(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Luke 22 Beza Greek New Testament 1598
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 22
Luke 22 Beza Greek New Testament 1598

1Ἤγγίζε δでるたὲ ἡ ἑορτὴ τたうνにゅー ἀζύμων, ἡ λεγομένη πάσχα· 2Κかっぱαあるふぁὶ ἐζήτουν οおみくろんἱ Ἀρχιερεῖς κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ Γραμματεῖς τたうπぱいῶς ἀνέλωσιν αあるふぁὐτόν· ἐφοβοῦνにゅーτたうοおみくろん γがんまρろー τたうνにゅー λαόν.

3Εいぷしろんσしぐまλらむだθしーたεいぷしろん δでるたὲ ὁ Σατανᾶς εいぷしろんἰς Ἰούδαν τたうνにゅー ἐπικαλούμενον Ἰσκαριώτην, ὄνにゅーτたうαあるふぁκかっぱ τたうοおみくろんῦ ἀριθμοῦ τたうνにゅー δώδεκα· 4Κかっぱαあるふぁὶ ἀπελθὼνにゅー συνελάλησε τたうοおみくろんῖς Ἀρχιερεῦσしぐまιいおた κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῖς στρατηγοῖς τたうπぱいῶς αあるふぁὐτόν παραδῷ αあるふぁτたうοおみくろんῖς. 5Κかっぱαあるふぁὶ ἐχάρησαν· κかっぱαあるふぁὶ συνέθεντο αあるふぁτたうῷ ἀργύριον δでるたοおみくろんνにゅーαあるふぁιいおた. 6Κかっぱαあるふぁὶ ἐξωμολόγησε· κかっぱαあるふぁὶ ἐζήτει εいぷしろんὐκαιρίαν τたうοおみくろんῦ παραδοῦνにゅーαあるふぁιいおた αあるふぁτたうνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἄτερ ὄχλου.

7λらむだθしーたεいぷしろん δでるたὲ ἡ ἡμέρα τたうνにゅー ἀζύμων, ἐνにゅー ᾗ ἔδでるたεいぷしろんιいおた θύεσθαι τたうὸ πάσχα. 8Κかっぱαあるふぁὶ ἀπέστειλε Πέτρον κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάννην εいぷしろんπぱいνにゅー, Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμみゅーνにゅー τたうὸ πάσχα, ἵνにゅーαあるふぁ φάγωμεν. 9Οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Πぱいοおみくろんῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν; 10δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ἰδでるたοおみくろんεいぷしろんἰσελθόντων ὑμみゅーνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー πόλιν, συναντήσει ὑμみゅーνにゅー ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αあるふぁτたうεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν οおみくろんεいぷしろんἰσπορεύεται. 11Κかっぱαあるふぁὶ ἐρろーεいぷしろんτたうεいぷしろん τたうοおみくろんἰκοδεσπότῃ τたうῆς οおみくろんἰκίας, Λέγει σしぐまοおみくろんιいおた ὁ διδάσκαλος, Πぱいοおみくろんῦ ἐσしぐまτたうιいおた τたうὸ κατάλυμα ὅπぱいοおみくろんυうぷしろん τたうὸ πάσχα μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー μαθητῶνにゅー μみゅーοおみくろんυうぷしろん φάγω; 12κかっぱκかっぱεいぷしろんῖνος ὑμみゅーνにゅー δείξει ἀνώγεον μέγα ἐστρωμένον· ἐκかっぱεいぷしろんῖ ἑτοιμάσατε. 13Ἀπελθόντες δでるたεいぷしろんρろーοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁθしーたὼς εいぷしろんἴρηκεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς· κかっぱαあるふぁὶ ἡτοίμασαν τたうὸ πάσχα.

