(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Jiang Ji - Wikipedia Jump to content

Jiang Ji

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jiang Ji
蔣濟
Grand Commandant (ふとしじょう)
In office
1 September 242 (1 September 242) – 18 May 249 (18 May 249)
MonarchCao Fang
Preceded byMan Chong
Succeeded byWang Ling
General Who Leads the Army
(りょうぐん將軍しょうぐん)
In office
239 (239) – 1 September 242 (1 September 242)
MonarchCao Fang
Regular Mounted Attendant
(つねさむらい)
In office
?–?
MonarchCao Rui
In office
?–223
MonarchCao Pi
General Who Protects the Army
(まもるぐん將軍しょうぐん)
In office
?–?
MonarchCao Rui
Central Protector of the Army
(なかまもるぐん)
In office
228–?
MonarchCao Rui
Master of Writing (尚書しょうしょ)
In office
223–228
Monarchs
East General of the Household
(東中ひがしなかろうしょう)
In office
223
In office
220–?
MonarchCao Pi
Chief Clerk of the Chancellor of State
(相國しょうこくちょう)
In office
15 March 220 (15 March 220) – 11 December 220 (11 December 220)
MonarchCao Pi
Personal details
BornUnknown
Huai'an, Anhui
Died(249-05-18)18 May 249[a]
Luoyang, Henan
Children
  • Jiang Xiu
  • at least one other son
OccupationOfficial, general
Courtesy nameZitong (どおり)
Posthumous nameMarquis Jing (けいこう)
PeerageMarquis of a Chief District (きょうこう)

Jiang Ji (died 18 May 249),[a] courtesy name Zitong, was an official and military general of the state of Cao Wei during the Three Kingdoms period of China.[1] Born in the late Eastern Han dynasty, Jiang Ji started his career as a low-level official in his native Yang Province before becoming a subordinate of Cao Cao, the warlord who controlled the central government towards the end of the Eastern Han dynasty. After the end of the Eastern Han dynasty, he served in the state of Cao Wei through the reigns of the first three emperors – Cao Pi, Cao Rui and Cao Fang – and held various appointments in the military before rising to Grand Commandant, one of the top positions in the central government. During his service in Wei, he was known for being candid in giving advice to the emperor on various issues, including consolidating power, halting labour-intensive construction projects, and officials' abuses of power. In February 249, he joined the regent Sima Yi in staging a successful coup d'état against his co-regent Cao Shuang, but died from illness a few months later.

Early life and career

[edit]

Jiang Ji was from Ping'e County (ひらめおもねけん), Chu State (すわえこく), Yang Province, which is located north of present-day Huai'an, Anhui.[Sanguozhi 2] He started his career as an accounting officer in the local commandery office and later became a provincial-level attendant officer.[Sanguozhi 3]

When Jiang Ji was serving in Yang Province, he was known for frequently consuming alcohol. One day, Shi Miao (どきなえ), the magistrate of Shouchun County in Yang Province, came to the provincial office to meet Jiang Ji but the latter was drunk. An angry Shi Miao then left. After he returned to Shouchun, he made a wooden statue, labelled it "Jiang Ji the drunkard" (酒徒しゅと蔣濟), placed it in front of a wall, and fired arrows at it day and night.[Sanguozhi zhu 1]

Battle of Hefei

[edit]

In 208, the warlord Sun Quan, who controlled the territories in the Jiangdong (or Wu) region, led his forces to attack Hefei, the administrative centre of Yang Province, which was guarded by the provincial governor Liu Fu. At the time, Cao Cao, the warlord who controlled the Han central government, was at war with Sun Quan's forces in Jing Province and could not come to Liu Fu's aid. He sent a general Zhang Xi (ちょう) to lead 1,000 horsemen to reinforce Hefei. Zhang Xi also received an order to bring along additional troops from the garrison at Runan Commandery (なんじみなみぐん; around present-day Xi County, Henan) along the way to Hefei.[Sanguozhi 4]

In the meantime, Jiang Ji secretly suggested to Liu Fu to spread false news that Zhang Xi was leading 40,000 troops to reinforce Hefei, and that the reinforcements had reached Yulou County (雩婁けん; north of present-day Jinzhai County, Anhui).[Sanguozhi 5] Liu Fu agreed and sent three messengers to bring fake letters out of Hefei. Only one of the three returned; the other two were captured by Sun Quan's forces. Sun Quan saw the letters and mistakenly believed that enemy reinforcements were approaching, so he ordered his troops to burn down their camp and retreat back to Jiangdong. The siege on Hefei was thus lifted.[Sanguozhi 6]

Service under Cao Cao

[edit]

Advising Cao Cao against relocating the residents of Huainan

[edit]

