(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Centro del Patrimonio Mundial -

Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Costa Amalfitana

Costiera Amalfitana

The Amalfi coast is an area of great physical beauty and natural diversity. It has been intensively settled by human communities since the early Middle Ages. There are a number of towns such as Amalfi and Ravello with architectural and artistic works of great significance. The rural areas show the versatility of the inhabitants in adapting their use of the land to the diverse nature of the terrain, which ranges from terraced vineyards and orchards on the lower slopes to wide upland pastures.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Côte amalfitaine

La bande littorale d'Amalfi est d'une grande beauté naturelle. Elle a été intensivement peuplée depuis le début du Moyen Âge. Elle comporte un certain nombre de villes telles qu'Amalfi et Ravello qui abritent des œuvres architecturales et artistiques particulièrement remarquables. Ses zones rurales témoignent de la faculté d'adaptation de ses habitants qui ont su tirer parti de la diversité du terrain pour le cultiver, depuis les vignobles et les vergers en terrasses sur les pentes basses, jusqu'aux grands pâturages des hautes terres.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

الساحل الأمالفي

يتميّز شريط "أمالفي" الساحلي بجمال طبيعي كبير. فقد أصبح مأهولاً بكثافة منذ بداية القرون الوسطى. وهو يتضمن عددًا من المدن مثل "أمالفي" و"رافيلّو" اللتين تحتويان على أعمال هندسية وفنية مميزة. وتشهد مناطقه الريفية على قدرة سكانه على التكيّف هم الذين عرفوا كيف يستفيدون من تنوع الأراضي فيه ليزرعوها من الكروم والبساتين بالمدرجات على المنحدرات المنخفضة حتى المراعي الكبرى في الأراضي العليا.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

おもね马尔菲海岸かいがんけい

おもね马尔菲海岸かいがん环境优美、自然しぜんけい观丰とみ多彩たさい。从中世ちゅうせい纪早はじめにん类社かい就在此地ていきょ生活せいかつ。此地ゆう一大批像阿马尔菲和拉韦洛这样的小城市,它们拥有しょう重要じゅうようてきけん筑和艺术作品さくひん。这里てき农村地区ちく也由于此地理ちり环境てき样性而被充分じゅうぶん利用りようへんてき坡地よし阶梯しきてき葡萄ぶどう园和はて园构なりもたれ上面うわつらてき坡地则是まき场。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Костьера-Амальфиана – Амальфийское побережье

Амальфийское побережье, район удивительной красоты и природного разнообразия, был плотно заселен еще в раннем средневековье. Здесь расположено много городов, таких как Амальфи и Равелло, в которых имеются архитектурные и художественные произведения большого значения. Сельская местность демонстрирует изобретательность жителей в приемах землепользования, приспособленных к особенностям ландшафтов – это террасированные виноградники и сады на нижних частях склонов, и обширные пастбища на более возвышенных участках.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Costa Amalfitana

La faja litoral amalfitana es de una gran belleza y posee una rica biodiversidad natural. Intensamente poblada desde principios de la Edad Media, esta región costera comprende ciudades como Amalfi y Ravello, que albergan obras arquitectónicas y artísticas muy notables. El paisaje rural atestigua la capacidad de adaptación de los habitantes, que han sabido aprovechar la diversidad del terreno cultivando viñedos y huertos en terrazas construidas en las laderas bajas y conservando las tierras altas para vastos pastizales.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

アマルフィ海岸かいがん
ソッレントからサレルノにいたやく30kmにわたる眺望ちょうぼう絶景ぜっけい海岸かいがんせん垂直すいちょく海中かいちゅう吸込すいこまれていくいわかべ点在てんざいするたかばし岩礁がんしょうにそそりつサラセンのふうとう中世ちゅうせい初期しょき以来いらい人間にんげんいとなみを物語ものがたさかなむらぐんのやさしいたたずまい。アマルフィやラヴェルロのまちには、すぐれた建築けんちくぶつ芸術げいじゅつ作品さくひんのこされている。

source: NFUAJ

Costiera Amalfitana

De kust van Amalfi is een uitstekend voorbeeld van een mediterraans panorama met uitzonderlijke culturele en natuurlijke landschappelijke waarden, een gevolg van de dramatische topografie en historische evolutie. Het gebied werd sinds de vroege Middeleeuwen intensief bewoond door menselijke gemeenschappen. Langs de kustlijn liggen een aantal steden zoals Amalfi en Ravello met architectonische en artistieke werken van grote betekenis. De plattelandsgebieden tonen de veelzijdigheid van de inwoners bij de aanpassing van hun grondgebruik aan het uiteenlopende karakter van het gebied dat varieert van terrasvormige wijngaarden en boomgaarden op de lagere hellingen tot brede, hooggelegen weiden.

Source: unesco.nl

Referencia: 830
Año de inscripción: 1997
Criterios: (ii)(iv)(v)
Zona central: 11231.0000 Ha
top