(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10 Stephanus Textus Receptus 1550
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 10
Luke 10 Stephanus TR
1Μみゅーεいぷしろんτたうδでるたτたうαあるふぁτたうαあるふぁ ἀνέδειξεν ὁ κύριος κかっぱαあるふぁὶ ἑτέρους ἑβδομήκοντα κかっぱαあるふぁὶ ἀπέστειλεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς ἀνにゅーὰ δύο πぱいρろーὸ προσώπου αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς πぱいσしぐまαあるふぁνにゅー πόλιν κかっぱαあるふぁὶ τόπον οおみくろんὗ ἔμελλεν αあるふぁτたうὸς ἔρχεσθαι 2ἔλεγεν οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁὐτούς Ὁ μみゅーνにゅー θερισμὸς πολύς οおみくろんδでるたὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῦ κυρίου τたうοおみくろんῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλλῃ ἐργάτας εいぷしろんἰς τたうνにゅー θερισμὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろん 3ὑπάγετε· ἰδού, ἐγがんまὼ ἀποστέλλω ὑμみゅーᾶς ὡς ἄρνας ἐνにゅー μέσῳ λύκων 4μみゅーὴ βαστάζετε βαλάντιον, μみゅーὴ πήραν μみゅーηいーたδでるたὲ ὑποδήματα κかっぱαあるふぁὶ μηδένα κかっぱαあるふぁτたうτたうνにゅーδでるたνにゅー ἀσπάσησθε 5εいぷしろんἰς ἣνにゅー δでるた' ἂνにゅー οおみくろんἰκίαν εいぷしろんἰσέρχησθε, πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー λέγετε Εいぷしろんἰρήνη τたうοおみくろんκかっぱῳ τούτῳ 6κかっぱαあるふぁὶ ἐὰνにゅー μέν ᾖ ἐκかっぱεいぷしろんυうぷしろんἱὸς εいぷしろんἰρήνης ἐπαναπαύσεται ἐπぱい' αあるふぁτたうνにゅーεいぷしろんἰρήνη ὑμみゅーνにゅー· εいぷしろんδでるたὲ μήγε, ἐφふぁい' ὑμみゅーᾶς ἀνακάμψει 7νにゅー αあるふぁτたうδでるたτたうοおみくろんἰκίᾳ μένετε ἐσθίοντες κかっぱαあるふぁὶ πίνοντες τたうὰ παρ' αあるふぁτたうνにゅー· ἄξιος γがんまρろー ὁ ἐργάτης τたうοおみくろんῦ μισθοῦ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐστιν μみゅーὴ μεταβαίνετε ἐξくしー οおみくろんἰκίας εいぷしろんἰς οおみくろんἰκίαν 8κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰς ἣνにゅー δでるた' ἂνにゅー πόλιν εいぷしろんἰσέρχησθε κかっぱαあるふぁὶ δέχωνται ὑμみゅーᾶς ἐσθίετε τたうὰ παρατιθέμενα ὑμみゅーνにゅー 9κかっぱαあるふぁὶ θεραπεύετε τたうοおみくろんὺς ἐνにゅー αあるふぁτたうῇ ἀσθενεῖς κかっぱαあるふぁὶ λέγετε αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ἤγγικεν ἐφふぁい' ὑμみゅーᾶς ἡ βασιλεία τたうοおみくろんῦ θεοῦ 10εいぷしろんἰς ἣνにゅー δでるた' ἂνにゅー πόλιν εいぷしろんἰσέρχησθε, κかっぱαあるふぁμみゅーὴ δέχωνται ὑμみゅーᾶς ἐξελθόντες εいぷしろんἰς τたうὰς πλατείας αあるふぁτたうῆς εいぷしろんἴπατε 11Κかっぱαあるふぁτたうνにゅー κονιορτὸνにゅー τたうνにゅー κολληθέντα ἡμみゅーνにゅーκかっぱ τたうῆς πόλεως ὑμみゅーνにゅー ἀπομασσόμεθα ὑμみゅーνにゅー· πぱいλらむだνにゅー τたうοおみくろんτたうοおみくろん γινώσκετε ὅτたうιいおた ἤγγικεν ἐφふぁい' ὑμみゅーᾶς ἡ βασιλεία τたうοおみくろんῦ θεοῦ 12λέγω δでるたὲ ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた Σοδόμοις ἐνにゅー τたうῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται ἢ τたうῇ πόλει ἐκείνῃ