In 209, when Jiang Ji met Cao Cao in Qiao County (譙縣; present-day Bozhou, Anhui), the latter asked him: "In the past, when I was at war with Yuan Shao at Guandu, I wanted to relocate the residents in Yan and Boma, but they refused to move. The enemy also did not dare to force them to move. Today, I want to relocate the residents of Huainan. What should I do?"[Sanguozhi 7]

Jiang Ji replied: "At the time, you were weak while your enemy was strong. If you didn't relocate those people, you would lose them to your enemy. However, since you defeated Yuan Shao, conquered Liucheng in the north, and advanced south towards the Yangtze and Han rivers and Jing Province, the Han Empire has trembled before your might and the people no longer think about opposing you. As people are emotionally attached to their homes, they wouldn't want to relocate elsewhere. If you force them to, they will feel fearful and uneasy."[Sanguozhi 8]

Cao Cao ignored Jiang Ji's advice and tried to force the people of Huainan to relocate. Jiang Ji was proven right as over 100,000 people from Huainan fled south across the Yangtze and settled in Jiangdong.[Sanguozhi 9]

Some years later, when Jiang Ji visited Cao Cao in Ye (in present-day Handan, Hebei), Cao Cao laughed and told him: "I wanted to move those people further away from the enemy but ended up scaring them away instead."[Sanguozhi 10]

Cao Cao's trust in Jiang Ji

[edit]

Jiang Ji was subsequently appointed as the Administrator (太守たいしゅ) of Danyang Commandery (楊郡; around present-day Xuancheng, Anhui).[Sanguozhi 11] In late 209, after Cao Cao ordered his forces to retreat from Jing Province following their defeat at the Battle of Jiangling, he appointed Wen Hui as the Inspector (刺史しし) of Yang Province. He also reassigned Jiang Ji to serve as an attendant officer under Wen Hui,[Sanguozhi 12] and sent him a memo as follows: "When Ji Zha was a minister, the state of Wu should have had a ruler. Now that you have returned to your home province, I will have no worries."[Sanguozhi 13]

On one occasion, when Cao Cao heard that some people have formally accused Jiang Ji of being the mastermind behind a treasonous plot, he wrote to Yu Jin and Feng Ren (ふうひとし): "How could Jiang Ji be involved in something like this? If this really happened, it means that I am not a good judge of character. I am certain that the people are trying to stir up trouble by making such a false accusation." He also sent them a copy of his memo to Jiang Ji, and pressured them to throw out the case against Jiang Ji.[Sanguozhi 14]

Jiang Ji was later reassigned to be a clerk in the office of the Imperial Chancellor, the position held by Cao Cao in the Han central government. Cao Cao sent a memo to Jiang Ji as follows: "When Gao Yao served under Emperor Shun, he caused those who were unkind and uncharitable to shun away. I place my hopes in a virtuous subordinate like you to uphold fairness."[Sanguozhi 15]

Battle of Fancheng

[edit]

In 219, Guan Yu, a general under a rival warlord Liu Bei, led his troops to attack Fancheng (樊城; present-day Fancheng District, Xiangyang, Hubei), which was guarded by Cao Cao's general Cao Ren. Cao Cao initially sent his general Yu Jin to lead reinforcements to Fancheng to assist Cao Ren, but a flood destroyed the reinforcements, and Yu Jin surrendered to Guan Yu.[2] Upon learning of Yu Jin's defeat, Cao Cao felt that the imperial capital, Xu (もと; present-day Xuchang, Henan), was too near enemy territory, so he considered moving the imperial capital further north into Hebei.[Sanguozhi 16]

Jiang Ji and Sima Yi advised Cao Cao: "Yu Jin's defeat was not due to flaws in our defences, nor would it significantly affect us. Moving the imperial capital is showing our weakness to the enemy. It will cause panic in the regions around the Huai and Mian rivers. Sun Quan and Liu Bei seem close to each other, but they actually don't trust each other. Sun Quan will feel very uneasy upon seeing Guan Yu's victory, so we should incite him to attack Guan Yu's base in Jing Province. This will lift the siege on Fancheng."[Sanguozhi 17][3]

Cao Cao heeded Jiang Ji and Sima Yi's advice and did not relocate the imperial capital. In the winter of 219–220, Sun Quan ordered his general Lü Meng to lead his troops to attack the key bases of Liu Bei's territories in Jing Province: Gong'an and Jiangling counties. Guan Yu, who was totally caught off guard by Lü Meng's invasion, lost all of Liu Bei's territories in Jing Province. He was eventually captured in an ambush and executed by Sun Quan's forces.[Sanguozhi 18][4]

Service under Cao Pi

[edit]

