisenhelm, eisernem Brustharnisch und weniger den klimatischen Gegebenheiten, als vielmehr dem Kalender und der Tradition angepaßt dazu noch in dicker Winterkleidung und auf Seine große Streitaxt(1), Erbe Seines Ururururgroßgroßvatres mütterlicherseits, im wahrsten Sinne des Wortes eisern Wache; die dunklen Augen begutachten unter den buschigen Augenbrauen, die unter dem breiten Helmrand kaum zu erkennen sind verkniffen und drohend jeden, der vorbei kommt und nur gelegentlich bürstet er sich mit der Linken den Sand aus dem Bart(2).

Doch dieser harte Komm-ja-nicht-näher-den-ich-weiß-wie-man-mit-dieser-großen-scharfen-Axt-umgeht-und-auch- wo-deine-empfindlichen-Stellen-sindBlick scheint nicht auf jeden zu wirken; ein schmalbrüstiger, rattengesichtiger Mann mit Bauchladen kommt auf Kalle Steinschlag zu; Sein Grinsen entblößt eine Reihe größerer Zahnlücken und die Reste eines ausgiebigen Frühstücks und Seine unsteten Augen scheinen den Wert dessen das Steinsschlag am Leibe trägt, bis auf die kleinste Währungseinheit genau zu taxieren.

„Seid tausendfach und mit den Wonnen des Paradieses gegrüßt, edler Fremdling, kühner Streiter, oh, Ihr wackerer Recke, der...“ Weiter lässt Ihn das Verantwortungsbewußtsein des Gardisten nicht kommen: „Zutritt verboten. Betteln und Hausieren verboten. Bestechung streng verboten.“

Der Zwerg überlegt einen Moment, ob er irgend etwas vergessen hatte, abgesehen von der mündlichen Anweisung, keinen Ausländer zu erschlagen, die er aber – darauf hatte Botschafter Lord Winterweiß nachdrücklich bestanden - unter keinen Umständen preisgeben sollte. Doch davon lässt sich der Händler nicht abhalten: „...hierher, an den schönsten Ort der Welt gekommen ist, um...“

Steinschlag reckt sich zur vollen Größe auf, was Ihn fast anderthalb Zentimeter wachsen läst und Ihn beinahe erkennen lässt, was sich in dem Bauchladen befindet. „Dies ist nicht der schönste Ort der Welt, das ist die Mine meines Ururururgroßgrogroßvaters. Und ich bin auch nicht auf Streit aus, denn ich bin im Dienst. Wenn Du Dich mit mir streiten willst, mußt Du warten, bis meine Ablösung kommt.“

Und er lässt sich wieder in die bequeme Wächterhaltung zurücksinken, da ihm sein Instinkt dringend rät, gar nicht in Erfahrung bringen zu wollen, was genau sich in dem Bauchladen befindet

„Aber ich suche doch keinen Streit, edelster Herr, welcher in Würde ergraut ist! Bei allen Göttern –insbesondere dem großen Offler persönlich- nichts läge mir ferner, bin ich doch ein Sohn aus gutem, ach was rede ich da – aus allerbestem Hause, ein ehrbarer, weltoffener und erfahrener Geschäftsmann, Freund und Helfer aller Fremden und nicht etwa ein schändlicher T’rek! Man kennt mich als Macht-keinen-Profit-sondern-legt-drauf Ibn, Ich-verschenke-alles Ibn, Fast-Umsonst Ibn, Du-wolle-Datteln-kaufen Wuch Er-Ieee, Großneffe des Vetters des Cousins des neunten ehrwürdigen sultanischen Fußabtreters Yusuf Ali Ben Kokos und ich habe nur für Dich ein absolut einmaliges Angebot alleredelster Güte, Qualität und Perfektion anzubieten; ein wahres Geschenk der Götter und – wie ich Dir versichern kann – etwas, das man nicht an jedem Zelt bekommen kann. Lass es mich Dir einmal vorführen, um Dich zu erleuchten und die tiefe Wahrhaftigkeit meiner zuvor gesprochenen Worte nachhaltig zu beweisen: ich präsentiere Dir...“

Und es gelingt dem fliegenden Händler, sich zu verbeugen, ohne daß Steinschlag erkennen kann, was sich in dem Bauchladen befindet und dann hält er ihm plötzlich eine alte, verbeulte und rostige Lampe vor die Nase.

„Al-Hadins berühmte magische Lampe, Heim des mächtigen Dschinn Tonik, Quell der neunhundertneunundneunzig Wünsche, Bestandteil vieler alter Geschichten, die noch heute voller Freude am Lagerfeuer von den weisen und gelehrten Geschichtenerzählern weitergegeben werden, wie sie sie selbst schon als Säugling ebendort vernommen haben und vor ihnen ihre Stammväter und ein unbezahlbares Kleinod bester Güte, Qualität und absolut ungeschlagen im Preis-/Leistungsverhältnis!“

Dabei wird sein Lächeln noch breiter und offenbart weitere Zahnlücken, sowie Reste des vergangene Abendessens. Kalle Steinschlag legt den Kopf schief und betrachtet prüfend das Gefäß, daß ihm eher unscheinbar und von minderer Qualität erscheint; sicherlich waren bei der Herstellung Zwerge nicht einmal in der Nähe gewesen.

