(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Concordancia Griego de Strong: 3306. μένω (menó) -- permanece, está, quede, para quedarse, acatar, permanecer.
3306. menó
Concordancia Strong
menó: permanece, está, quede, para quedarse, acatar, permanecer.
Palabra Original: μένω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: menó
Ortografía Fonética: (men'-o)
Definición: permanece, está, quede, para quedarse, acatar, permanecer.
RVR 1909 Número de Palabras: permanece (15), está (9), quede (5), quedó (5), queda (4), permaneciente (3), permanezca (3), posad (3), estaba (2), Estad (2), esté (2), mora (2), permaneciere (2), permanente (2), persevera (2), quedase (2), quedóse (2), vive (2), dure (1), esperad (1), esperan (1), esperaron (1), estamos (1), estando (1), estar (1), estaréis (1), estarse (1), estoy (1), estuviere (1), estuviereis (1), estuvieren (1), estuvieron (1), estúvose (1), moraba (1), moras (1), permanecen (1), permaneceréis (1), permanecido (1), permaneciereis (1), permaneciese (1), perseverad (1), perseveraréis (1), persiste (1), posamos (1), pose (1), posó (1), quedaba (1), quedad (1), quedado (1), quedamos (1), quedan (1), quedaos (1), quedare (1), quedaré (1), quedaren (1), quedáronse (1), quedasen (1), Quédate (1), queden (1), reposa (1), reposad (1), reposado (1), reposó (1), Reteniéndola (1), viven (1).
Strong's Concordance
menó: to stay, abide, remain
Original Word: μένω
Part of Speech: Verb
Transliteration: menó
Phonetic Spelling: (men'-o)
Short Definition: I remain, abide
Definition: I remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3306: ἐνμένω

[ἐνμένω, see ἐμμένω and under the word νにゅー, III. 3.]

STRONGS NT 3306: μένωμένω; imperfect ἔμενον; future μένω; 1 aorist ἔμεινα; pluperfect μεμενήκειν without augment (1 John 2:19; cf. ἐκβάλλω (and see Tdf. Proleg., p. 120f)); (from Homer down); the Sept. chiefly for עָמַד and קוּם, also for חִכָּה, יָשַׁב, etc.; to remain, abide;

I. intransitively; in reference:

1. to place;

a. properly, equivalent to Latincommoror, to sojourn, tarry: νにゅー with the dative of place, Luke 8:27; Luke 10:7; John 7:9; John 11:6; Acts 20:15; Acts 27:31; Acts 28:30 (R G L); 2 Timothy 4:20; with adverbs of place: κかっぱεいぷしろん, Matthew 10:11; John 2:12; John 10:40; (John 11:54 WH Tr text); δでるたεいぷしろん, Matthew 26:38; Mark 14:34; παρά τίνι, with one, John 1:39(); ; Acts 18:20 (R G); ; σύν τίνι, Luke 1:56; κかっぱαあるふぁθしーた' ἑαυτόν, dwell at his own House, Acts 28:16, cf. Acts 28:30. equivalent to tarry as a guest, lodge: πぱいοおみくろん, John 1:38 (); νにゅー with the dative of place, Luke 19:5; Acts 9:43; παρά τίνι, in one's house, Acts 9:43; Acts 18:3; Acts 21:8; of tarrying for a night, μετά τίνος, σύν τίνι, Luke 24:29. equivalent to to be kept, to remain: dead bodies ἐπί τたうοおみくろん σταυροῦ, John 19:31; τό κかっぱλらむだμみゅーαあるふぁ νにゅー τたう ἀμπέλῳ, John 15:4.