After Cao Cao died in March 220, his son Cao Pi succeeded him as the vassal King of Wei (おう) under the Eastern Han dynasty.[5] Cao Pi then reassigned Jiang Ji to be the Chief Clerk (ちょうふみ) under Hua Xin, the Chancellor of State (相國しょうこく) of his vassal kingdom at the time.[Sanguozhi 19] In December 220, Cao Pi usurped the throne from the figurehead Emperor Xian, ended the Eastern Han dynasty, and established the state of Cao Wei (or Wei) to replace the Eastern Han dynasty with himself as the new emperor.[5]

After his coronation as emperor, Cao Pi appointed Jiang Ji as East General of the Household (東中ひがしなかろうしょう).[Sanguozhi 20] When Jiang Ji sought permission to remain in the central government, Cao Pi denied him permission and issued an imperial decree to him as follows: "Emperor Gaozu once sang, 'Where will I find brave men to guard the four corners of my land?' The Empire is not peaceful yet. We need capable officials to guard the borders. It is still not too late for you to retire when the borders are peaceful."[Sanguozhi 21] Jiang Ji later wrote the Wan Ji Lun (萬機ばんきろん; Myriad Subtleties),[1] a treatise on government, and presented it to Cao Pi, who applauded his work. Jiang Ji was subsequently recalled to the central government to serve as a Mounted Regular Attendant (つねさむらい).[Sanguozhi 22]

Cautioning Cao Pi against issuing an inappropriate edict

[edit]

On one occasion, Cao Pi sent an edict to his general Xiahou Shang as follows: "You are one of my most trusted generals and you are capable of assuming this responsibility. My kindness towards you is worth dying for, and my favour towards you is worth keeping close to your heart. You can do as you please, and you can decide whether people should live or die."[Sanguozhi 23] He then showed a copy of the edict to Jiang Ji and asked him, "What do you think of the culture in this Empire?"[Sanguozhi 24]

Jiang Ji replied, "I don't see anything good. I only see words suggesting an empire's downfall."[Sanguozhi 25] When a shocked Cao Pi asked him to explain, Jiang Ji said, "History has warned us against 'doing as you as please'. The ancients also cautioned us that 'the Son of Heaven should not speak in jest'. I hope that Your Majesty will be more careful with your words!"[Sanguozhi 26] Cao Pi understood what Jiang Ji meant and immediately rescinded his edict.[Sanguozhi 27]

Battle of Ruxu

[edit]

In 222, Jiang Ji accompanied the Wei general Cao Ren on a campaign against Wei's rival state, Eastern Wu, and led a detachment of troops to attack Xianxi (ともけい; northeast of present-day Wuwei County, Anhui).[Sanguozhi 28] When Cao Ren wanted to attack the Wu-controlled dock at Ruxu (濡須; north of present-day Wuwei County, Anhui), Jiang Ji warned him: "The enemy has occupied the west riverbank and lined up their ships on the upper stream. By leading your troops to attack the island, you are heading straight into hell. This is a path to defeat and destruction." When Cao Ren ignored Jiang Ji's advice and led his troops to attack Ruxu, he ended up being defeated by the Wu defenders.[Sanguozhi 29]

After Cao Ren died in 223, Cao Pi reassigned Jiang Ji to serve as East General of the Household (東中ひがしなかろうしょう) again and put him temporarily in charge of the units which used to be under Cao Ren's command.[Sanguozhi 30] He sent an edict to Jiang Ji as follows: "You are well-versed in both civil and military affairs, and you are loyal and passionate. As I know that you have the ambition of crossing the river and conquering Wu, I hereby put you in this position of military command."[Sanguozhi 31] However, not long later, he removed Jiang Ji from his command and reassigned him to serve as a Master of Writing (尚書しょうしょ) in the imperial secretariat.[Sanguozhi 32]

Incident at Guangling

[edit]

Between September and December 224,[b] Cao Pi went on an inspection tour of Qiao Commandery (譙郡; around present-day Bozhou, Anhui), he decided to set sail along the Huai River towards Guangling Commandery (廣陵こうりょうぐん; around present-day Huai'an, Jiangsu), where he had stationed a naval fleet of over 100,000 troops in preparation for an invasion of the Wu capital, Jianye (present-day Nanjing, Jiangsu).[6]

During this time, Jiang Ji wrote a memorial to the emperor to inform him that the harsh winter weather made it difficult for vessels to sail through the waterways into the Yangtze. He also wrote an essay, "San Zhou Lun" (さんしゅうろん; "Essay on the Three Provinces"),[1] to indirectly persuade Cao Pi to turn back, but the emperor ignored him and ordered his vessels to sail to Guangling Commandery anyway.[Sanguozhi 33] At Guangling Commandery, after seeing the weather and the Wu defences, the emperor gave up on his plan for invasion and retreated. The Wu general Sun Shao seized this opportunity to send his subordinate Gao Shou (こうひさし) and 500 men to launch a night raid on Cao Pi's convoy. They succeeded in their attempt and even made off with the parasol of Cao Pi's chariot.[6]

