(Translated by https://www.hiragana.jp/)
剣客 : 作品情報 - 映画.com

剣客けんかく

劇場げきじょう公開こうかい

剣客

解説かいせつ

「ありふれた悪事あくじ」のチャン・ヒョク、「ザ・レイド」のジョー・タスリム共演きょうえんによる剣劇けんげきアクション。17世紀せいき大陸たいりくでのあかりきよしによる中華ちゅうか覇権はけんあらそいの影響えいきょう朝鮮半島ちょうせんはんとうにもおよんでいた。宮廷きゅうていではのこりをかけた対立たいりつ激化げきかし、ひとびとは不安ふあんにまどい、くにかれようとしていた。かつて国王こくおう懐刀ふところがたなとして最強さいきょう武人ぶじんともわれた剣客けんかくテユルは、世間せけんけ、むすめのテオクと山奥やまおくでひっそりとらしていた。歴戦れきせん古傷ふるきずちち視力しりょくむしばんでいることを心配しんぱいしたテオクは、治療ちりょうのためにテユルを強引ごういんへとすが、ではきよし武人ぶじんクルタイら大陸たいりく使者ししゃたちが横暴おうぼうかぎりをくしており、テオクはかれらにられてしまう。剣客けんかくテユルやくをチャン、クルタイやくをタスリムがえんじるほか、「Be With You いま、いにゆきます」のキム・ヒョンス、「アシュラ」のチョン・マンシク、人気にんきボーイズグループ「BTOB」のイ・ミンヒョクらがかおをそろえる。

2020ねん製作せいさく/100ふん/PG12/韓国かんこく
原題げんだいまたはえいだい:The Swordsman
配給はいきゅう:クロックワークス
劇場げきじょう公開こうかい:2021ねん4がつ2にち

スタッフ・キャスト

すべてのスタッフ・キャストを

関連かんれんニュース

関連かんれんニュースをもっと

フォトギャラリー

  • 画像1
  • 画像2
  • 画像3
  • 画像4
  • 画像5
  • 画像6
  • 画像7
  • 画像8

(C)2020 OPUS PICTURES All rights reserved.

映画えいがレビュー

3.0時代じだいげき

2021ねん11月6にち
PCから投稿とうこう
鑑賞かんしょう方法ほうほう:CS/BS/ケーブル

クーデターでおうから実権じっけんうばった家臣かしんだんだったが、けん達人たつじんおさな王女おうじょのがした。
年月としつきち、中国ちゅうごくから使節しせつだんがやってくるが、これがとんでもなくわるやつらだった。
シンプルな時代じだいげき面白おもしろい。

コメントする (0けん
いやよセブン

3.5ナンカるろうにけんこころぽぃなぁとかんじる主人公しゅじんこうかげつよさはさてき、ソー...

2021ねん4がつ8にち
iPhoneアプリから投稿とうこう
鑑賞かんしょう方法ほうほう映画えいがかん

ナンカるろうにけんこころぽぃなぁとかんじる主人公しゅじんこうかげつよさはさてき、ソードアクションは綺麗きれい殺陣さつじんだけど泥臭どろくさたたかいもする本格ほんかく面白おもしろかったです♪クズがバッサバッサられて気持きもかった!

コメントする (0けん
片腕コージー

3.5きよし台頭たいとう

2021ねん4がつ7にち
iPhoneアプリから投稿とうこう

17世紀せいき初頭しょとう中国ちゅうごくでのあかりきよし交替こうたい時期じき韓国かんこく時代じだいげきエンターテイメントだ。

もともと朝鮮半島ちょうせんはんとうは、中国ちゅうごく王朝おうちょう交替こうたいたびうごいた地域ちいきだが、きよし中国ちゅうごく東北とうほくあいしんさとしおこしたくになので、必然ひつぜんてき朝鮮半島ちょうせんはんとうは、この紛争ふんそうまれていく。

また、日本にっぽん同様どうよう人質ひとじち交渉こうしょう多用たようさせていたのかもることができる。

婚姻こんいんしょうしてはいるが、事実じじつじょう人質ひとじちあつかいだったのは、ヨーロッパでも同様どうようだろう。

ぎゃくえば、政権せいけん安定あんてい如何いか困難こんなんだったのかということがかるとおもう。

物語ものがたりは、がどんどん不自由ふじゆうになっていく武人ぶじんテユルと、テユルの子供こどもとしてそだったおうむすめテオクが、この混乱こんらんまれ、けるまでのたたかいや葛藤かっとうなどが、アクションとともにえがかれる。

あまりにてきおおいのにたいして、味方みかたがほぼいにひとしく、りすぎじゃないのとはおもうが、まあ、アクションエンターテイメントだし、ハラハラするし、たのしめました。

ところで、映画えいが「ラストエンペラー」で生涯しょうがいえがかれたあいしんさとし溥儀ふぎは、きよし最後さいご皇帝こうていで、日本にっぽんつくった傀儡かいらい国家こっか満州まんしゅうこく皇帝こうていでもあった。

くわしくはかないが、あいしんさとし溥儀ふぎ末裔まつえいは、日本にっぽんにもいて、ある有名ゆうめい中華ちゅうか料理りょうりてん経営けいえいしていた。
いま場所ばしょえて営業えいぎょうしているが、興味きょうみのあるひと調しらべてってみたらどうかと。