b. tropically; αあるふぁ. equivalent to not to depart, not to leave, to continue to be present: μετά τίνος (genitive of person), to maintain unbroken fellowship with one, adhere to his party, 1 John 2:19; to be constantly present to help one, of the Holy Spirit, John 14:16 R G; also παρά with the dative of person, John 14:17; ἐπί τたうιいおたνにゅーαあるふぁ, to put forth constant influence upon one, of the Holy Spirit, John 1:32f; also of the wrath of God, John 3:36; τό κάλυμμα ἐπί τたう ἀναγνώσει, of that which continually prevents the right understanding of what is read, 2 Corinthians 3:14. In the mystic phraseology of John, God is said μένειν in Christ, i. e. to dwell as it were within him, to be continually operative in him by his divine influence and energy, John 14:10; Christians are said μένειν νにゅー τたう Θしーたεいぷしろん, to be rooted as it were in him, knit to him by the spirit they have received from him, 1 John 2:6, 24, 27; 1 John 3:6; hence, one is said μένειν in Christ or in God, and conversely Christ or God is said μένειν in one: John 6:56; John 15:4; 1 John 3:24; 1 John 4:13, 16; Θεός μένει νにゅー αあるふぁτたう καί αあるふぁὐτός νにゅー τたう Θしーたεいぷしろん, 1 John 4:15; cf. Rückert, Abendmahl, p. 268f μένει τί νにゅー ἐμοί, something has established itself permanently within my soul, and always exerts its power in me: τά ῤήματα μみゅーοおみくろんυうぷしろん, John 15:7; λόγος τたうοおみくろん Θしーたεいぷしろんοおみくろん, 1 John 2:14; χαρά ἐμή (not joy in me, i. e. of which I am the object, but the joy with which I am filled), John 15:11 Rec.; ἠκουσατα, 1 John 2:24; the Holy Spirit, John 2:17; John 3:9; ἀλήθεια, 2 John 1:2; love toward God, 1 John 3:17; in the same sense one is said χかいεいぷしろんιいおたνにゅー τί μένον νにゅー ἑαυτῷ, as τόν λόγον τたうοおみくろん Θしーたεいぷしろんοおみくろん, John 5:38; ζωήν αあるふぁἰώνιον, 1 John 3:15. equivalent to to persevere; νにゅー τίνι, of him who cleaves, holds fast, to a thing: νにゅー τたう λόγῳ, John 8:31; νにゅー τたう ἀγάπη, 1 John 4:16; νにゅー πίστει, 1 Timothy 2:15; νにゅー οおみくろんἷς (νにゅー τούτοις, ) ἔμαθες, 2 Timothy 3:14; νにゅー τたう διδαχή, 2 John 1:9 (νにゅー τたう Ἰουδαϊσμῷ, 2 Macc. 8:1); differently νにゅー τたう ἀγάπη τίνος, i. e. to keep oneself always worthy of his love, John 15:9f βべーた. to be held, or kept, continually: νにゅー τたう θανάτῳ, in the state of death, 1 John 3:14; νにゅー τたう σκοτία, John 12:46; νにゅー τたう φωτί, 1 John 2:10.

2. to Time; to continue to be, i. e. not to perish, to last, to endure: of persons, to survive, live (examples from secular authors are given in Kypke, Observations, i., p. 415f): Philippians 1:25 (so ἐμμένειν, Sir. 39:11); with εいぷしろんἰς τόν αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ added, John 12:34; Hebrews 7:24; also of him who becomes partaker of the true and everlasting life, opposed to παράγεσθαι, 1 John 2:17; ἕως ρろーτたうιいおた, opposed to οおみくろん καιμηθεντες, 1 Corinthians 15:6; ὀλίγον, Revelation 17:10; ἕως ἔρχομαι, John 21:22f; of things, not to perish, to last, stand: of cities, Matthew 11:23; Heb. xiii, 14; of works, opposed to κατακαίεσθαι, 1 Corinthians 3:14; of purposes, moral excellences, Romans 9:11; 1 Corinthians 13:13; Hebrews 13:1; λόγος Θしーたεいぷしろんοおみくろん, 1 Peter 1:23; (where Rec. adds εいぷしろんἰς τόν αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ added, 2 Corinthians 9:9; τό ῤῆμみゅーαあるふぁ27 καρπός, John 15:16; ὕπαρξις, Hebrews 10:34; ἁμαρτία, John 9:41; βべーたρろーῶσις, opposed to ἀπολλυμενη, John 6:27; one's δικαιοσύνη with εいぷしろんἰς τόν αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ added, 2 Corinthians 9:9; τό ῤῆμみゅーαあるふぁ κυρίου, 1 Peter 1:25. things which one does not part with are said μένειν to him, i. e. to remain to him, be still in (his) possession: Acts 5:4 (1 Macc. 15:7).

