(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 23:8 因為撒都該人說沒有復活,也沒有天使和鬼魂,法利賽人卻說兩樣都有。
使徒しとぎょうでん 23:8
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
はららい撒都該人せつぼつゆう復活ふっかつぼつゆう天使てんし,也沒ゆうれいただしほうさいじん承認しょうにん一切いっさい

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
はららい撒都该人说没ゆう复活,ぼつゆう天使てんし,也没ゆう灵,ただしほう赛人却承认这一切いっさい

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
いんため撒都該人せつぼつゆう復活ふっかつ,也沒ゆう天使てんしおにたましいほうさいじん卻說兩樣りょうようゆう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
いん为撒该人说没ゆう复活,也没ゆう天使てんしおにたましいほう赛人却说两样ゆう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
はららい撒都該人せつぼつゆう復活ふっかつぼつゆう天使てんし,也沒ゆうおにれいほうさいじん認定にんてい這些ゆう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
はららい撒都该人说没ゆう复活,ぼつゆう天使てんし,也没ゆうおに灵,ほう赛人却认てい这些ゆう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
いん ためじん せつぼつ ゆう ふく かつ , 也 ぼつ ゆう てん 使 おに たましいほう さい じんせつりょう さま ゆう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いん 为 撒 じん 说 , ぼつ ゆうかつ , 也 ぼつ ゆう てん 使 おに たましいほう じん 却 说 , 两 样 ゆう

Acts 23:8 King James Bible
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

Acts 23:8 English Revised Version
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

使徒しとぎょうでん 4:1
使徒しとたい百姓ひゃくしょう說話せつわてき時候じこう祭司さいし們和もり殿どのかんなみ撒都該人ゆるがせしからいりょう

うまふとし福音ふくいん 22:23
撒都該人つねせつぼつゆう復活ふっかつてきことてん們來とい耶穌,せつ

うま福音ふくいん 12:18
撒都該人つねせつぼつゆう復活ふっかつてきこと們來とい耶穌,せつ

みち福音ふくいん 20:27
撒都該人つねせつぼつゆう復活ふっかつてきことゆういくらいとい耶穌,せつ

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 23:8 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 23:8 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 23:8 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 23:8 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 23:8 とく (German)使徒しとぎょうでん 23:8 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 23:8 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ざい公會こうかいぜん聲明せいめい
7せつりょう這話,ほうさいじん撒都該人就爭ろんおこりらいかい眾分ためりょうとう8いんため撒都該人せつぼつゆう復活ふっかつ,也沒ゆう天使てんしおにたましいほうさいじん卻說兩樣りょうようゆう 9於是だい大地だいちやかまし嚷起らいゆういくほうさいとうてき文士ぶんし站起らいそうべんせつ:「わが們看不出ふしゅつ這人ゆう什麼いんもあくしょ。倘若ゆうおにたましいある天使てんしたいせつはなし,怎麼さま呢?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 22:23
撒都該人つねせつぼつゆう復活ふっかつてきことてん們來とい耶穌,せつ

うま福音ふくいん 12:18
撒都該人つねせつぼつゆう復活ふっかつてきこと們來とい耶穌,せつ

みち福音ふくいん 20:27
撒都該人つねせつぼつゆう復活ふっかつてきことゆういくらいとい耶穌,せつ

使徒しとぎょうでん 23:7
せつりょう這話,ほうさいじん撒都該人就爭ろんおこりらいかい眾分ためりょうとう

哥林前書ぜんしょ 15:12
すんででん基督きりすとしたがえうら復活ふっかつりょう,怎麼ざい你們中間なかま有人ゆうじんせつぼつゆう死人しにん復活ふっかつてきこと呢?

使徒行傳 23:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)