Und da seine Anweisungen keinerlei Hinweis darauf enthielten, qualitativ mangelhafte Gegenstände, die ihm überschwenglich angepriesen werden, nicht nach zwergischen Maßstäben zu beurteilen, macht er frei heraus und freundlich(3) den Händler mit dem unaussprechlichen Namen auf ebendiese Tatsache aufmerksam.

Wuch Er-Ieee seufzt schwer und asthmatisch, hebt die gefalteten Hände gen Himmel, fällt auf die Knie und verfällt in einen greulichen Singsang: „Oh, Effendi, wehe mir, was habe ich getan, daß Ihr mich so beleidigt? Mit keiner Silbe habe ich behauptet, dies sei das Werk von Zwergen, da ich doch weiß, daß es sich um eine authentische Handarbeit aus dunkelster Vorzeit handelt, ein Geschenk der Götter an deren gehorsame und getreuliche Diener! Oh, Ihr zu kurz geratene Verzierung einer immergrünen Wiese, womit habe ich ärmster der Armen, bemitleidenswertester der Bemitleidenswerten, ehrenwertester der Ehrenwerten, Verkäufer des Vormonates, dienstleistender der Dienstleistenden, Vater von zweiunddreißig hungrigen Kindern mit großen Kulleraugen und Gebieter über einen bescheidenen Harem von gerade einmal dreieinhalb Frauen, diese Schmach verdient? Oh, ihr heiligen und allwissenden Götter, zeigt Erbarmen und offenbart mir eure Weisheit, auf daß ich meine unverzeihlichen Fehler bereuen möge, die mich dieses Schicksal erleiden lassen!“

Steinschlag legt den Kopf schräg und greift die Axt etwas fester. „Du hast einen Monat verkauft? Und dreieinhalb...äh...Frauen..?“

Das Konzept der zwei unterschiedlicher Geschlechter war ihm als erwachsenen Zwerg natürlich nicht gänzlich unvertraut, jedoch hatte Kalle schon immer seine Mühe damit, wie selbstverständlich andere damit umgingen, sogar in der Öffentlichkeit! Allerdings konnte dies natürlich auch damit etwas zu tun haben, daß die anderen es bei der eindeutigen Identifizierung des jeweils anderen Geschlechtes doch um ein vielfaches einfacher zu haben scheinen, als Zwerge, die sich in der Regel keinerlei Gedanken darüber machen, daß doch gerade ein solches Thema absolute Privatangelegenheiten betrifft, über die man besser nicht einmal nachdenken sollte will man den eigenen Helm nicht in einen Dampfkochtopf verwandeln.

Der Händler aber hatte während dieser Überlegungen in seinem Klagelied eingehalten und wieder zu seinem breiten Grinsen gefunden, daß er für besonders vertrauenerweckend hielt, sofern es nicht zu Dunkel war und der Gegenüber nicht zu empfindsam.

„Oh, lieblicher Offendi, Du mußt nur sagen, wie viele und welche Monate Du kaufen möchtest und ich lege sie Dir zu Füßen, Herr.“

Um dem Opfe...äh...Kunden gar keine Gelegenheit zu geben, darüber nachzudenken, was man mit so vielen Monaten anfangen konnte, wie man sie unterbrachte und was sie wohl kosten sollten, beeilte er sich in aller Kürze das Problem der halben Frau zu erklären, denn die Wünsche des Kunden sind ihm Befehl, so wie es in der 3. Sure der heiligen Erwerbsregeln für erfolgreiche Einzelhändler geschrieben steht, die der große Kaufen-macht-glücklich Bh’r Za’lung, vertriebener achatener Hohepriester des großen Schefflers und Begründer der humorvollen Anwender nützlich-schmeichelnder Eupherismen –kurz h.A.n.S.E.- und somit der ersten offiziellen Gilde von Platsch, die zugleich den Status als Religion beanspruchte, was die Steuerbelastung senken sollte, seinen treuen Anhängern überlassen hatte, nachdem er ins Tal des verloschenen Busches gestiegen war und dort mit dem großen Scheffler persönlich um die Herausgabe der Erwerbsregeln gefeilscht hatte.