As the Wei naval fleet was stranded due to the weather, some officials proposed that the troops go ashore, break up into agricultural colonies, and start growing crops to ensure that they have adequate food supplies (i.e., the tuntian system). Jiang Ji, however, strongly objected to this approach as he thought that it was too dangerous because the colonies would be too near the Chao Lake to the east and the Huai River to the north, so the Wu forces could take advantage of the high tide period to attack them.[Sanguozhi 34]

Cao Pi heeded Jiang Ji's advice and brought along his troops as they retreated by land. By the time they reached the Jing Lake (しらげ), the tide had subsided so Cao Pi left behind all the vessels for Jiang Ji to dispose of them.[Sanguozhi 35] As the vessels were all scattered along the waterways, Jiang Ji ordered his men to dig an additional four or five connecting waterways, gather all the vessels in one location, and build a dam there to block the flow of water from the lake. When the dam was full, they opened it and allowed the force of the water to flush all the vessels out of the waterways into the Huai River.[Sanguozhi 36]

After Cao Pi returned to the Wei capital, Luoyang, he told Jiang Ji: "I have to tell you something. I originally wanted to burn down half of all the vessels in the Shanyang Pool, but you disposed of those vessels and even managed to return to Qiao Commandery around the same time as me. Every piece of advice you gave me thus far is in line with my thoughts. From now on, if we have any plans on attacking the enemy, I hope you will share your views and participate in the discussions."[Sanguozhi 37]

Service under Cao Rui

[edit]

In 227, after Cao Rui succeeded his father Cao Pi as the emperor of Wei, he enfeoffed Jiang Ji as a Secondary Marquis (せき內侯).[Sanguozhi 38]

Battle of Shiting

[edit]

In the following year,[7] when the Wei general Cao Xiu led his troops to attack Wu forces at Wan (皖; present-day Qianshan County, Anhui), Jiang Ji wrote a memorial to Cao Rui as follows: "I do not think it is advisable for Cao Xiu to lead his men deep into enemy territory to engage Sun Quan's elite troops. Besides, there is a risk that Zhu Ran and the Wu forces stationed upstream would attack Cao Xiu from the rear."[Sanguozhi 39] When Cao Xiu and his army reached Wan, the Wu forces advanced to Anlu (あんりく). After hearing about this, Jiang Ji wrote another memorial to Cao Rui: "The enemy is pretending to attack from the west when they actually plan to attack from the east. Your Majesty should quickly send reinforcements to help them."[Sanguozhi 40]

At the time, Cao Xiu and his army had fallen into a Wu ambush at Shiting (いしてい; near present-day Qianshan County, Anhui) and suffered heavy casualties in addition to losing weapons, armour and equipment.[Sanguozhi 41] Just when the Wu forces were preparing to trap Cao Xiu and his surviving men at Jiakou (夾口), Wei reinforcements showed up so the Wu forces retreated and thus Cao Xiu managed to survive. Jiang Ji was subsequently reassigned to serve as Central Protector of the Army (なかまもるぐん).[Sanguozhi 42]

Advising Cao Rui on centralising power

[edit]

At the time, Jiang Ji perceived that the officials who held two key appointments in the imperial palace – Prefect of the Palace Writers (中書ちゅうしょれい) and Supervisor of the Palace Writers (中書ちゅうしょかん) – wielded too much power, so he wrote a memorial to Cao Rui as follows:[Sanguozhi 43]