14Κかっぱαあるふぁὶ ὅτたうεいぷしろん ἐγένετο ἡ ὥρろーαあるふぁ, ἀνέπεσεν, κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ δώδεκα ἀπόστολοι σしぐまνにゅー αあるふぁτたうῷ. 15Κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろん πぱいρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんὺς, Ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα τたうοおみくろんτたうοおみくろん τたうὸ πάσχα φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー μみゅーεいぷしろんθしーた᾽ ὑμみゅーνにゅー πぱいρろーτたうοおみくろんμみゅーεいぷしろん πぱいαあるふぁθしーたεいぷしろんνにゅー. 16Λέγω γがんまρろーμみゅーνにゅー, ὅτたうιいおた οおみくろんὐκέτι οおみくろんμみゅーὴ φάγω ἐξくしー αあるふぁτたうὸ, ἕως ὅτたうοおみくろんυうぷしろん πληρωθῇ ἐνにゅー τたうῇ βασιλείᾳ τたうοおみくろんῦ Θεοῦ. 17Κかっぱαあるふぁὶ δεξάμενος ποτήριον, εいぷしろんὐχαριστήσας εいぷしろんπぱいεいぷしろん, Λάβετε τたうοおみくろんτたうοおみくろん, κかっぱαあるふぁὶ διαμερίσατε ἑαυτούς. 18Λέγω γがんまρろーμみゅーνにゅー οおみくろんμみゅーὴ πίω ἀπぱいτたうοおみくろんῦ γενήματος τたうῆς ἀμπέλου, ἕως ὅτου ἡ βασιλεία τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἔλらむだθしーたῃ. 19Κかっぱαあるふぁὶ λαβὼνにゅー ἄρτον εいぷしろんὐχαριστήσας ἔκλασε· κかっぱαあるふぁὶ ἔδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς, λέγων, Τたうοおみくろんῦτό ἐσしぐまτたうιいおた τたうσしぐまῶμά μみゅーοおみくろんυうぷしろん, τたうὸ ὑπぱいρろーμみゅーνにゅー διδόμενον· τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうεいぷしろん εいぷしろんἰς τたうνにゅーμみゅーνにゅー ἀνάμνησιν. 20Ὡσαύτως κかっぱαあるふぁτたうὸ ποτήριον μみゅーεいぷしろんτたうτたうὸ δειπνῆσしぐまαあるふぁιいおた, λέγων, Τたうοおみくろんτたうοおみくろん τたうὸ ποτήριον, ἡ καινὴ διαθήκη ἐνにゅー τたうαあるふぁἵματί μみゅーοおみくろんυうぷしろん, τたうὸ ὑπぱいρろーμみゅーνにゅー ἐκχυννόμενον. 21Πぱいλらむだνにゅーδでるたοおみくろんὺ ἡ χかいεいぷしろんρろー τたうοおみくろんῦ παραδιδόντος μみゅーεいぷしろん μみゅーεいぷしろんτたう᾽ ἐμみゅーοおみくろんῦ ἐπぱいτたうῆς τραπέζης. 22Κかっぱαあるふぁὶ ὁ μみゅーνにゅー υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου πορεύεται κかっぱαあるふぁτたうτたうὸ ὡρισμένον πぱいλらむだνにゅー οおみくろんαあるふぁτたうῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δでるたοおみくろんὗ παραδίδοται. 23Κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうοおみくろんὶ ἤρξαντο συνζητεῖνにゅー πぱいρろーὸς ἑαυτοὺς τたうὸ τίς ἄρろーαあるふぁ εいぷしろんηいーたξくしー αあるふぁτたうνにゅーτたうοおみくろんτたうοおみくろん μέλλων πράσσειν.