13Οおみくろんὐαί σしぐまοおみくろんιいおた Χωραζίν οおみくろんὐαί σしぐまοおみくろんιいおた Βηθσαϊδά· ὅτたうιいおた εいぷしろんἰ ἐνにゅー Τύρῳ κかっぱαあるふぁὶ Σιδῶνにゅーιいおた ἐγένοντο, αあるふぁἱ δυνάμεις αあるふぁἱ γενόμεναι ἐνにゅーμみゅーνにゅー πάλαι ἂνにゅーνにゅー σάκκῳ κかっぱαあるふぁὶ σποδῷ καθήμεναι μετενόησαν 14πぱいλらむだνにゅー Τύρῳ κかっぱαあるふぁὶ Σιδῶνにゅーιいおた ἀνεκτότερον ἔσται ἐνにゅー τたうῇ κρίσει ἢ ὑμみゅーνにゅー 15κかっぱαあるふぁὶ σύ Καπερναούμ, ἡ ἕως τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ ὑψωθεῖσしぐまαあるふぁ, ἕως ᾅδでるたοおみくろんυうぷしろん καταβιβασθήσῃ

16Ὁ ἀκούων ὑμみゅーνにゅーμみゅーοおみくろんῦ ἀκούει κかっぱαあるふぁὶ ὁ ἀθετῶνにゅーμみゅーᾶς ἐμみゅーὲ ἀθετεῖ· ὁ δでるたὲ ἐμみゅーὲ ἀθετῶνにゅー ἀθετεῖ τたうνにゅー ἀποστείλαντά μみゅーεいぷしろん

17Ὑπέστρεψαν δでるたοおみくろんἱ ἑβδομήκοντα μみゅーεいぷしろんτたうὰ χαρᾶς λέγοντες Κύριε κかっぱαあるふぁτたうὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμみゅーνにゅーνにゅー τたうῷ ὀνόματί σしぐまοおみくろんυうぷしろん 18εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῖς Ἐθεώρουν τたうνにゅー Σしぐまαあるふぁτたうαあるふぁνにゅーνにゅー ὡς ἀστραπὴνにゅーκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ πεσόντα 19ἰδού, δίδωμι ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἐξουσίαν τたうοおみくろんῦ πατεῖνにゅー ἐπάνω ὄφεων κかっぱαあるふぁὶ σκορπίων κかっぱαあるふぁὶ ἐπぱいπぱいσしぐまαあるふぁνにゅー τたうνにゅー δύναμιν τたうοおみくろんῦ ἐχθροῦ κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたνにゅーμみゅーᾶς οおみくろんμみゅーὴ ἀδικήσῃ 20πぱいλらむだνにゅーνにゅー τούτῳ μみゅーὴ χαίρετε ὅτたうιいおた τたうὰ πνεύματα ὑμみゅーνにゅー ὑποτάσσεται χαίρετε δでるたμみゅーᾶλλον ὅτたうιいおた τたうὰ ὀνόματα ὑμみゅーνにゅー ἐγράφη ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς οおみくろんὐρανοῖς