"If officials wield too much power, the state will be in peril. If the ruler gets too close to his subjects, his judgment will be clouded. These are lessons from history. In the past, when powerful officials dominated politics, there was turmoil within and outside the government.[Sanguozhi 44] Your Majesty has earned everyone's respect for your wisdom and knowledge, and for personally seeing to all affairs of the state. If Your Majesty's authority and influence diminishes vis-à-vis your officials, everyone will gradually lose respect for you even when they may not necessarily be disloyal towards you. This is how things will naturally turn out.[Sanguozhi 45] While Your Majesty treats your key officials in a fair and objective manner, I hope that you will do the same for your close attendants. Even though your close attendants are probably better at pleasing people, they may not be as loyal, upright, wise, virtuous and capable as your key officials.[Sanguozhi 46] As of now, whenever officials talk about work, they tend to mention the Palace Writers a lot. I know that Your Majesty has ordered the Palace Writers to behave in a respectful and humble manner, and to refrain from having private dealings outside the palace. However, once it becomes known that Your Majesty favours them, they can exert a corrupting influence on people. Moreover, as the Palace Writers are highly influential and have close contact with Your Majesty, the officials will start currying favour with them because they know that the Palace Writers are the ones who make decisions when Your Majesty is unwell.[Sanguozhi 47] Once there is such a precedent, the Palace Writers will try to consolidate greater power by influencing political discourse and giving out favours to officials in exchange for their support. If this happens, the principles of fairness will be distorted, and rewards and punishments will no longer be given out fairly. They will also try to monopolise the channels of communication between Your Majesty and the officials by giving preferential access to those who fawn on them. As Your Majesty keeps them by your side and highly trusts them, you may not realise that they are influencing your judgment. In such a situation, a wise emperor will show his people that he knows what is going on throughout his empire, so that his close attendants will know that they cannot influence him.[Sanguozhi 48] None of the key officials have spoken up on this issue yet probably because they are afraid of offending Your Majesty's close attendants. I sincerely believe that Your Majesty can think for yourself, listen to advice from different people, and be able to distinguish between good and bad, and truth and falsehood, and thereby take action accordingly. In doing so, Your Majesty will be comparable to the Yellow Emperor and Emperor Yao of ancient times, and Emperor Wu and Emperor Wen of more recent times. By then, will we still need to talk about the prevailing culture?[Sanguozhi 49] As it is impossible for Your Majesty to govern the entire empire alone, you will need to delegate authority to your officials. When Your Majesty puts an official in multiple appointments, you should make sure that he is as loyal as the Duke of Zhou and as fair as Guan Yiwu, or else he will monopolise power and use it for corrupt purposes.[Sanguozhi 50] As of now, there are not many officials capable of serving as pillars of the state, but there are many who are virtuous, competent, wise, loyal, faithful and hardworking enough to assume important responsibilities. They will prevent Your Majesty's government from becoming a corrupt government.[Sanguozhi 51]

In response, Cao Rui sent Jiang Ji an edict which read: "Rulers rely on subjects of strong character. (Jiang) Ji is well-versed in both civil and military affairs and he performs his duties faithfully. Every time there is a discussion on major issues, he will either send in a memorial or speak up to express his views. I am very impressed by his initiative and loyalty."[Sanguozhi 52] Cao Rui then promoted Jiang Ji to General Who Protects the Army (まもるぐん將軍しょうぐん) and granted him an additional appointment as a Mounted Regular Attendant (つねさむらい).[Sanguozhi 53]

Advising Cao Rui against attacking Liaodong

[edit]

In 232, Cao Rui wanted to order Tian Yu and Wang Xiong (おうつよし), who were respectively the governors of Ping and You provinces, to lead their troops to attack the Liaodong region, which was then ruled by the warlord Gongsun Yuan, a vassal of the Cao Wei state. Tian Yu and Wang Xiong would lead their forces to attack Liaodong via sea and land respectively.[Sanguozhi zhu 2]

When Jiang Ji heard about it, he wrote a memorial to Cao Rui to dissuade the emperor from attacking Liaodong:

"A ruler should not be so eager to attack a non-hostile foreign state or a non-traitorous vassal. If he fails to defeat them, he will only force them to oppose him. That is why there is such a saying: 'When the tiger or wolf blocks your path, you do not attack the fox or raccoon dog. You should eliminate the greater threat first, and then the lesser threat will weaken on its own.' The people of Liaodong have been loyal towards you for generations and have been paying tribute every year. Even if you succeed in conquering Liaodong and capture its people and riches, the gains would be so minimal that they would not significantly benefit you. If you fail to conquer Liaodong, you will not only lose their trust but also antagonise them."[Sanguozhi zhu 3]

Cao Rui ignored Jiang Ji's advice and ordered Tian Yu to go ahead and attack Liaodong. Tian Yu and his troops pulled back without any success from the campaign.[Sanguozhi zhu 4]

Advising Cao Rui against his construction projects

[edit]

During the Jingchu era (237–239) of Cao Rui's reign, the Cao Wei state not only frequently waged war against its rival states Eastern Wu and Shu Han, but also embarked on labour-intensive palace construction projects. The wars and projects took a heavy toll on the common people and incurred much public resentment against the Wei government. To make matters worse, the poor harvest during those years also led to a shortage of grain.[Sanguozhi 54]

Jiang Ji wrote a memorial to Cao Rui as follows:

