(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, Κκ , κάθεφθ-ος , καθίημι
previous next
καθίημι , Ion. κかっぱαあるふぁτたう- , fut.
A.καθήσωA.Eu.555(lyr.): aor. 1 κかっぱαあるふぁθしーたκかっぱαあるふぁ, Ep. “καθέηκαIl.24.642: 2dual aor. 2 “κάθετονh.Ap.487: pf. “κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんκかっぱαあるふぁLysipp.1, D.29.46: (v. ηいーたμみゅーιいおた):—let fall, drop, send down, κかっぱδでるた δでるた [κεραυνὸνにゅー] . . “κかっぱεいぷしろん ΧかいαあるふぁμみゅーζぜーたεいぷしろんIl.8.134; “κかっぱαあるふぁτたう δでるた ὑψόθεν κかっぱεいぷしろんνにゅー ἐέρσας11.53; οおみくろんνにゅーοおみくろんνにゅー λαυκανίης καθέηκα I have sent the wine down my throat, 24.642; καθίετε ἵππους νにゅー δίνῃσしぐまιいおた sink them in the stream, as an offering to the river-god, 21.132; [ἱστία] ἐς νにゅーῆας κάθεμεν we let them down, lowered them, Od.9.72; “λらむだαあるふぁῖφος καθήσεινA.Eu. l.c.; σχοίνῳ σπυρίδα κかっぱ. let it down by a cord, Hdt.5.16; σしぐまμみゅーαあるふぁ πύργων κかっぱ. E.Tr.1011; κかっぱοおみくろんνにゅーτたうνにゅー ἐς [τたうνにゅー λίμνην] κかっぱ. Hdt.4.195; “ἐμαυτὸνにゅー εいぷしろんἰς λらむだαあるふぁE.Hel.1614; πぱいλらむだαあるふぁ εいぷしろんἰς λらむだ ib. 1375; “κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんσしぐまαあるふぁνにゅー δέλεάρ μみゅーοおみくろんιいおた φふぁいρろーεいぷしろんνにゅーνにゅーId.IT1181 (so metaph. “τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー τたうνにゅー λόγον κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんκかっぱεいぷしろんD.29.46); “κかっぱ. τたうιいおた ἐς πぱいμみゅーαあるふぁE.Ion1034; “νάρθηκ᾽ ἐς πέδονId.Ba.706; κかっぱ. σπονδάς pour them, Id.IA60; τたうνにゅー κかっぱλらむだρろーοおみくろんνにゅー ἐς μέσον καθείς, of putting lots into a helmet or urn, S.Aj.1285; “ἄγκυρανHdt. 7.36; “τたう δίκτυαArist.HA533b18; κατιεμένην καταπειρητηρίην, of a sounding-line, Hdt.2.28: abs., καθιέναι reach by sounding, sound, “οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんὶς ἐδυνήθη πέρας εいぷしろんρろーεいぷしろんνにゅーArist.Mete.351a13: Medic., [αあるふぁὐλίσκον] pass a catheter, Ruf.Ren.Ves.7.11; οおみくろんαあるふぁνにゅー πρόφασιν κかっぱαあるふぁθしーたκかっぱεいぷしろん πぱいαあるふぁρろー προσδοκίαν for οおみくろんοおみくろんνにゅー ἄγκιστρον) Ar.V.174; λόγους συμβατηρίους κかっぱ. make offers of peace, D.C.41.47; κかっぱ. πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁνにゅー make an attempt, Ael. VH2.13, NA1.57; εいぷしろんἰς ὤμους κかっぱ. κόμας let one's hair flow loose, E. Ba.695, cf. IT52; κかっぱ. πώγωνα let one's beard grow long, Ar.Ec.100, cf. Th.841, Arr.Epict.2.23.21 (Pass., “τたうὰς τρίχας καθειμέναιCrates Com.27; “πώγωνα καθειμένοςPlu.Phoc.10; “τたう γένειον αあるふぁτたう κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんτたうοおみくろんAel.VH11.10); [αあるふぁ ὄϊες] “μείζω τたう οおみくろんὔθατα κかっぱαあるふぁθしーたιいおたσしぐまιいおたνにゅーArist.HA596a24 (Pass., of a mare's udder, Hdt.4.2); also τείχη κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた ἐς θάλασσαν carry them down to the sea, Th.5.52 (Pass., “κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんτたうοおみくろん τείχη4.103); κかっぱαあるふぁθしーたκかっぱεいぷしろん τたう σκέλη let down his legs, of one who had been lying, Pl.Phd. 61c; κかっぱαあるふぁτたう ἀμφοῖνにゅー μみゅーφふぁいωおめが (sc. τたう σκέλη καθέντος, of a wrestler, Gal.6.143; κかっぱ. δόρατα let down one's pike, bring it to the rest, X.An.6.5.25; κかっぱ. τたうὰς κώπας let down the oars, so as to stop the ship's way, Th.2.91; rarely of striking, “δでるたιいおた ὀμφαλοῦ κかっぱαあるふぁθしーたκかっぱεいぷしろんνにゅー ἔγχοςE.Ph.1413; “κかっぱαあるふぁθしーたκかっぱεいぷしろん ξύλον πぱいαあるふぁιいおたδでるたὸς ἐς κάραId.HF993; κかっぱ. πぱいρろーὸς γがんまαあるふぁαあるふぁνにゅー γόνυ to kneel down, Id.Hec.561; “ἐς δでるた γがんまνにゅー γόνυ καμάτῳ κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんσしぐまαあるふぁνにゅーId.IT333; κかっぱ. τたうιいおたνにゅー ἐς πぱいνにゅーοおみくろんνにゅー let him fall asleep, Id.HF1006; “εいぷしろんἰς κίνδυνον ἐμαυτόνD.H.5.27; [πώλους] “ἐς λειμώνων ΧλόηνE.IA423; of a general, κかっぱ. στρατόπεδα εいぷしろんἰς . . let them march into . . , Plb.3.70.11; “εいぷしろんἰς τたう πεδίον τたうνにゅー δύναμινId.3.92.7; κかっぱ. ἐπί τινας τόπους ἐνέδρας lay an ambush, Id.4.63.9:—Pass., stretch down seawards, “ρろーεいぷしろんαあるふぁ μέχρι πぱいρろーὸς τたうνにゅー θάλατταν καθειμέναPl. Criti.118a; “ἕως γがんまῆς τたうοおみくろん πρηστῆρος καθιεμένουEpicur.Ep.2p.47U., cf. p.51 U.; τたう καθειμένον τたうῆς φふぁいωおめがνにゅーῆς low tone of voice, Hdn.5.2.3.
3. allow to return from exile, “φυγάδαςX.HG2.2.20.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: