(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Schaf: Unterschied zwischen den Versionen – Wiktionary Zum Inhalt springen

Schaf: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
 
(88 dazwischenliegende Versionen von 41 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:


{{Deutsch Substantiv Übersicht
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Bild=Yorkshire dales sheep.jpg|250px|1|ein [[Yorkshire-Dales-Schaf]]
|Nominativ Singular=das Schaf
|Nominativ Singular=Schaf
|Nominativ Plural=die Schafe
|Nominativ Plural=Schafe
|Genitiv Singular=des Schafes <br />des Schafs
|Genitiv Singular=Schafes
|Genitiv Plural=der Schafe
|Genitiv Singular*=Schafs
|Dativ Singular=dem Schaf <br />dem Schafe
|Genitiv Plural=Schafe
|Dativ Plural=den Schafen
|Dativ Singular=Schaf
|Akkusativ Singular=das Schaf
|Dativ Singular*=Schafe
|Akkusativ Plural=die Schafe
|Dativ Plural=Schafen
|Akkusativ Singular=Schaf
|Akkusativ Plural=Schafe
|Bild=Yorkshire dales sheep.jpg|mini|1|ein [[Swaledale-Schaf]]
}}
}}


Zeile 19: Zeile 22:


{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃaːf}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈʃaːfə}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃaːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schaf.ogg|Schaf}}, {{Pl.}} {{Audio|De-Schafe.ogg|Schafe}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schaf.ogg}}, {{Audio|De-Schaf2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːf|Deutsch}}


{{Bedeutungen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Paarhufer]], der als Lieferant für [[Wolle]], [[Fleisch]] und [[Milch]] dient
:[1] [[Paarhufer]], der als Lieferant für [[Wolle]], [[Fleisch]] und [[Milch]] dient
:[2] {{ugs.}}, ''kontextabhängig beleidigend:'' [[gutmütig]]er, [[dumm]]er [[Mensch]]; [[Dummkopf]]
:[2] {{K|ugs.|ft=kontextabhängig beleidigend}} [[gutmütig]]er, [[dumm]]er [[Mensch]]; [[Dummkopf]]


{{Herkunft}}
{{Herkunft}}
:über [[mittelhochdeutsch]] [[schāf]] und [[althochdeutsch]] [[scāf]] aus [[westgermanisch]] ''[[skæpa]]'' „Schaf“, dessen genauere Herkunft unklar ist; vermutlich von [[schaben]]<ref>Nach: Indogermanische Forschungen, Bd. 69 (1991)</ref><ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} Seite 1442</ref>
:über [[mittelhochdeutsch]] [[schāf]] und [[althochdeutsch]] [[scāf]] aus [[westgermanisch]] ''[[skæpa]]'' „Schaf“, dessen genauere Herkunft unklar ist; vermutlich von [[schaben]]. <ref>Nach: Indogermanische Forschungen, Bd. 69 (1991)</ref><ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} Seite 1442</ref> Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Schaf“, Seite 790.</ref>


{{Synonyme}}
{{Synonyme}}
:[1] ''österreichisch, ostmitteldeutsch:'' [[Schöps]]; ''kindersprachlich:'' [[Bähschaf]], [[Wolltier]], [[Wolllieferant]]; ([[Quasisynonym]]e) [[Lamm]] (junges Schaf); [[Hammel]] (kastriertes männliches Schaf); [[Bock]], [[Widder]], [[Schafbock]], [[Stär]], [[Ramm]], [[Rammbock]], [[Rammel]], [[Rammer]], ''Namibia:'' [[Ramme]] (männliches Schaf); [[Au]], [[Aue]], [[Mutterschaf]], [[Zibbe]] (weibliches Schaf)
:[1] ''österreichisch, ostmitteldeutsch:'' [[Schöps]]; ''kindersprachlich:'' [[Bähschaf]], [[Wolltier]], [[Wolllieferant]]
:[2] ''umgangssprachlich:'' [[Schafskopf]], [[Trottel]], [[Dummkopf]], [[Dummerjan]], [[Einfaltspinsel]] ''und weitere siehe:'' [[WikiSaurus:Dummkopf]]
:[2] ''umgangssprachlich:'' [[Dummkopf]], [[Schafskopf]], [[Trottel]] ''und weitere siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Dummheit]]

{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Schäfchen]], [[Schäflein]]


{{Oberbegriffe}}
{{Oberbegriffe}}
Zeile 37: Zeile 44:


{{Unterbegriffe}}
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Heidschnucke]], [[Moorschnucke]], [[Merino]], [[Texel]] - [[Widder]], [[Aue]], [[Lamm]]
:[1] [[Haarschaf]], [[Hausschaf]], [[Klonschaf]], [[Mutterschaf]], [[Steinschaf]], [[Wollschaf]], [[Zackelschaf]]; [[Aue]], [[Heidschnucke]], [[Lamm]], [[Merino]], [[Moorschnucke]], [[Texel]], [[Widder]]
:[1] [[Au]], [[Aue]], [[Bock]], [[Hammel]], [[Lamm]], [[Mutterschaf]], [[Ramm]], [[Rammbock]], [[Rammel]], [[Rammer]], [[Schafbock]], [[Stär]], [[Widder]], [[Zibbe]], ''Namibia:'' [[Ramme]]
:[2] [[Opferschaf]]


{{Beispiele}}
{{Beispiele}}
:[1] Der Hirte hütet seine ''Schafe.''
:[1] Der Hirte hütet seine ''Schafe.''
:[1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt’ die ''Schaf'' - ''(Schlaflied)''
:[1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt’ die ''Schaf'' - ''(Schlaflied)''
:[1] „Ich höre sie nie bellen, aber das Blöken der ''Schafe'' dringt schwach durch die stille Luft.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 125.}}</ref>
:[2] Faktoren kürzen, das ist brav; wer Summen kürzt, der ist ein ''Schaf.''
:[2] Du ''Schaf'' glaubst aber auch alles!
:[2] Du ''Schaf'' glaubst aber auch alles!


{{Redewendungen}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[schwarzes Schaf]]
:[1] [[schwarzes Schaf|schwarzes ''Schaf'']]
:[1] [[die Schafe von den Böcken scheiden]]/[[die Schafe von den Böcken trennen|trennen]]
:[1] [[die Schafe von den Böcken scheiden|die ''Schafe'' von den Böcken scheiden]]/[[die Schafe von den Böcken trennen|trennen]]


{{Charakteristische Wortkombinationen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''Schaf'' [[rauben]], [[reißen]], [[hüten]], [[scheren]], [[weiden]]; ein [[entlaufen]]es, [[erwachsen]]es, [[fett]]es, [[räudig]]es, [[schottisch]]es, [[schwarz]]es, [[schwarzköpfig]]es, [[verloren]]es, [[weiß]]es ''Schaf''; [[Wolf]] und ''Schaf'', ''Schaf'' und Wolf, ein ''Schaf'' im [[Wolfspelz]]; [[blöken]] wie ein ''Schaf''
:[1] ein ''Schaf'' [[rauben]], [[reißen]], [[hüten]], [[scheren]], [[weiden]]; ein [[entlaufen]]es, [[erwachsen]]es, [[fett]]es, [[räudig]]es, [[schottisch]]es, [[schwarz]]es, [[schwarzköpfig]]es, [[verloren]]es, [[weiß]]es ''Schaf''; [[Wolf]] und ''Schaf,'' ''Schaf'' und Wolf, ein ''Schaf'' im [[Wolfspelz]]; [[blöken]] wie ein ''Schaf''
:[2] [[blöd]]es, [[dumm]]es, [[rabenschwarz]]es, [[verirrt]]es ''Schaf''; du ''Schaf''!
:[2] [[blöd]]es, [[dumm]]es, [[rabenschwarz]]es, [[verirrt]]es ''Schaf''; du ''Schaf!''


{{Wortbildungen}}
{{Abgeleitete Begriffe}}
:[[Hausschaf]], [[Schaaf]] ''(Familienname)'', [[Schafbock]], [[Schäfer]], [[Schäferei]], [[Schäferhund]], [[Schaffell]], [[Schaffleisch]], [[Schafgarbe]], [[Schafherde]], [[Schafhirt]], [[Schafhirte]], [[Schafkälte]], [[Schafkäse]], [[Schafkopf]], [[Schafleder]], [[Schafmilch]], [[Schafschur]], [[Schafsfell]], [[Schafskälte]], [[Schafkäse]], [[Schafskleid]], [[Schafskopf]], [[Schafmilch]], [[Schafspelz]], [[Schafstall]], [[Schafweide]], [[Schafwolle]], [[Schafzucht]]
:[[Schaaf]] ''(Familienname),'' [[Schafbock]], [[Schafdarm]], [[Schäfer]], [[Schäferei]], [[Schäferhund]], [[Schaffell]], [[Schaffleisch]], [[Schafgarbe]], [[Schafherde]], [[Schafhirt]], [[Schafhirte]], [[Schafhürde]], [[Schafkälte]], [[Schafkäse]], [[Schafkopf]], [[Schafleder]], [[Schafmilch]]/[[Schafsmilch]], [[Schafmist]]/[[Schafsmist]], [[Schafscherer]], [[Schafschur]], [[Schafsfell]], [[Schafskälte]], [[Schafkäse]], [[Schafskleid]], [[Schafskopf]], [[Schafspelz]], [[Schafstall]], [[Schafweide]], [[Schafwolle]], [[Schafzucht]], [[Schafzüchter]]


==== {{Übersetzungen}} ====
{{Verkleinerungsformen}}
{{Ü-Tabelle|1|G=blökender kleiner, Wolle liefernder Paarhufer|Ü-Liste=
:[1] [[Schäfchen]], [[Schäflein]]
*{{af}}: {{Ü|af|skaap}}

*{{sq}}: {{Ü|sq|dele}} {{f}}
==== Übersetzungen ====
*{{grc}}: {{Üt|grc|πρόβατον}} {{n}}
{{Ü-links}}
*{{grc}}: [1] {{Üxx|grc|probaton|πρόβατον}} {{n}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاة|šāh}} {{m}}
*{{af}}: [1] {{Ü|af|skaap}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ոչխար|wotschchar}}
*{{sq}}: [1] {{Ü|sq|dele}} {{f}}
*{{az}}: {{Ü|az|qoyun}}
*{{ang}}: [1] {{Ü|ang|scēap}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|oveya}}
*{{xbc}}: {{Ü|xbc|πぱいοおみくろんσしぐまοおみくろん}}
*{{hy}}: [1] {{Üxx|hy|wotschchar|ոչխար}}; [2] {{Üxx|hy|wotschcharamit|ոչխարամիտ}}
*{{ast}}: [1] {{Ü|ast|oveya}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|һарыҡ}}
*{{eu}}: [1] {{Ü|eu|ardi}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|ardi}}
*{{br}}: [1] {{Ü|br|dañvad}}, {{Ü|br|maout}}
*{{my}}: {{Üt|my|သိုး|}}
*{{bg}}: [1] {{Üxx|bg|owza|овца}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|ovca}} {{f}}
*{{zh-cn}}: [1] {{Üxx|zh|miányáng|绵羊}}
*{{br}}: {{Ü|br|dañvad}}, {{Ü|br|maout}}
*{{zh-tw}}: [1] {{Üxx|zh|miányáng|綿羊めんよう}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|овца}} {{f}}
*{{zh}}
*{{da}}: [1] {{Ü|da|får}}; [2] {{Ü|da|fjols}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|sheep}}; [2] {{Ü|en|simpleton}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|綿羊めんよう|miányáng}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|ŝafo}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|绵羊|miányáng}}
*{{et}}: [1] {{Ü|et|lammas}}
*{{da}}: {{Ü|da|får}} {{n}}
*{{fo}}: [1] {{Ü|fo|seyður}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|sheep}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|lammas}}; [2] {{Ü|fi|typerys}}, {{Ü|fi|hölmö}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|scēap}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|mouton}} {{m}}; [2] {{Ü|fr|nigaud}} {{m}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝafo}}
*{{fy}}: [1] {{Ü|fy|skiep}}
*{{et}}: {{Ü|et|lammas}}
*{{fur}}: [1] {{Ü|fur|piore}} {{f}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|seyður}} {{m}}
*{{el}}: [1] {{Üxx|el|próvato|πρόβατο}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lammas}}
*{{he}}: [1] {{Üxx|he|kébes|כבש}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mouton}} {{m}}
*{{id}}: [1] {{Ü|id|domba}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|piore}} {{f}}, {{Ü|fur|fede}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|ovella}} {{f}}
*{{iu}}:
**{{kl}}: [1] {{Ü|kl|sava}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ცხვარი|cxvari}}
*{{ga}}: [1] {{Ü|ga|caora}}; [2] {{Ü|ga|amadán}}, {{Ü|ga|óinseach}}
*{{el}}: {{Üt|el|πρόβατο|próvato}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|sava}}
*{{is}}:[1] {{Ü|is|sauður}}, {{Ü|is|kind}}, {{Ü|is|fé}}; (Mutterschaf:) {{Ü|is|ær}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|pecora}} {{f}}; [2] {{Ü|it|pecorone}} {{m}}
*{{he}}: {{Üt|he|כבש|kébes}}
*{{ja}}: [1] {{Üxx|ja|ひつじ, ヒツジ, hitsuji|ひつじ}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|भेड़|bheṛ}} {{f}}
*{{krl}}: [1] {{Ü|krl|lammas}}
*{{io}}: {{Ü|io|mutono}}
*{{ine}}:
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|ovella}} {{f}} (weibl. Schaf), {{Ü|ca|xai}} {{m}} (kleines Schaf, das Lamm), {{Ü|ca|be}} {{m}} (lautmalerisch, vorwiegend im Raum Barcelona verwendet)
** Urindogermanisch: {{Ü?|ine|h₂ówis}}, {{Ü?|ine|h₂óu̯is}}, {{Ü?|ine|ʕʷeuis}}, {{Ü?|ine|owis}}, ''veraltet'' {{Ü?|ine|avis}}
*{{sw}}: [1] {{Ü|sw|kondoo}}
*{{ko}}: [1] {{Üxx|ko|yang|양}}, {{Üxx|ko|myeonyang|면양}}
*{{id}}: {{Ü|id|domba}}
*{{kw}}: [1] {{Ü|kw|davas}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ove}}
{{Ü-Abstand}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|caora}}
*{{hr}}: [1] {{Ü|hr|ovca}} {{f}}
*{{izh}}: {{Ü|izh|lammas}}
*{{is}}: {{Ü|is|sauður}} {{m}}, {{Ü|is|kind}} {{f}}, {{Ü|is|fé}} {{n}}; ''Mutterschaf:'' {{Ü|is|ær}}
*{{ku}}: [1] {{Ü|ku|pez}}
*{{la}}: [1] {{Ü|la|ovis}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pecora}} {{f}}
*{{lv}}: [1] {{Ü|lv|aita}}, ''(weiblich):'' {{Ü|lv|aita}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ひつじ|ひつじ, ヒツジ, hitsuji}}
*{{lt}}: [1] {{Ü|lt|avis}} {{f}}; [2] {{Ü|lt|kvailys}} {{m}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|שאָף|shof}} {{m}} {{f}}, {{Üt|yi|שעפּס|sheps}} {{m}}
*{{mt}}: [1] {{Ü|mt|nagħġa}} {{f}}
*{{krl}}: {{Ü|krl|lammas}}
*{{mi}}: [1] {{Ü|mi|hipi}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|қой|}}
*{{nv}}: [1] {{Ü|nv|dibé}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|òwca}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ovella}} {{f}} (weibl. Schaf), {{Ü|ca|xai}} {{m}} (kleines Schaf, das Lamm), {{Ü|ca|be}} {{m}} (''lautmalerisch, vorwiegend im Raum Barcelona verwendet'')
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|schaap}}
*{{no}}: [1, 2] {{Ü|no|sau}}
*{{khw}}: {{Ü|khw|کیڑی}}
*{{oc}}: [1] {{Ü|oc|feda}} {{f}}, {{Ü|oc|oelha}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|кой|}}
*{{nds}}: [1] {{Ü|nds|Schaap}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|баля}}
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|owca}} {{f}}; [2] {{Ü|pl|baran}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|양|yang}}, {{Üt|ko|면양|myeonyang}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|ovelha}} {{f}}; [2] {{Ü|pt|bobo}}, {{Ü|pt|tolo}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|davas}}
*{{rm}}: [1] {{Ü|rm|nursa}}
*{{co}}: {{Ü|co|muntone}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|oaie}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ovca}} {{f}}
*{{ku}}:
*{{ru}}: [1] {{Üxx|ru|ovcá|овца}} {{f}}; [1, 2] {{Üxx|ru|barán|баран}} {{m}}; [2] {{Üxx|ru|durak|дурак}} {{m}}
*{{se}}: [1] {{Ü|se|sávza}}
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|får}} {{u}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|پەز|pez}}
*{{sr}}: [1] {{Ü|sr|овца}} / {{Ü|sr|ovca}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|ovis}} {{f}}
*{{sk}}: [1] {{Ü|sk|ovca}} {{f}}; [2] {{Ü|sk|blázon}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|aita}}, ''weiblich:'' {{Ü|lv|aita}} {{f}}
*{{sl}}: [1] {{Ü|sl|ovca}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|avis}} {{f}}
*{{dsb}}: [1] {{Ü|dsb|wojca}} {{f}}
*{{liv}}: {{Ü|liv|lāmbaz}}
*{{hsb}}: [1] {{Ü|hsb|wowca}} {{f}}; [2] {{Ü|hsb|hłupak}} {{m}}
*{{lud}}: {{Ü|lud|lambaz}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|oveja}} {{f}}, {{Ü|es|borrego}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Schof}} {{n}}
*{{st}}: [1] {{Ü|st|nku}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|nagħġa}} {{f}}
*{{cs}}: [1, 2] {{Ü|cs|ovce}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|keyrrey}}
*{{tr}}: [1] {{Ü|tr|koyun}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|hipi}}
*{{uk}}: [1] {{Üxx|uk|vivcja|вівця}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|овца}} {{f}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|juh}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|dibé}}
*{{cy}}: [1] {{Ü|cy|dafad}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Schaap}} {{n}}
*{{vep}}: [1] {{Ü|vep|lambaz}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schaap}} {{n}}
{{Ü-rechts}}
*{{se}}: {{Ü|se|sávza}}
*{{no}}: {{Ü|no|sau}} {{m}}

*{{oc}}: {{Ü|oc|feda}} {{f}}, {{Ü|oc|oelha}} {{f}}
{{Dialektausdrücke (Deutsch)|
*{{os}}: {{Üt|os|фыс|fys}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|گوسفند|gusfænd}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Schop}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|owca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ovelha}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|nursa}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|oaie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|овца}} {{f}}, {{Üt|ru|баран}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|caora}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|får}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|овца}} {{f}}
*{{st}}: {{Ü|st|nku}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|pècura}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ovca}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ovca}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wojca}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wowca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|oveja}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|kondoo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|гӯсфанд|}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|сарык}}
*{{th}}: {{Üt|th|แกะ|gɛ̀}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ovce}} {{f}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|уьстагӏ}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|сурӑх}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|koyun}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|goýun}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|хой}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|قوي|qoy}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вівця}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|juh}}, {{Ü|hu|birka}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|بھیڑ|bheṛ}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|qoʻy}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|dafad}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|bedot}}
*{{be}}: {{Üt|be|авечка}} {{f}}
*{{vep}}: {{Ü|vep|lambaz}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|skiep}}
*{{vot}}: {{Ü|vot|lammas}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
*Mitteldeutsch:
**Moselfränkisch: [1] Schòòf {{Lautschrift|ʃɔːf}}
**Moselfränkisch: Schòòf {{Lautschrift|ʃɔːf}}
**{{pfl}}: [1] Schoof {{Lautschrift|ʃoːf}}
**{{pfl}}: Schoof {{Lautschrift|ʃoːf}}
**Thüringisch-Obersächsisch:
**Thüringisch-Obersächsisch:
***Meißnisch: [1, 2] Schåf
***Meißnisch: [1, 2] Schåf
|
*Oberdeutsch:
*Oberdeutsch:
**{{als}}:
**{{als}}:
***Schwäbisch: [1] Schoaf
***{{swg}}: {{Ü|swg|Schoaf}}
**{{bar}}: [1] Schåf
**{{bar}}: {{Ü|bar|Schåf}}
***Kärntnerisch: [1] [[Hap]]
***Kärntnerisch: [[Hap]]
}}
*{{nds}}: Schaap, Schoop, [[Jitte]]
{{Ü-Tabelle|2|G=dümmlicher, gutmütiger Mensch|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|ոչխարամիտ|wotschcharamit}}
*{{da}}: {{Ü|da|fjols}}
*{{en}}: {{Ü|en|simpleton}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|typerys}}, {{Ü|fi|hölmö}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nigaud}} {{m}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|amadán}}, {{Ü|ga|óinseach}}
*{{it}}: {{Ü|it|pecorone}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kvailys}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|sau}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|baran}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bobo}}, {{Ü|pt|tolo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|баран}} {{m}}, {{Üt|ru|дурак}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ovca}} {{f}}, {{Ü|sk|blázon}} {{m}}, {{Ü|sk|hlupák}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hłupak}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ovce}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**Moselfränkisch:
**{{pfl}}:
**Thüringisch-Obersächsisch:
***Meißnisch: Schåf
*Oberdeutsch:
**{{als}}:
**{{bar}}:
}}
}}