3. to State or Condition; to remain as one is, not to become another or different: with a predicate nominative μόνος, John 12:24; ἀσάλευτος, Acts 27:41; ἄγαμος, 1 Corinthians 7:11; πιστός, 2 Timothy 2:13; ἱερεύς, Hebrews 7:3; with adverbs, οおみくろんὕτως, 1 Corinthians 7:40; ὡς κかっぱἀγώ, ibid. 8; νにゅー with the dative of the state, ibid. 20, 24.

II. transitively; τたうιいおたνにゅーαあるふぁ, to wait for, await one (cf. Buttmann, § 131, 4): Acts 20:23; with νにゅー and the dative of place added, Acts 20:5. (Compare: ἀναμένω, διαμένω, ἐνμένω, ἐπιμένω, καταμένω, παραμένω, συνπαραμένω, περιμένω, προσμένω, ὑπομένω.)

Strong's Exhaustive Concordance
abide, continue, dwell, remain

A primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.

Forms and Transliterations
έμεινα εμειναμεν εμείναμεν ἐμείναμεν εμειναν έμειναν ἔμειναν έμεινε εμεινεν έμεινεν ἔμεινεν έμενε εいぷしろんμみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんνにゅー ἔμενεν εいぷしろんμみゅーεいぷしろんνにゅーοおみくろんνにゅー έμενον ἔμενον μみゅーεいぷしろんιいおたνにゅーαあるふぁιいおた μείναι μみゅーεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた μείναντες μεινατε μείνατε μεινάτω μみゅーεいぷしろんιいおたνにゅーηいーた μείνη μείνῃ μείνης μεινητε μείνητε Μみゅーεいぷしろんιいおたνにゅーοおみくろんνにゅー μείνον μείνόν Μみゅーεいぷしろんνにゅーοおみくろんνにゅー μείνωμεν μεινωσιν μείνωσιν μεμενηκεισαν μεμενήκεισαν μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろん μένε μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんιいおた μενεί μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんῖ μένει μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんιいおたνにゅー μένειν μενεις μένεις μενειτε μενείτε μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんτたうεいぷしろん μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんτたうεいぷしろん μένετε μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんτたうωおめが μενέτω μみゅーεいぷしろんνにゅーηいーた μένη μένῃ μενητε μένητε μενομεν μένομεν μみゅーεいぷしろんνにゅーοおみくろんνにゅー μένον μενοντα μένοντα μενοντος μένοντος μένουντες μενουσαν μένουσαν μένουσι μενουσιν μενούσιν μένουσιν μみゅーεいぷしろんνにゅーωおめが μενώ μみゅーεいぷしろんνにゅーῶ μένω μみゅーεいぷしろんνにゅーωおめがνにゅー μένων emeinamen emeínamen emeinan émeinan emeinen émeinen emenen émenen emenon émenon meinai meînai meinate meínate meine meinē meínei meínēi meinete meinēte meínete meínēte Meinon Meînon meinosin meinōsin meínosin meínōsin memenekeisan memenēkeisan memenḗkeisan mene menē méne menei meneî ménei ménēi menein ménein meneis méneis meneite meneîte menete menēte ménete ménēte meneto menetō menéto menétō meno menô menō menō̂ méno ménō menomen ménomen menon menōn ménon ménōn menonta ménonta menontos ménontos menousan ménousan menousin ménousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 3306
118 Occurrences