„Oh, Sahib, Du fragst nach dem, was nur zur Hälfte das meine ist und daran erkennst Du meine große finanzielle Not, kann ich doch neben meinen 44 Kindern mit den großen, großen Kulleraugen, kaum meine Familie ernähren, zu der auch meine Eltern und deren Eltern und die Eltern meiner gesegneten Ehefrauen und die Eltern der Eltern meiner über alles geliebten Eheweiber und meine 24 Schwestern mit deren Kindern in unaussprechlicher Zahl und fünf Brüder und deren 13 Frauen mitsamt deren noch unzähligeren Kindern und Kindeskindern zählen, nein, ich gestehe meine Schande ein und leugne nicht, daß ich für die liebliche, bezaubernde, anmutige und herzerweichende Dattelblüte noch immer nicht in der Lage gewesen bin, die volle Tilgung der Aussteuer zu leisten und mir deswegen von Rechts wegen nur die obere Hälfte zusteht. Oh, wehe mir, knapp bemessener Offendi, wehe, wehe, wehe mir! Das allein ist auch der Grund, warum ich meine Zeit mit Arbeit verschwenden muss, anstatt im Garten der 7x7x7x7 hoch drei Lustbarkeiten im Kreise meiner Lieben zu verweilen und die Not, die mich zwingt, dieses herrliche, unbezahlbare und mit vielen, vielen Erinnerungen getränkte Stück zu verkaufen, was mir das Herz brechen will, von dem meiner 91 Kulleraugenkinder, der sechseinhalb Frauen meines Harems, der Eltern der Eltern meiner Eltern, ...“

Der Rest des Endlossatzes wird erstickt, als Steinschlags linker Handschuh eine Öffnung in der Deckung aus herumwirbelnden Armen findet und einen unbequemen Ruheplatz zwischen dem, was von den Zähnen noch übrig geblieben war.

Der Zwerg, kein Feind vieler Worte; er selbst kannte einige und das sowohl in Seiner Heimatsprache, wie auch in der Sprache der Trolle – wenn auch nur solche, die man üblicherweise mit *** kennzeichnet - und der von Mor-Ankhpork und das kleine, schimmernde Wörtchen „Gold“ kennt er sogar in längst totenstarren und vergessenen Sprachen, von denen Gelehrte noch nie etwas gehört hatten. Doch diese Flutwelle an akustischen Unmöglichkeiten droht nun seine Gehörgänge zu überschwemmen und die Schwelle Seiner Geduld bis zum äußersten auszureizen.

Und nicht zuletzt verursachen sie gewaltige Kopfschmerzen, mit denen er sich auf gar keinen Fall bis zum Sonnenuntergang herumärgern wollte, da Unter-Gardist zur Probe Rinnstein vorher nicht dazu zu bewegen war, sich zu bewegen(4).

„Ich bin im Dienst. Darf nichts kaufen. Tut mir leid wegen Deiner Familie.“

Das tut es wirklich, denn Zwerge besitzen einen tiefverwurzelten Sinn für Familie, beinahe ebenso tief verwurzelt, wie ihre traditionelle Zuneigung zu Gold. Und für die Problematik mangelnder Ressourcen, um damit die entstandenen Kosten der zukünftigen Schwiegereltern zu decken, kann nur ein Zwerg richtiges Verständnis aufbringen, schließlich war dies einer der Gründe, warum so viele von ihnen in die Fremde zogen. Und um wieviel schlimmer ist dies alles in einer Gesellschaft, die es ermöglicht, zugleich mehrere Frauen zu ehelichen?

„Aber, ehrenwerter Eisenmann, ich habe Dir doch noch gar nicht alle Vorzüge geschildert, die mein einmaliges und garantiert nie wiederkehrendes Angebot beinhaltet! Und als Gratiszugabe kann ich Dir darüber hinaus noch eine Flasche sorgfältig gefiltertes Lampenöl zweiter Wahl anbieten, welches auch dazu geeignet ist, Leder nachzufetten, das Gesicht faltenfrei macht und Warzen über Nacht verschwinden läßt!“

Doch trotz aller Beteuerungen und Engelszungen, der Ober-Gardist bleibt hart, wie es die Vorschriften verlangen, so sehr es Ihm auch schwerfällt.

Womit einer einfachen Lösung der kommenden Probleme mit bürokratischem Eifer aus dem Weg gegangen wurde...

Übersicht Kamelopedia-Romane Inhaltsverzeichnis nächstes Kapitel

  • 1 Aus Eisen, bis auf den Holzstiel natürlich.
  • 2 Dies ist kein Zeichen von Reinlichkeit in dem Sinne, vielmehr ist Kalle Steinschlag bereits in Ehren ergraut und der Sand neigt dazu, den Bart hellblond zu verfärben.
  • 3 Was schlicht bedeutete, er blieb weiterhin auf die Streitaxt gestützt, anstatt sie zu benutzen.
  • 4 Trolle sind in der Tat extrem Temperatur empfindlich: während sie niedrigere Minusgrade zu erhöhten Denkleistungen anspornen, ehe sie buchstäblich gedanklich einfrieren, bringt sie große Hitze dazu, über den Sinn des Lebens, das Universum und den ganzen Rest zu meditieren, was die vielen Berge auf der Scheibenwelt erklärt, ebenso, wie die traditionelle Feindschaft, zwischen Zwergen und Trollen; es fällt schwer, diejenigen auch nur zu tolerieren, die sich gerade einen Stollen durch Onkel Granit und Tante Schiefer graben.