Zeile 147: Zeile 225:
:[1] {{Wikipedia|Schafe}}
:[1] {{Wikipedia|Schafe}}
:[1] {{Wikipedia|Hausschaf}}
:[1] {{Wikipedia|Hausschaf}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}

:[1–2] {{Ref-Grimm|Schaf|GS03419}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|234856}}
:[1–2] {{Ref-DWDS|Schaf}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–2] {{Ref-Canoo|Schaf}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1–2] {{Ref-UniLeipzig|Schaf}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1–2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} Seite 1442
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} Seite 1442


{{Quellen}}
{{Quellen}}


{{Ähnlichkeiten}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Schaff]], [[scharf]], [[Schlaf]]|Anagramme=[[Fachs]], [[fasch]]}}
:[[Schaff]], [[scharf]], [[Schlaf]]

[[af:Schaf]]
[[ast:Schaf]]
[[az:Schaf]]
[[bg:Schaf]]
[[cs:Schaf]]
[[el:Schaf]]
[[en:Schaf]]
[[es:Schaf]]
[[et:Schaf]]
[[fi:Schaf]]
[[fr:Schaf]]
[[gl:Schaf]]
[[hi:Schaf]]
[[hr:Schaf]]
[[hu:Schaf]]
[[id:Schaf]]
[[io:Schaf]]
[[is:Schaf]]
[[it:Schaf]]
[[ja:Schaf]]
[[ko:Schaf]]
[[lt:Schaf]]
[[mg:Schaf]]
[[nl:Schaf]]
[[oc:Schaf]]
[[pl:Schaf]]
[[pt:Schaf]]
[[ro:Schaf]]
[[ru:Schaf]]
[[sv:Schaf]]
[[tr:Schaf]]
[[zh:Schaf]]
[[zh-min-nan:Schaf]]