"Your Majesty should continue to build on the progress made by your predecessors and expand their glorious legacy. Now is not the time for you to relax and rule the Empire as if it were peace time. Although the Empire covers territories from 12 provinces, its total population is actually less than the population of a single commandery in the Han dynasty. As our two rival states have yet to be vanquished, our soldiers still stand guard at the borders and spend their time either farming or fighting. This has resulted in widespread public resentment.[Sanguozhi 55] While the imperial palace and ancestral temple have yet to be fully built, there are too few people working on agriculture and there are many people who do not have enough to feed and clothe themselves. Therefore, our current exigencies are to stop draining energy and resources from the people, and let the people rest and recuperate. When hundreds of thousands of starving and exhausted people encounter a natural disaster, they will no longer be willing to submit to authority. We should not deprive the people of an opportunity to grow food and stock up when they have the chance to.[Sanguozhi 56] A ruler who wishes to become powerful should carefully assess the strengths and weaknesses of his people, and help them alleviate their poverty, pain and suffering. In the past, Goujian encouraged his people to increase their population for uses in the future, while King Zhao of Yan showed compassion towards his people who died from disease and gained their support in helping him avenge their humiliation later on. That was how a weak state like Yan could defeat a more powerful state like Qi, and how the weak Yue could conquer its more powerful rival Wu. As of now, if you do not attack our two rival states, you will not be able to destroy them. Since you do not want to give in to them, then you should attack them. If you do not eliminate them when you are still alive, future generations will hold you responsible.[Sanguozhi 57] If Your Majesty can put your wisdom and intelligence to good use, put aside those unimportant issues for now, and focus solely on eliminating our rival states, then I think nothing will be too hard for Your Majesty. Moreover, indulgence in sensual pleasures will only drain away a person's energy. If a person keeps losing energy, he will become weak and feeble, and that will ultimately take a toll on his health and well-being. I hope that Your Majesty will choose to do the things that will benefit not just yourself, but future generations as well. As for all other less important issues, I think you should temporarily put them aside and ignore them, so as to keep your mind sharp and focused."[Sanguozhi 58]

In response, Cao Rui sent Jiang Ji an edict which read: "If I did not have you, General Who Protects the Army, I will not be able to hear such advice."[Sanguozhi 59]

Analysing Gongsun Yuan's alliance with Sun Quan

[edit]

In 238,[8] when Gongsun Yuan learnt that Cao Rui was planning to attack him, he pledged allegiance to Sun Quan, the emperor of Eastern Wu, and asked Sun Quan to send reinforcements to Liaodong to help him.[Sanguozhi zhu 5] When Cao Rui heard about it, he asked Jiang Ji, "Do you think Sun Quan will send troops to Liaodong?"[Sanguozhi zhu 6]

Jiang Ji replied: "He knows that our defences are strong and that he won't gain any advantage. If he sends his forces deep into enemy territory, it won't be a sustainable campaign; if he attacks only the periphery, it will be a waste of manpower and resources for him. Sun Quan doesn't even care when his sons and brothers are in danger, so why would he care about a distant ally who has humiliated him before? The reason why he is spreading news that he will be sending aid to Gongsun Yuan is because he wants to confuse us. He will only take action if we fail to defeat Gongsun Yuan. However, as we are separated by land and water from Liaodong, if we attack Liaodong, we must ensure that we conquer it swiftly, or else Sun Quan might send lightly armed forces to launch small raids at our borders. This is something we should be wary of."[Sanguozhi zhu 7]

Service under Cao Fang

[edit]

In January 239, following Cao Rui's death, his adopted son Cao Fang succeeded him as the next emperor of Wei. After his coronation, Cao Fang reassigned Jiang Ji to serve as General Who Leads the Army (りょうぐん將軍しょうぐん) and enfeoffed him as the Marquis of Changling Village (あきらりょうていこう). On 1 September 242, he promoted Jiang Ji to the position of Grand Commandant (ふとしじょう)[Sanguozhi 60] to replace Man Chong, who died some months earlier.[c]

Debate on the Cao clan's ancestry

[edit]

When there was a discussion in the imperial court on the ritual for ancestor veneration in outdoor settings, Gaotang Long suggested that the emperor should also worship the mythical Emperor Shun, who was believed to be the ancestor of the Cao clan, the imperial clan of Wei. Jiang Ji, however, disagreed and wrote a memorial to point out that Gaotang Long was wrong. He noted that the mythical emperor's family name was actually Gui () and that his descendants later adopted Tian () as their family name, therefore he was not an ancestor of the Cao clan.[Sanguozhi 61]

In his annotations to Jiang Ji's biography in the Sanguozhi, Pei Songzhi recorded that Jiang Ji claimed that there was a line on Cao Teng's tombstone which read: "The Cao clan originated from Zhu". Pei Songzhi also noted that the Book of Wei (しょ), the official history of the Cao Wei state, confirmed Jiang Ji's claim.[Sanguozhi zhu 8]

However, Pei Songzhi also pointed out that there was evidence which contradicted Jiang Ji's claim. When Cao Cao wrote his own family history, he mentioned that he descended from Cao Shu Zhenduo (曹叔振鐸), the first ruler of the vassal state of Cao and a member of the royal clan of the Zhou dynasty. Cao Cao's son Cao Zhi also wrote in a eulogy for his father that they descended from the royal clan of the Zhou dynasty.[Sanguozhi zhu 9] In the early Jingchu era (237–239), Cao Rui accepted Gaotang Long's claim that the Wei emperors descended from Emperor Shun. When the Jin dynasty replaced the Cao Wei state, Cao Huan's abdication statement contained the following line: "my imperial ancestor was Yu (Shun)". This resulted in greater discrepancies between sources on the Cao clan's ancestry.[Sanguozhi zhu 10]

