(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, Κκ , κύστις , κύτος
previous next
κύτος [υうぷしろん^], εος, τό, κύω)
A.hollow, κύκλου, of a shield, A.Th.495; “ἀσπίδοςE.Fr.185; “θώρηκοςAr.Pax1224; “περίπλευρον κかっぱ.E.El.473 (lyr.); “λέβητοςId.Cyc.399; “τρίποδοςId.Supp.1202; “κύλικοςPl.Com.189; “λοπάδοςXenarch.1.10; hold of a ship, Plb.16.3.4.
3. of any hollow container, “τたう τたうῆς κεφαλῆς κかっぱ.Pl.Ti.45a; τたう ὄπισθεν κかっぱ. occiput, Arist.PA56b26; τたうοおみくろん θώρακος τたう κかっぱ., i.e. the chest, Pl.Ti.69e; “πぱいοおみくろんδでるたνにゅー κかっぱ.Achae.4.4 (leg. πλευρῶνにゅー)“; τたう νにゅーωおめが κかっぱ.Arist.GA742b14 (also of plants, = αあるふぁ ῥίζαι, 741b35, al.); τたう λらむだοおみくろんιいおたπぱいνにゅー πぱいαあるふぁνにゅー κかっぱ., of the uterus, Gal.UP14.14, cf. Sor.1.9; of the fourth stomach of the ox, Phlp.in AP0.417.14; τたう τたうῆς ψぷさいυうぷしろんχかいῆς κかっぱ., i.e. the body, Pl.Ti.44a: hence, abs., body, “ἀνδρείῳ κύτειS.Tr.12; trunk, “δでるたιいおた πぱいαあるふぁνにゅーτたうὸς τたうοおみくろん κかっぱ.Pl.Ti.74a; “τたう πぱい αあるふぁὐχένος μέχρι αあるふぁἰδοίων κかっぱ.Arist.HA 491a29, cf. PA686b14; “τたう λらむだοおみくろんνにゅー κかっぱ. τたうοおみくろん σώματοςD.S.1.35, cf. Archig. ap.Gal.13.262: metaph., of the πόλις, Pl.Lg.964e; “τたう σύμπαν τたうῆς πόλεως κかっぱ. τείχεσιν ἠσφάλισταιPlb.5.59.8.
4. κかっぱ. ἀστέριον starry vault of heaven, Vett.Val.172.32.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: