(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Isaiah 18 Interlinear Bible
Isaiah 18
Interlinear Bible
A Message to Ethiopia
1945 [e]   1
hō·w   1
ה֥וֹי   1
Woe   1
Interjection   1
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
to the land
N‑fs
6767 [e]
ṣil·ṣal
צִלְצַ֣ל
shadowed with [buzzing]
N‑msc
  
 

 
 
 3671 [e]
kə·nā·p̄ā·yim;
כְּנָפָ֑יִם
wings
N‑md
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [is]
Pro‑r
5676 [e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֖בֶר
beyond
Prep‑m | N‑ms
5104 [e]
lə·na·hă·rê-
לְנַֽהֲרֵי־
the rivers
Prep‑l | N‑mpc
  
 

 
 
 3568 [e]
ḵūš.
כֽוּשׁ׃
of Ethiopia
N‑proper‑fs
7971 [e]   2
haš·šō·lê·aḥ   2
הַשֹּׁלֵ֨חַ   2
which sends   2
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms   2
  
 

 
 
 3220 [e]
bay·yām
בַּיָּ֜ם
by sea
Prep‑b, Art | N‑ms
6735 [e]
ṣî·rîm,
צִירִ֗ים
ambassadors
N‑mp
3627 [e]
ū·ḇiḵ·lê-
וּבִכְלֵי־
and Even in vessels
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
1573 [e]
ḡō·me
גֹמֶא֮
of reed
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê-
פְּנֵי־
on
N‑mpc
  
 

 
 
 4325 [e]
ma·yim
מַיִם֒
the waters
N‑mp
  
 

 
 
 1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ ׀
[saying] go
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
 4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֣ים
messengers
N‑mp
7031 [e]
qal·lîm,
קַלִּ֗ים
swift
Adj‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1471 [e]
gō·w
גּוֹי֙
a nation
N‑ms
4900 [e]
mə·muš·šāḵ
מְמֻשָּׁ֣ךְ
tall
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 4178 [e]
ū·mō·w·rāṭ,
וּמוֹרָ֔ט
and smooth [of skin]
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֥ם
a people
N‑ms
3372 [e]
nō·w·rā
נוֹרָ֖א
terrible
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1931 [e]

ה֣וּא
that [time]
Pro‑3ms
  
 

 
 
 1973 [e]
wā·hā·lə·’āh;
וָהָ֑לְאָה
and onward
Conj‑w | Adv
1471 [e]
gō·w
גּ֚וֹי
a nation
N‑ms
 
qaw-
קַו־
 - 
N‑ms
6978 [e]
qāw
קָ֣ו
powerful
N‑ms
  
 

 
 
 4001 [e]
ū·mə·ḇū·sāh,
וּמְבוּסָ֔ה
and treading down
Conj‑w | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
Whose
Pro‑r
  
 
!
 
 
 958 [e]
bā·zə·’ū
בָּזְא֥וּ
divide
V‑Qal‑Perf‑3cp
5104 [e]
nə·hā·rîm
נְהָרִ֖ים
the rivers
N‑mp
  
 
.
 
 
 776 [e]
’ar·ṣōw.
אַרְצֽוֹ׃
Whose land
N‑fsc | 3ms
3605 [e]   3
kāl-   3
כָּל־   3
All   3
N‑msc   3
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 8398 [e]
ṯê·ḇêl
תֵבֵ֖ל
of the world
N‑fs
7931 [e]
wə·šō·ḵə·nê
וְשֹׁ֣כְנֵי
and dwellers on
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
the earth
N‑fs
5375 [e]
kin·śō-
כִּנְשֹׂא־
when he lifts up
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
5251 [e]
nês
נֵ֤ס
a banner
N‑ms
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·rîm
הָרִים֙
on the mountains
N‑mp
7200 [e]
tir·’ū,
תִּרְא֔וּ
you see [it]
V‑Qal‑Imperf‑2mp
8628 [e]
wə·ḵiṯ·qō·a‘
וְכִתְקֹ֥עַ
and when he blows
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 7782 [e]
šō·w·p̄ār
שׁוֹפָ֖ר
a trumpet
N‑ms
  
 
.
 
 
 8085&nbs