コメントする (0けん
ワンコ

5.0この時代じだいかんする朝鮮ちょうせん知識ちしきがあればたのしめるけど、普通ふつう映画えいが

2021ねん4がつ5にち
PCから投稿とうこう
鑑賞かんしょう方法ほうほう映画えいがかん

今年ことし55ほん合計ごうけい121ほん)。
案外あんがい日本にっぽんではやっている映画えいがかんすくなく、大阪おおさかでは1かんだけ。韓国かんこく映画えいがたいなら「シネマート心斎橋しんさいばし」さんですね(関係かんけいしゃではないですよ)。

この映画えいが最初さいしょに「史実しじつもとづく」としますが、どうも調しらべると「西人せいじんらん」(ひとしはんせい)という朝鮮ちょうせん自国じこく(ここでうのは、韓国かんこく北朝鮮きたちょうせん視点してんでの「自国じこく」のこと)をテーマにした実話じつわもとづくおはなしであるようです(ある程度ていど着色ちゃくしょくしているのでしょうが、あることないことれたりはしていないはず)。

 ※ 日本にっぽんから場合ばあい世界せかい高校こうこう世界せかい)では掲載けいさいされていないようです。
 ※ ここでは、当時とうじ韓国かんこく北朝鮮きたちょうせん同一どういつくにであったことからこのように表記ひょうきしているのであり、「朝鮮ちょうせん」というかたり差別さべつ意図いとはないことはことわっておきます。

それはそれでっていればおとくですが、らなくてもそれがわからないと理解りかいできないような字幕じまくはまずないし、物語ものがたりは「不法ふほう居座いすわわるひとをさっさとして平和へいわなかもどす」「いもうともどす」というストレートなものなので、実話じつわっていればおとくなものの、必須ひっすでもなんでもないとおもいます(固有名詞こゆうめいしもほとんどない(地名ちめいのぞく))。

 物語ものがたりとして非常ひじょうにストレートだし、わからない部分ぶぶんすくない(500ねんほどまえですが、おとなりくにという事情じじょうもあるので、文化ぶんかもかなりている部分ぶぶんもある)し、登場とうじょう人物じんぶつ2人ふたりくらいしかいないので(主人公しゅじんこうと、らえられるいもうとさんくらい。まぁ、しいていえば当時とうじ国王こくおうくらいですが、「なんでもするからくにたすけてくれ」とかうくらいしかてこない)そんなかんじですので、「だれだれかわからなくてこまらない」ということはまずもって存在そんざいしないとおもいます(そもそも主人公しゅじんこうととらえられたいもうとなので、様相ようそうてきにも間違まちがえるはずもない)。当時とうじ韓国かんこく地理ちりっていればある程度ていど有利ゆうりですが(いまでは存在そんざいしなかったり、名前なまえわった地名ちめい多少たしょう模様もよう?)、それも必須ひっすでもありません(最終さいしゅう最後さいごは、てき居座いすわるところにって「剣客けんかく」らしくたたかう、というだけなので、地名ちめいがどうのというのは本質ほんしつろんではない)。

 とく減点げんてん要素ようそなしかなとおもいましたが、下記かき0.2(0.1)のみ減点げんてん対象たいしょうとしました。ただ、おおきなきずとはえないので、5.0までげています。

 -----------------------------------------------------------------------------
 (減点げんてん0.1/ないし、減点げんてんなし) この映画えいが自体じたいすこふる映画えいがで、「韓国かんこく映画えいがリバイバル」という企画きかくで、シネマート系列けいれつ新宿しんじゅく心斎橋しんさいばし)でやっている映画えいがですが、そのためおおくの映画えいがかんでやっておらず、事前じぜん情報じょうほう入手にゅうしゅするのがむずかしいです。

 また、上記じょうきにもいたように、「西人せいじんらん」というのも一般いっぱんてき世界せかい学習がくしゅうするような範囲はんいでもないので、手作てづくりプリントでもいのでなにかしら「当時とうじ背景はいけい」ということがあればよかったかな、とはおもいます。

 (減点げんてん0.1) 最初さいしょに、ハングルでタイトルが表示ひょうじされ、字幕じまくで「剣客けんかく」と表示ひょうじされるだけで、字幕じまくはもちろんでますが、エンドロールの字幕じまくはなし。もちろん、キャストやエキストラなどだとおもうのですが、それ以外いがいにも長文ちょうぶん多少たしょうてきます(多分たぶん不正ふせいぬすめうつしちゃダメよとか、「やまでのり」がるシーンがあるので「動物どうぶつきずつけていません」とか?)。まぁ、どれも常識じょうしきラインですが、じつはそこに「…といったながれがあり朝鮮ちょうせん激動げきどう時代じだいを…」といったことがあったとしてもわかるわけもなく(だれでもハングル検定けんていとかっているわけでもないので)、韓国かんこく中国ちゅうごく映画えいがかんしては翻訳ほんやく丁寧ていねいにしてほしいなぁ、とはおもいました(だれでもめるわけではないので…。しかも推測すいそくもできない)。

 (※) 中国ちゅうごく映画えいが場合ばあい漢字かんじけんなので、ある程度ていど推測すいそくはつく(不正ふせい撮影さつえいすると罰則ばっそくがあります、とかは漢字かんじ表記ひょうきされても、まぁ意味いみはだいたいわかる)ものの、ハングルはそうではないので。
 -----------------------------------------------------------------------------

コメントする (0けん
yukispica