(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以賽亞書 6:7 將炭沾我的口,說:「看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。」
以賽しょ 6:7
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
はたすみ沾我てきくちせつ:「哪,這炭沾了你的くちばし,你的ざい孽便じょ掉,你的罪惡ざいあく赦免しゃめんりょう。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
はたすみ沾我てきくち,说:“哪,这炭沾了你的くちばし,你的ざい孽便じょ掉,你的ざい恶就赦免しゃめんりょう。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
他用たようずみ沾我てきくちせつ:「哪!這炭沾了你的くちばしくちびる,你的ざい孽就じょ掉,你的罪惡ざいあく赦免しゃめんりょう。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
他用たようずみ沾我てきくち,说:「哪!这炭沾了你的くちばしくちびる,你的ざい孽就じょ掉,你的ざい恶就赦免しゃめんりょう。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
はた すみ てき くちせつ 哪 , 這 ずみりょうてき くちばし , 你 てき ざい便びん じょ 掉 , 你 てき ざい あく 就 赦 めん りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
はた すみ てき くち , 说 : 哪 , 这 ずみりょうてき くちばし , 你 てき ざい便びん じょ 掉 , 你 てき ざい 恶 就 赦 めん りょう

Isaiah 6:7 King James Bible
And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.

Isaiah 6:7 English Revised Version
and he touched my mouth with it, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

he laid it upon.

耶利まいしょ 1:9
於是耶和はなしんしゅ按我てきくちたいせつ:「わがやめはたとうせつてきはなしでんきゅう你。

ただし以理しょ 10:16
りょうゆう一位像人的摸我的嘴唇,便びん開口かいこうこう站在わが面前めんぜんてきせつ:「わがしゅ啊,いん這異ぞうわがだいだい愁苦,毫無氣力きりょく

thine iniquity

以賽しょ 43:25
ただ有我ありがため自己じこてき緣故えんこ塗抹とまつ你的おかせわが也不記念きねん你的罪惡ざいあく

以賽しょ 53:5,10
哪知ためわが們的はん受害,ためわが們的ざい孽壓きずいん受的刑罰けいばつわが們得平安へいあんいん受的むちきずわが們得。…

うまふとし福音ふくいん 9:2
有人ゆうじんようしとね抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌們的信心しんじん,就對癱子せつ:「しょう放心ほうしん吧,你的ざい赦了!」

まれはく來書らいしょ 9:13,14
わか山羊やぎかずこううしてきなみははうし犢的はい灑在不潔ふけつてき人身じんしんじょうなお且叫じんなりきよし身體しんたいきよしきよし,…

やく翰一しょ 1:7
わが們若ざい光明こうみょうちゅうぎょう,如同神在かみあり光明こうみょうちゅう,就彼此相交,耶穌てき洗淨せんじょうわが一切いっさいてきざい

やく翰一しょ 2:1,2
わがしょう們哪,わがはた這些ばなしうつしきゅう你們,ようさけべ你們犯罪はんざいわか有人ゆうじん犯罪はんざいざいちちうらわが們有いちちゅうたもて,就是しゃ耶穌基督きりすと。…

鏈接 (Links)
以賽しょ 6:7 そうせいけい (Interlinear)以賽しょ 6:7 多種たしゅげん (Multilingual)Isaías 6:7 西にしはんきばじん (Spanish)Ésaïe 6:7 ほう國人くにびと (French)Jesaja 6:7 とく (German)以賽しょ 6:7 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Isaiah 6:7 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
以賽とくしゅさかえ
6ゆう一撒拉弗飛到我跟前,うら拿著べにずみよう剪從壇上だんじょうしもてき7はたすみ沾我てきくちせつ:「哪,這炭沾了你的くちばし,你的ざい孽便じょ掉,你的罪惡ざいあく赦免しゃめんりょう。」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やく翰一しょ 1:7
わが們若ざい光明こうみょうちゅうぎょう,如同神在かみあり光明こうみょうちゅう,就彼此相交,耶穌てき洗淨せんじょうわが一切いっさいてきざい

みんすう 16:46
西にしたいりんせつ:「拿你てき香爐こうろ壇上だんじょうてきもりざい其中,またうえかいかいおびいたかい眾那うらため贖罪しょくざいよしためゆう憤怒ふんぬしたがえ耶和はなうら出來でき,瘟疫やめけい發作ほっさりょう。」

以賽しょ 40:2
ようたい耶路撒冷せつやす慰的ばなしまたこう宣告せんこくせつ,她爭せんてき日子にっしやめ滿了まんりょう,她的ざい赦免しゃめんりょう,她為自己じこてき一切罪從耶和華手中加倍受罰。」

以賽しょ 53:5
哪知ためわが們的はん受害,ためわが們的ざい孽壓きずいん受的刑罰けいばつわが們得平安へいあんいん受的むちきずわが們得

以賽しょ 53:6
わが們都如羊はし迷,かく人偏にんべんぎょうおのれ,耶和はな使わが們眾人的じんてきざい孽都ざい身上しんじょう

以賽しょ 57:19
わがみやつこ就嘴くちびるてきはてねがい平安へいあんかんやすし於遠しょてきじん,也歸於近しょてきじんなみ且我よう。」這是耶和はなせつてき

耶利まいしょ 1:9
於是耶和はなしんしゅ按我てきくちたいせつ:「わがやめはたとうせつてきはなしでんきゅう你。

ただし以理しょ 10:16
りょうゆう一位像人的摸我的嘴唇,便びん開口かいこうこう站在わが面前めんぜんてきせつ:「わがしゅ啊,いん這異ぞうわがだいだい愁苦,毫無氣力きりょく

以賽亞書 6:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)