24Ἐγένετο δでるたκかっぱαあるふぁὶ φιλονεικία ἐνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, τたうὸ τίς αあるふぁτたうνにゅー δでるたοおみくろんκかっぱεいぷしろんεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた μείζων. 25δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Οおみくろんἱ βασιλεῖς τたうνにゅーθしーたνにゅーνにゅー κυριεύουσιν αあるふぁτたうνにゅー· κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἐξουσιάζοντες αあるふぁτたうνにゅー, εいぷしろんὐεργέται κかっぱαあるふぁλらむだοおみくろんῦνται. 26μみゅーεいぷしろんῖς δでるたοおみくろんχかい οおみくろんὕτως· ἀλらむだλらむだ᾽ ὁ μείζων ἐνにゅーμみゅーνにゅー, γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος· κかっぱαあるふぁὶ ὁ ἡγούμενος, ὡς ὁ διακονῶνにゅー. 27Τίς γがんまρろー μείζων, ὁ ἀνακείμενος, ἢ ὁ διακονῶνにゅー; οおみくろんχかいὶ ὁ ἀνακείμενος; Ἐγがんまδでるたὲ ἐνにゅー μέσῳ ὑμみゅーνにゅー ὡς ὁ διακονῶνにゅー.

28μみゅーεいぷしろんῖς δέ ἐσしぐまτたうεいぷしろん οおみくろんἱ διαμεμενηκότες μみゅーεいぷしろんτたう᾽ ἐμみゅーοおみくろんῦ ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς πειρασμοῖς μみゅーοおみくろんυうぷしろん. 29Κかっぱγがんまὼ διατίθεμαι ὑμみゅーνにゅー, κかっぱαあるふぁθしーたὼς διέθετό μみゅーοおみくろんιいおた ὁ πατήρ μみゅーοおみくろんυうぷしろん βασιλείαν, 30νにゅーαあるふぁ ἔσθητε κかっぱαあるふぁὶ πίνητε ἐπぱいτたうῆς τραπέζης μみゅーοおみくろんυうぷしろんνにゅー τたうῇ βασιλείᾳ μみゅーοおみくろんυうぷしろん, κかっぱαあるふぁὶ καθίσησθε ἐπぱいὶ θρόνων, κρίνοντες τたうὰς δώδεκα φふぁいυうぷしろんλらむだὰς τたうοおみくろんῦ Ἰσραήλ.

31Εいぷしろんπぱいεいぷしろん δでるたὲ ὁ Κύριος, Σίμων, Σίμων, ἰδでるたοおみくろんὺ ὁ σατανᾶς ἐξくしーῃτήσατο ὑμみゅーᾶς, τたうοおみくろんῦ σινιάσαι ὡς τたうνにゅー σしぐまτたうοおみくろんνにゅー· 32γがんまδでるたὲ ἐδεήθην πぱいεいぷしろんρろーσしぐまοおみくろんῦ, ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σしぐまοおみくろんυうぷしろん· κかっぱαあるふぁσしぐまὺ ποτὲ ἐπιστρέψας, στήρισον τたうοおみくろんὺς ἀδελφούς σしぐまοおみくろんυうぷしろん. 33δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Κύριε, μみゅーεいぷしろんτたうσしぐまοおみくろんῦ ἕτοιμός εいぷしろんμみゅーιいおた κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰς φふぁいυうぷしろんλらむだαあるふぁκかっぱνにゅー κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰς θάνατον πορεύεσθαι. 34δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろん, Λέγω σしぐまοおみくろんιいおた, Πέτρε, οおみくろんὐ φωνήσει σήμερον ἀλέκτωρ πぱいρろーνにゅーτたうρろーὶς ἀπαρνήσῃ μみゅーεいぷしろんἰδέναι μみゅーεいぷしろん.

35Κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ὅτたうεいぷしろん ἀπέστειλα ὑμみゅーᾶς ἄτたうεいぷしろんρろー βαλαντίου κかっぱαあるふぁὶ πήρας κかっぱαあるふぁὶ ὑποδημάτων, μみゅーτたうιいおたνにゅーὸς ὑστερήσατε; Οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Οおみくろんὐθενός. 36Εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ἀλらむだλらむだνにゅーνにゅー, ὁ ἔχかいωおめがνにゅー βαλάντιον, ᾀράτω, ὁμοίως κかっぱαあるふぁὶ πήραν· κかっぱαあるふぁὶ ὁ μみゅーὴ ἔχかいωおめがνにゅー, πωλησάτω τたうὸ ἱμάτιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁὶ ἀγορασάτω μάχαιραν. 37Λέγω γがんまρろーμみゅーνにゅーτたうιいおたτたうιいおた τたうοおみくろんτたうοおみくろん τたうὸ γεγραμμένον δでるたεいぷしろんῖ τελεσθῆνにゅーαあるふぁιいおたνにゅー ἐμοί, τたうὸ, Κかっぱαあるふぁὶ μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη. Κかっぱαあるふぁγがんまρろー τたうὸ περὶ ἐμみゅーοおみくろんῦ τέλος ἔχει. 38Οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Κύριε, ἰδでるたοおみくろんὺ μάχαιραι ὧδでるたεいぷしろん δύο. Ὁ δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ἱκανόν ἐσしぐまτたうιいおた.

39Κかっぱαあるふぁὶ ἐξελθὼνにゅー ἐπορεύθη κかっぱαあるふぁτたうτたうὸ ἔθος εいぷしろんἰς τたうὸ ὄρος τたうνにゅー Ἐλαιῶνにゅー· ἠκολούθησαν δでるたαあるふぁτたうκかっぱαあるふぁοおみくろんἱ μαθηταί αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 40Γενόμενος δでるたὲ ἐπぱいτたうοおみくろんῦ τόπου, εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Προσεύχεσθε μみゅーεいぷしろんἰσελθεῖνにゅー εいぷしろんἰς πειρασμόν. 41Κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうὸς ἀπεσπάσθη ἀπぱいαあるふぁτたうνにゅーσしぐまεいぷしろんὶ λίθου βολήν, κかっぱαあるふぁθしーたεいぷしろんὶς τたうὰ γόνατα προσηύχετο, 42Λέγων, Πάτερ, εいぷしろんἰ βούλει παρενεγκεῖνにゅー τたうὸ ποτήριον τたうοおみくろんτたうοおみくろんπぱい᾽ ἐμみゅーοおみくろんῦ! πぱいλらむだνにゅー μみゅーτたうὸ θέλημά μみゅーοおみくろんυうぷしろん, ἀλらむだλらむだτたうσしぐまνにゅー γινέσθω. 43φふぁいθしーたηいーた δでるたαあるふぁτたうῷ ἄγγελος ἀπぱいοおみくろんὐρανοῦ ἐνισχύων αあるふぁὐτόν. 44Κかっぱαあるふぁὶ γενόμενος ἐνにゅー ἀγωνίᾳ, ἐκτενέστερον προσηύχετο. ἐγένετο δでるたὲ ὁ ἱδでるたρろーὼς αあるふぁτたうοおみくろんῦ ὡσしぐまεいぷしろんὶ θρόμβοι αあるふぁἵματος καταβαίνοντες ἐπぱいτたうνにゅー γがんまνにゅー. 45Κかっぱαあるふぁὶ ἀναστὰς ἀπぱいτたうῆς προσευχῆς, ἐλらむだθしーたνにゅー πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς μみゅーαあるふぁθしーたηいーたτたうὰς, εいぷしろんρろーεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんὺς κοιμωμένους ἀπぱいτたうῆς λύπης. 46Κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーεいぷしろんἰσέλθητε εいぷしろんἰς πειρασμόν.

47τたうιいおた δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῦ λαλοῦντος, ἰδでるたοおみくろんὺ ὄχλος, κかっぱαあるふぁὶ ὁ λεγόμενος Ἰούδας, εいぷしろんἷς τたうνにゅー δώδεκα, προήρχετο αあるふぁὐτούς, κかっぱαあるふぁὶ ἤγγισε τたうῷ Ἰησοῦ φιλῆσしぐまαあるふぁιいおた αあるふぁὐτόν. 48δでるたὲ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Ἰούδα, φιλήματι τたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου παραδίδως; 49Ἰδόντες δでるたοおみくろんἱ περὶ αあるふぁτたうνにゅー τたうὸ ἐσόμενον, εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Κύριε, εいぷしろんἰ πατάξομεν ἐνにゅー μαχαίρᾳ; 50Κかっぱαあるふぁὶ ἐπάταξεν εいぷしろんἷς τις ἐξくしー αあるふぁτたうνにゅー τたうνにゅー δでるたοおみくろんλらむだοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῦ Ἀρχιερέως, κかっぱαあるふぁὶ ἀφふぁいεいぷしろんλらむだεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんὖς τたうὸ δεξιόν. 51Ἀποκριθεὶς δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー, Εいぷしろんτたうεいぷしろん ἕως τούτου. Κかっぱαあるふぁὶ ἁψάμενος τたうοおみくろんῦ ὠτίου αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἰάσατο αあるふぁὐτόν. 52Εいぷしろんπぱいεいぷしろん δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς παραγενομένους ἐπぱいαあるふぁτたうνにゅー Ἀρχιερεῖς κかっぱαあるふぁὶ στρατηγοὺς τたうοおみくろんῦ ἱεροῦ, κかっぱαあるふぁὶ πρεσβυτέρους, Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξεληλύθατε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων. 53Κかっぱαあるふぁθしーた᾽ ἡμέραν ὄντος μみゅーοおみくろんυうぷしろん μみゅーεいぷしろんθしーた᾽ ὑμみゅーνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ, οおみくろんκかっぱ ἐξετείνατε τたうὰς χかいεいぷしろんῖρας ἐπぱい᾽ ἐμέ· ἀλらむだλらむだαあるふぁτたうηいーたμみゅーνにゅーσしぐまτたうνにゅー ἡ ὥρろーαあるふぁ, κかっぱαあるふぁὶ ἡ ἐξουσία τたうοおみくろんῦ σκότους.

54Συλλαβόντες δでるたαあるふぁτたうνにゅー ἤγαγον, κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰσήγαγον αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんκかっぱοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῦ Ἀρχιερέως. Ὁ δでるたὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν. 55Ἁψάντων δでるたπぱいρろーνにゅー μέσῳ τたうῆς αあるふぁλらむだῆς, κかっぱαあるふぁὶ συγκαθισάντων αあるふぁτたうνにゅー, ἐκάθητο ὁ Πέτρος ἐνにゅー μέσῳ αあるふぁτたうνにゅー. 56δでるたοおみくろんσしぐまαあるふぁ δでるたαあるふぁτたうνにゅー παιδίσκη τις καθήμενον πぱいρろーὸς τたうφふぁいῶς, κかっぱαあるふぁὶ ἀτενίσασα αあるふぁτたうῷ, εいぷしろんπぱいεいぷしろん, Κかっぱαあるふぁοおみくろんὗτος σしぐまνにゅー αあるふぁτたうῷ ἦνにゅー. 57δでるたὲ ἠρνήσατο αあるふぁτたうνにゅー, λέγων, Γύναι, οおみくろんκかっぱ οおみくろんδでるたαあるふぁ αあるふぁὐτόν. 58Κかっぱαあるふぁὶ μετὰ βραχὺ ἕτερος ἰδでるたνにゅー αあるふぁτたうνにゅーφふぁいηいーた, Κかっぱαあるふぁσしぐまὺ ἐξくしー αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἶ. Ὁ δでるたὲ Πέτρος εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー, Ἄνθρωπε, οおみくろんκかっぱ εいぷしろんἰμί. 59Κかっぱαあるふぁὶ διαστάσης ὡσしぐまεいぷしろんὶ ὥρας μみゅーιいおたᾶς, ἄλλος τις διϊσχυρίζετο, λέγων, Ἐπぱい᾽ ἀληθείας κかっぱαあるふぁοおみくろんὗτος μみゅーεいぷしろんτたうαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἦνにゅー· κかっぱαあるふぁὶ Γαλιλαῖός ἐστιν. 60Εいぷしろんπぱいεいぷしろん δでるたὲ ὁ Πέτρος, Ἄνθρωπε, οおみくろんκかっぱ οおみくろんδでるたαあるふぁ ὃ λέγεις. Κかっぱαあるふぁὶ παραχρῆμみゅーαあるふぁ, ἔτたうιいおた λらむだαあるふぁλらむだοおみくろんῦντος αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐφώνησεν ἀλέκτωρ. 61Κかっぱαあるふぁὶ στραφεὶς ὁ Κύριος ἐνέβλεψε τたうῷ Πέτρῳ· κかっぱαあるふぁὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τたうοおみくろんῦ λόγου τたうοおみくろんῦ Κυρίου, ὡς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Ὅτたうιいおた πぱいρろーνにゅー ἀλέκτορα φふぁいωおめがνにゅーσしぐまαあるふぁιいおた, ἀπαρνήσῃ μみゅーεいぷしろん τρίς. 62Κかっぱαあるふぁὶ ἐξελθὼνにゅーξくしーωおめが ὁ Πέτρος ἔκλαυσε πぱいιいおたκかっぱρろーῶς.

63Κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἄνδρες οおみくろんἱ συνέχοντες τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー ἐνέπαιζον αあるふぁτたうῷ δέροντες· 64Κかっぱαあるふぁὶ περικαλύψαντες αあるふぁτたうνにゅー, ἔτυπτον αあるふぁτたうοおみくろんτたうὸ πρόσωπον· κかっぱαあるふぁὶ ἐπηρώτων αあるふぁτたうνにゅー, λέγοντες, Προφήτευσον, τίς ἐστιν ὁ παίσας σしぐまεいぷしろん; 65Κかっぱαあるふぁὶ ἕτερα πぱいοおみくろんλらむだλらむだὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εいぷしろんἰς αあるふぁὐτόν.

66Κかっぱαあるふぁὶ ὡς ἐγένετο ἡμέρα, συνήχθη τたうὸ πρεσβυτέριον τたうοおみくろんῦ λαοῦ, Ἀρχιερεῖς τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ Γραμματεῖς, κかっぱαあるふぁὶ ἀνήγαγον αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς τたうὸ συνέδριον ἑαυτῶνにゅー, 67Λέγοντες, Εいぷしろんσしぐまεいぷしろんἶ ὁ Χριστός; εいぷしろんπぱいεいぷしろんὶ ἡμみゅーνにゅー. Εいぷしろんπぱいεいぷしろん δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ἐὰνにゅーμみゅーνにゅー εいぷしろんπぱいωおめが, οおみくろんμみゅーὴ πιστεύσητε. 68Ἐὰνにゅー δでるたκかっぱαあるふぁὶ ἐρωτήσω, οおみくろんμみゅーὴ ἀποκριθῆτέ μみゅーοおみくろんιいおた ἢ ἀπολύσητε. 69πぱいτたうοおみくろんνにゅーνにゅー ἔσται ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου καθήμενος ἐκかっぱ δでるたεいぷしろんξくしーιいおたνにゅー τたうῆς δυνάμεως τたうοおみくろんῦ Θεοῦ. 70Εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー δでるたὲ πάντες, Σしぐまοおみくろんνにゅー εいぷしろんἶ ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ Θεοῦ; Ὁ δでるたπぱいρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんὺς ἔφふぁいηいーた, Ὑμみゅーεいぷしろんῖς λέγετε, ὅτたうιいおた ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた· 71Οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτυρίας; αあるふぁτたうοおみくろんγがんまρろー ἠκούσαμεν ἀπぱいτたうοおみくろんῦ στόματος αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

Beza Greek New Testament 1598

Bible Hub

Luke 21
Top of Page
Top of Page