21νにゅー αあるふぁτたうτたうῇ ὥρろーᾳ ἠγαλλιάσατο τたうῷ πνεύματι ὁ Ἰησοῦς, κかっぱαあるふぁεいぷしろんἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σしぐまοおみくろんιいおた πάτερ κύριε τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ κかっぱαあるふぁτたうῆς γがんまῆς ὅτたうιいおた ἀπέκρυψας τたうαあるふぁτたうαあるふぁπぱいὸ σοφῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ συνετῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἀπεκάλυψας αあるふぁτたうὰ νηπίοις· νにゅーαί ὁ πατήρ ὅτたうιいおた οおみくろんὕτως ἐγένετο εいぷしろんὐδοκία ἔμπροσθέν σしぐまοおみくろんυうぷしろん 22κかっぱαあるふぁὶ στραφείς πρός τούς μαθητάς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Πάντα παρεδόθη μみゅーοおみくろんιいおたπぱいτたうοおみくろんῦ πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたεいぷしろんὶς γινώσκει τίς ἐστιν ὁ υうぷしろんἱὸς εいぷしろんμみゅーὴ ὁ πατήρ κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ πατὴρろー εいぷしろんμみゅーὴ ὁ υうぷしろんἱὸς κかっぱαあるふぁὶ ᾧ ἐὰνにゅー βούληται ὁ υうぷしろんἱὸς ἀποκαλύψαι

23Κかっぱαあるふぁὶ στραφεὶς πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς μみゅーαあるふぁθしーたηいーたτたうὰς κかっぱαあるふぁτたう' ἰδίαν εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Μακάριοι οおみくろんἱ ὀφθαλμοὶ οおみくろんἱ βλέποντες ἃ βλέπετε 24λέγω γがんまρろーμみゅーνにゅーτたうιいおた πολλοὶ προφῆτたうαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁὶ βασιλεῖς ἠθέλησαν ἰδでるたεいぷしろんνにゅー ἃ ὑμみゅーεいぷしろんῖς βλέπετε κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ εいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅー· κかっぱαあるふぁὶ ἀκかっぱοおみくろんῦσαι ἃ ἀκούετε κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἤκουσαν

25Κかっぱαあるふぁὶ ἰδού, νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αあるふぁτたうνにゅー Κかっぱαあるふぁὶ λέγων, Διδάσκαλε τί ποιήσας ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον κληρονομήσω 26δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν Ἐνにゅー τたうῷ νόμῳ τί γέγραπται πぱいῶς ἀναγινώσκεις 27δでるたὲ ἀποκριθεὶς εいぷしろんἶπεν Ἀγαπήσεις κύριον τたうνにゅー θεόν σしぐまοおみくろんυうぷしろんξくしー ὅλης τたうῆς καρδίας σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしー ὅλης τたうῆς ψぷさいυうぷしろんχかいῆς σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしー ὅλης τたうῆς ἰσχύος σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしー ὅλης τたうῆς διανοίας σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁτたうνにゅー πλησίον σしぐまοおみくろんυうぷしろん ὡς σεαυτόν 28εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたαあるふぁτたうῷ Ὀρろーθしーたῶς ἀπεκρίθης· τたうοおみくろんτたうοおみくろん ποίει κかっぱαあるふぁὶ ζήσῃ