ἐμείναμεν — 2 Occ.
ἔμειναν — 2 Occ.
ἔμεινεν — 10 Occ.
ἔμενεν — 3 Occ.
ἔμενον — 1 Occ.
μみゅーεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた — 6 Occ.
μείνατε — 5 Occ.
μείνῃ — 6 Occ.
μείνητε — 2 Occ.
μείνωσιν — 3 Occ.
Μみゅーεいぷしろんνにゅーοおみくろんνにゅー — 1 Occ.
μεμενήκεισαν — 1 Occ.
μένε — 1 Occ.
μένῃ — 4 Occ.
μένητε — 1 Occ.
μένει — 29 Occ.
μένειν — 5 Occ.
μένεις — 1 Occ.
μみゅーεいぷしろんνにゅーεいぷしろんτたうεいぷしろん — 2 Occ.
μένετε — 6 Occ.
μενέτω — 5 Occ.
μένω — 2 Occ.
μένων — 7 Occ.
μένομεν — 1 Occ.
μένον — 3 Occ.
μένοντα — 1 Occ.
μένοντος — 1 Occ.
μένουσαν — 5 Occ.
μένουσιν — 2 Occ.

Matthew 10:11 V-AMA-2P
GRK: ἐστιν κかっぱκかっぱεいぷしろんμείνατε ἕως ἂνにゅー
NAS: is worthy in it, and stay at his house
KJV: and there abide till
INT: is and there remain until anyhow

Matthew 11:23 V-AIA-3S
GRK: νにゅー σοί ἔμεινεννにゅー μέχρι
NAS: which occurred in you, it would have remained to this day.
INT: in you it had remained anyhow until

Matthew 26:38 V-AMA-2P
GRK: ἕως θανάτου μείνατεδでるたεいぷしろん κかっぱαあるふぁ
NAS: of death; remain here
KJV: even unto death: tarry ye here, and
INT: even to death remain here and

Mark 6:10 V-PMA-2P
GRK: οおみくろんἰκίαν ἐκかっぱεいぷしろんμένετε ἕως ἂνにゅー
NAS: you enter a house, stay there until
KJV: an house, there abide till ye depart
INT: a house there remain until anyhow

Mark 14:34 V-AMA-2P
GRK: ἕως θανάτου μείνατεδでるたεいぷしろん κかっぱαあるふぁ
NAS: of death; remain here
KJV: unto death: tarry ye here, and
INT: even to death remain here and

Luke 1:56 V-AIA-3S
GRK: Ἔμεινεν δでるたὲ Μαριὰμみゅー
NAS: And Mary stayed with her about three
KJV: And Mary abode with her
INT: abode moreover Mary

Luke 8:27 V-IIA-3S
GRK: οおみくろんἰκίᾳ οおみくろんκかっぱ ἔμενενλらむだλらむだ' ἐνにゅー
NAS: time, and was not living in a house,
KJV: clothes, neither abode in [any] house,
INT: a house not did abide but in

Luke 9:4 V-PMA-2P
GRK: εいぷしろんἰσέλθητε ἐκかっぱεいぷしろんμένετε κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱεいぷしろんθしーたεいぷしろんνにゅー
NAS: house you enter, stay there until
KJV: into, there abide, and thence
INT: you might enter there remain and from there

Luke 10:7 V-PMA-2P
GRK: τたうοおみくろんἰκίᾳ μένετε ἐσθίοντες κかっぱαあるふぁ
NAS: Stay in that house, eating
KJV: the same house remain, eating and
INT: house abide eating and

Luke 19:5 V-ANA
GRK: δでるたεいぷしろんμみゅーεいぷしろん μみゅーεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた
NAS: for today I must stay at your house.
KJV: I must abide at thy
INT: it behoves me to remain

Luke 24:29 V-AMA-2S
GRK: αあるふぁτたうνにゅー λέγοντες Μみゅーεいぷしろんνにゅーοおみくろんνにゅー μみゅーεいぷしろんθしーた' ἡμみゅーνにゅー
NAS: Him, saying, Stay with us, for it is [getting] toward
KJV: him, saying, Abide with us:
INT: him saying Abide with us