Gaotang Long was not the only person whom Jiang Ji argued with over the ancestry of the Cao clan. Jiang Ji also debated extensively with Miao Xi (繆襲) and they wrote to each other several times throughout the debate. Their writings, however, were not recorded in history as there were too many. Although Jiang Ji ultimately could not determine the Cao clan's ancestry, he concluded that it was nonsensical and disrespectful to honour Emperor Shun as the Cao clan's ancestor when he was not, and that doing so would be equivalent to insulting Cao Cao. The mistake was not corrected at the time.[Sanguozhi zhu 11]

Speaking up against Cao Shuang's abuses of power

[edit]

Between 239 and 249, the regent Cao Shuang effectively controlled the central government and monopolised power. His supporters, who included Ding Mi (ちょう) and Deng Yang, changed the laws to suit their purposes whenever they wanted.[Sanguozhi 62]

When there was a solar eclipse, Cao Fang summoned all the officials to ask them if it was a bad omen.[Sanguozhi 63] In response to the emperor's question, Jiang Ji wrote a memorial as follows:

"In the past, when Emperor Shun ruled, he warned his subjects against forming factions to pursue their own interests. When the Duke of Zhou served as regent, he also took great care to prevent the officials from forming factions. When the Marquis of Qi asked about natural disasters, Yan Ying advised him to show care and compassion towards the people. When the Lord of Lu asked about strange phenomena, Zangsun urged him to reduce corvée.[Sanguozhi 64] The people have the ability to follow the will of Heaven and avert natural disasters. As of now, our two rival states have yet to be vanquished, and our soldiers have been away at the battlefields for over a decade. Men and women are very resentful and the people suffer from poverty.[Sanguozhi 65] Only someone of great talent should be entrusted with the important responsibility of designing and establishing a state's legal system, so that it can be passed on to future generations. How can any low- or mid-level official simply change the laws as he pleases? This will not only be of no benefit to the state, but also be harmful to the people's well-being. I hope that Your Majesty will order all officials to know their place and perform their duties faithfully, so as to achieve peace and harmony. By doing so, we will be able to create an atmosphere that will attract prosperity and good luck."[Sanguozhi 66]

Incident at Gaoping Tombs

[edit]

On 5 February 249,[10] Jiang Ji joined Sima Yi, Cao Shuang's co-regent, in staging a coup d'état against Cao Shuang when Cao Shuang was away with Cao Fang on a visit to the Gaoping Tombs (高平たかひらりょう). After Sima Yi and his supporters seized control of the imperial capital Luoyang, Jiang Ji accompanied them as they led their troops to the floating bridge above the Luo River outside Luoyang. There, Sima Yi sent a memorial to Cao Fang, listing out Cao Shuang's "crimes" (e.g., not fulfilling his duty as regent, corrupting the government) and requesting the emperor to remove Cao Shuang and his brothers from their positions of power.[11] Cao Shuang ultimately surrendered and relinquished his powers as regent to Sima Yi. On 9 February 249, a powerless Cao Shuang, along with his family, his supporters and their families, were rounded up and executed on charges of treason.[Sanguozhi 67]

Later life and death

[edit]

After the coup d'état, Cao Fang issued an edict to elevate Jiang Ji from the status of a village marquis to a Marquis of a Chief District (きょうこう) and award him a marquisate comprising 700 taxable households.[Sanguozhi 68] However, Jiang Ji declined the honour and wrote a memorial as follows:

"I am ashamed of having been in Your Majesty's favour, while allowing Cao Shuang to harbour such traitorous thoughts. It is a form of negligence on my part. When the Grand Tutor acted autocratically and decisively, Your Majesty showed understanding towards his loyalty and ensured that the guilty were punished accordingly. This is to the people's benefit. Rewards should be given to those who have shown merit or made good contributions. I can neither forecast the future when it comes to long-term planning, nor command the troops when it comes to war. I have failed to give appropriate advice to my superiors, and failed to prevent my subordinates from clouding my judgment. As I hold an important office, the people will pay close attention to everything I say and do. I am truly worried that if I accept this honour, I will be setting a negative example for people to follow. People will think that they can get rewarded even when they have done nothing meritorious, and will be less inclined to show humility and politeness in accepting rewards."[Sanguozhi 69]

Cao Fang denied him permission and insisted that he accept the peerage and marquisate.[Sanguozhi 70] The Jin dynasty historian Sun Sheng praised Jiang Ji for showing good conscience when he declined the honour. He remarked that Jiang Ji's behaviour fit the saying: "neither was he tempted by greed nor did he feel ashamed of being righteous".[Sanguozhi zhu 12]