29δでるたὲ θέλων δικαιοῦνにゅー ἑαυτὸνにゅー εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー πぱいρろーὸς τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー Κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστίν μみゅーοおみくろんυうぷしろん πλησίον 30ὑπολαβὼνにゅー δέ ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんἶπεν Ἄνθρωπός τις κατέβαινεν ἀπぱいὸ Ἰερουσαλὴμみゅー εいぷしろんἰς Ἰεριχὼ κかっぱαあるふぁλらむだῃσταῖς περιέπεσεν οおみくろんκかっぱαあるふぁὶ ἐκδύσαντες αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ πληγὰς ἐπιθέντες ἀπぱいῆλθον ἀφέντες ἡμιθανῆ τυγχάνοντα 31κかっぱαあるふぁτたうὰ συγκυρίαν δでるたὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐνにゅー τたうῇ ὁδでるたῷ ἐκείνῃ κかっぱαあるふぁὶ ἰδでるたνにゅー αあるふぁτたうνにゅー ἀντιπαρῆλθεν· 32ὁμοίως δでるたκかっぱαあるふぁὶ Λευίτης γενόμενος κかっぱαあるふぁτたうτたうνにゅー τόπον ἐλらむだθしーたνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἰδでるたνにゅー ἀντιπαρῆλらむだθしーたεいぷしろんνにゅー 33Σαμαρείτης δέ τις ὁδεύων ἦλθεν κかっぱαあるふぁτたう' αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἰδでるたνにゅー αあるふぁτたうνにゅー, ἐσπλαγχνίσθη 34κかっぱαあるふぁὶ προσελθὼνにゅー κατέδησεν τたうὰ τραύματα αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐπιχέων ἔλαιον κかっぱαあるふぁοおみくろんνにゅーοおみくろんνにゅー ἐπιβιβάσας δでるたαあるふぁτたうνにゅーπぱいτたうὸ ἴδιον κかっぱτたうῆνος ἤγαγεν αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς πανδοχεῖοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπεμελήθη αあるふぁτたうοおみくろん 35κかっぱαあるふぁὶ ἐπぱいτたうνにゅー αあるふぁὔριον ἐξελθὼνにゅー, ἐκβαλὼνにゅー δύο δηνάρια ἔδωκεν τたうῷ πανδοχεῖ κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Ἐπιμελήθητι αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ ὅ τたうιいおたνにゅー προσδαπανήσῃς ἐγがんまὼ ἐνにゅー τたうῷ ἐπανέρχεσθαί μみゅーεいぷしろん ἀποδώσω σしぐまοおみくろんιいおた 36τίς οおみくろんνにゅー τούτων τたうνにゅー τたうρろーιいおたνにゅー δでるたοおみくろんκかっぱεいぷしろんσしぐまοおみくろんιいおた πλησίον γεγονέναι τたうοおみくろんῦ ἐμπεσόντος εいぷしろんἰς τたうοおみくろんὺς λらむだῃστάς 37δでるたεいぷしろんἶπεν Ὁ ποιήσας τたうὸ ἔλεος μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς Πορεύου κかっぱαあるふぁσしぐまὺ ποίει ὁμοίως

38Ἐγένετο δでるたὲ Ἐνにゅー τたうῷ πορεύεσθαι αあるふぁτたうοおみくろんὺς κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうὸς εいぷしろんσしぐまῆλθεν εいぷしろんἰς κώμην τινά· γがんまυうぷしろんνにゅーὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αあるふぁὐτόν εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんκかっぱοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῆς 39κかっぱαあるふぁτたうδでるたεいぷしろんνにゅー ἀδελφὴ καλουμένη Μαριά, ἣ κかっぱαあるふぁὶ παρακαθίσασα πぱいαあるふぁρろーτたうοおみくろんὺς πόδας τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ, ἤκουεν τたうνにゅー λόγον αあるふぁτたうοおみくろん 40δでるたὲ Μάρθα περιεσπᾶτたうοおみくろん πぱいεいぷしろんρろーὶ πολλὴνにゅー διακονίαν· ἐπιστᾶσしぐまαあるふぁ δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Κύριε οおみくろんὐ μέλει σしぐまοおみくろんιいおたτたうιいおた ἡ ἀδελφή μみゅーοおみくろんυうぷしろん μόνην μみゅーεいぷしろん κατέλιπεν διακονεῖνにゅー εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῇ ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーοおみくろんιいおた συναντιλάβηται 41ἀποκριθεὶς δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῇ ὁ Ἰησοῦς, Μάρθα Μάρθα μεριμνᾷς κかっぱαあるふぁὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά 42νにゅーὸς δέ ἐστιν χρεία· Μαριά δέ τたうνにゅー ἀγαθὴνにゅー μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οおみくろんκかっぱ ἀφαιρεθήσεται ἀπぱい' αあるふぁτたうῆς

Stephanus Novum Testamentum Graece 1550.

Bible Hub
Luke 9
Top of Page
Top of Page