Luke 24:29 V-ANA
GRK: εいぷしろんσしぐまῆλθεν τたうοおみくろんμみゅーεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた σしぐまνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς
NAS: So He went in to stay with them.
KJV: And he went in to tarry with them.
INT: he entered in to abide with them

John 1:32 V-AIA-3S
GRK: οおみくろんὐρανοῦ κかっぱαあるふぁἔμεινενπぱい' αあるふぁὐτόν
NAS: out of heaven, and He remained upon Him.
KJV: a dove, and it abode upon him.
INT: heaven and it remained upon him

John 1:33 V-PPA-ANS
GRK: καταβαῖνにゅーοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁμένονπぱい' αあるふぁὐτόν
NAS: descending and remaining upon Him, this
KJV: descending, and remaining on him,
INT: descending and abiding on him

John 1:38 V-PIA-2S
GRK: Διδάσκαλε πぱいοおみくろんμένεις
NAS: Teacher), where are You staying?
KJV: Master,) where dwellest thou?
INT: Teacher where abide you

John 1:39 V-PIA-3S
GRK: εいぷしろんδでるたαあるふぁνにゅー πぱいοおみくろんμένει κかっぱαあるふぁὶ παρ'
NAS: where He was staying; and they stayed
KJV: saw where he dwelt, and abode
INT: saw where he abides and with

John 1:39 V-AIA-3P
GRK: πぱいαあるふぁρろー' αあるふぁτたうἔμειναν τたうνにゅー ἡμέραν
NAS: He was staying; and they stayed with Him that day,
KJV: he dwelt, and abode with him
INT: with him they abode the day

John 2:12 V-AIA-3P
GRK: κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱεいぷしろんἔμειναν οおみくろんὐ πολλὰς
NAS: and His disciples; and they stayed there
KJV: and they continued there
INT: and there they abode not many

John 3:36 V-PIA-3S
GRK: τたうοおみくろんῦ θεοῦ μένειπぱい' αあるふぁὐτόν
NAS: but the wrath of God abides on him.
KJV: the wrath of God abideth on him.
INT: of God abides on him

John 4:40 V-ANA
GRK: ἠρώτων αあるふぁτたうνにゅー μみゅーεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた πぱいαあるふぁρろー' αあるふぁτたうοおみくろんῖς
NAS: to Jesus, they were asking Him to stay with them; and He stayed
KJV: him that he would tarry with
INT: they asked him to abide with them

John 4:40 V-AIA-3S
GRK: αあるふぁτたうοおみくろんῖς κかっぱαあるふぁἔμεινενκかっぱεいぷしろんῖ δύο
NAS: Him to stay with them; and He stayed there
KJV: them: and he abode there two
INT: them and he abode there two

John 5:38 V-PPA-AMS
GRK: νにゅーμみゅーνにゅー μένοντατたうιいおたνにゅー
NAS: His word abiding in you, for you do not believe
KJV: his word abiding in you:
INT: in you abiding for whom

John 6:27 V-PPA-AFS
GRK: βべーたρろーσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー μένουσαν εいぷしろんἰς ζぜーたωおめがνにゅー
NAS: but for the food which endures to eternal
KJV: which endureth unto
INT: food which abides unto life

John 6:56 V-PIA-3S
GRK: νにゅーμみゅーοおみくろんμένει κかっぱγがんまὼ ἐνにゅー
NAS: My blood abides in Me, and I in him.
KJV: my blood, dwelleth in me,
INT: in me abides and I in

John 7:9 V-AIA-3S
GRK: εいぷしろんπぱいνにゅー αあるふぁτたうὸς ἔμεινεννにゅー τたう
NAS: these things to them, He stayed in Galilee.
KJV: unto them, he abode [still] in
INT: having said to them he remained in

118 Occurrences

3305
Top of Page
Top of Page