Aktuelle Version vom 21. Juli 2024, 13:11 Uhr

Dieser Eintrag war in der 11. Woche
des Jahres 2006 das Wort der Woche.
Singular Plural
Nominativ das Schaf die Schafe
Genitiv des Schafes
des Schafs
der Schafe
Dativ dem Schaf
dem Schafe
den Schafen
Akkusativ das Schaf die Schafe
[1] ein Swaledale-Schaf

Worttrennung:

Schaf, Plural: Scha·fe

Aussprache:

IPA: [ʃaːf]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Schaf (Info), Lautsprecherbild Schaf (Info)
Reime: -aːf

Bedeutungen:

[1] Paarhufer, der als Lieferant für Wolle, Fleisch und Milch dient
[2] umgangssprachlich, kontextabhängig beleidigend: gutmütiger, dummer Mensch; Dummkopf

Herkunft:

über mittelhochdeutsch schāf und althochdeutsch scāf aus westgermanisch skæpa „Schaf“, dessen genauere Herkunft unklar ist; vermutlich von schaben. [1][2] Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.[3]

Synonyme:

[1] österreichisch, ostmitteldeutsch: Schöps; kindersprachlich: Bähschaf, Wolltier, Wolllieferant
[2] umgangssprachlich: Dummkopf, Schafskopf, Trottel und weitere siehe: Verzeichnis:Deutsch/Dummheit

Verkleinerungsformen:

[1] Schäfchen, Schäflein

Oberbegriffe:

[1] Hornträger, Wiederkäuer, Paarhufer, Säugetier

Unterbegriffe:

[1] Haarschaf, Hausschaf, Klonschaf, Mutterschaf, Steinschaf, Wollschaf, Zackelschaf; Aue, Heidschnucke, Lamm, Merino, Moorschnucke, Texel, Widder
[1] Au, Aue, Bock, Hammel, Lamm, Mutterschaf, Ramm, Rammbock, Rammel, Rammer, Schafbock, Stär, Widder, Zibbe, Namibia: Ramme
[2] Opferschaf

Beispiele:

[1] Der Hirte hütet seine Schafe.
[1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt’ die Schaf - (Schlaflied)
[1] „Ich höre sie nie bellen, aber das Blöken der Schafe dringt schwach durch die stille Luft.“[4]
[2] Faktoren kürzen, das ist brav; wer Summen kürzt, der ist ein Schaf.
[2] Du Schaf glaubst aber auch alles!

Redewendungen:

[1] schwarzes Schaf
[1] die Schafe von den Böcken scheiden/trennen

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ein Schaf rauben, reißen, hüten, scheren, weiden; ein entlaufenes, erwachsenes, fettes, räudiges, schottisches, schwarzes, schwarzköpfiges, verlorenes, weißes Schaf; Wolf und Schaf, Schaf und Wolf, ein Schaf im Wolfspelz; blöken wie ein Schaf
[2] blödes, dummes, rabenschwarzes, verirrtes Schaf; du Schaf!

Wortbildungen:

Schaaf (Familienname), Schafbock, Schafdarm, Schäfer, Schäferei, Schäferhund, Schaffell, Schaffleisch, Schafgarbe, Schafherde, Schafhirt, Schafhirte, Schafhürde, Schafkälte, Schafkäse, Schafkopf, Schafleder, Schafmilch/Schafsmilch, Schafmist/Schafsmist, Schafscherer, Schafschur, Schafsfell, Schafskälte, Schafkäse, Schafskleid, Schafskopf, Schafspelz, Schafstall, Schafweide, Schafwolle, Schafzucht, Schafzüchter

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wikipedia-Artikel „Schafe
[1] Wikipedia-Artikel „Hausschaf
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schaf
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Schaf
[1, 2] The Free Dictionary „Schaf
[1, 2] Duden online „Schaf
[1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Schaf
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalSchaf
[1, 2] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7 Seite 1442

Quellen:

  1. Nach: Indogermanische Forschungen, Bd. 69 (1991)
  2. vergleiche Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7 Seite 1442
  3. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Schaf“, Seite 790.
  4. James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 125.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Schaff, scharf, Schlaf
Anagramme: Fachs, fasch