Jiang Ji died on 18 May 249[a] and was honoured with the posthumous title "Marquis Jing" (けいこう).[Sanguozhi 71]

The Shiyu () recorded that during the Incident at Gaoping Tombs, Jiang Ji wrote to Cao Shuang and promised him that Sima Yi only wanted him to give up his powers as regent. When Cao Shuang was executed after his downfall, Jiang Ji felt so upset for failing to keep his promise that he fell sick and eventually died a few months later.[Sanguozhi zhu 13]

Family and descendants

[edit]

Jiang Ji's son, Jiang Xiu (蔣秀), inherited his father's peerage as a Marquis of a Chief District (きょうこう). After Jiang Xiu died, his son Jiang Kai (蔣凱) inherited the peerage in turn. During the Xianxi era (264–265), the Cao Wei government established a new five-rank nobility system and converted Jiang Kai's peerage to the Viscount of Xiacai (しも蔡子).[Sanguozhi 72]

Encounter with the supernatural

[edit]

When Jiang Ji held the position of General Who Leads the Army (りょうぐん將軍しょうぐん), his wife dreamt about their deceased son crying out to her: "I am separated from you by death. When I was still alive, I was a son of a government official and general. Now when I am in the netherworld, I have become a lowly servant to the gods of Mount Tai. I feel so depressed and humiliated! There is a scholar-official called Sun E (まごおもね) who lives west of the imperial ancestral temple. He will soon be summoned to the netherworld to serve as the magistrate of Mount Tai. I hope that you, Mother, can help me ask Father to inform Sun E and request him to reassign me to a better place."[Sanguozhi zhu 14] After Jiang Ji's wife woke up, she told her husband about her dream, but he dismissed it and said, "It's just a dream. There's nothing to worry about."[Sanguozhi zhu 15]

The following night, Jiang Ji's wife dreamt about her son again. This time, he told her: "I am here to welcome the new magistrate from the imperial ancestral temple. I am able to visit you now as I still have some free time before my mission starts. The new magistrate will be leaving tomorrow at noon. As I will be very busy tomorrow, I won't be able to visit you. I hope that you will speak to Father again. There is no harm trying." He then described Sun E's physical appearance in detail.[Sanguozhi zhu 16] In the morning, Jiang Ji's wife told her husband: "As you said, there's nothing to worry about since it's a dream. However, this is too much of a coincidence. Besides, there is no harm trying."[Sanguozhi zhu 17]

Jiang Ji then sent his men to find Sun E, and they found him near the imperial ancestral temple. He looked exactly like how Jiang Ji's son described him.[Sanguozhi zhu 18] Jiang Ji shed tears and said, "I nearly let my son down!" He then told Sun E about his wife's dreams.[Sanguozhi zhu 19] When Sun E heard that he was going to die soon, he was not afraid at all and even felt delighted when he heard that he would become a magistrate in the netherworld. He told Jiang Ji, "If what you said is true, I am most willing to help him. However, I don't know what your son wants." Jiang Ji replied, "Maybe you can just assign him to a job that he enjoys doing." After Sun E promised Jiang Ji that he would do so, Jiang Ji presented him expensive gifts and returned to his office.[Sanguozhi zhu 20]

As Jiang Ji was eager to verify his wife's dreams, he deployed a line of guards from his office to the imperial ancestral temple, with a space of 10 steps between every two guards, so that they could relay any information from the temple to him in the shortest time possible. Later that morning, he heard that Sun E suffered a heart attack. By noon, he received news that Sun E was dead.[Sanguozhi zhu 21] He wept and said, "Although I feel sad that my son died early, I am also pleased to know that he will be doing well in the netherworld." A month later, Jiang Ji's wife told her husband that she dreamt about their son again, and he told her that Sun E had reassigned him to be a secretary/scribe.[Sanguozhi zhu 22]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ a b c Cao Fang's biography in the Sanguozhi recorded that Jiang Ji died on the bingzi day of the 4th month of the 1st year of the Jiaping era in Cao Fang's reign.[Sanguozhi 1] This date corresponds to 18 May 249 in the Gregorian calendar.
  2. ^ The Zizhi Tongjian recorded that this took place between the 8th and 10th months of the 5th year of the Huangchu era (220–226) of Cao Pi's reign.[6] These months correspond to 20 September to 17 December 224 in the Gregorian calendar.
  3. ^ Cao Fang's biography in the Sanguozhi recorded that Jiang Ji was appointed as the Grand Commandant on the yiyou day of the 7th month of the 3rd year of the Zhengshi era in Cao Fang's reign.[9] This date corresponds to 1 September 242 in the Gregorian calendar.

References

[edit]
Citations from the Sanguozhi
  1. ^ [嘉平かへい元年がんねんなつよんがつ]へいふとしじょう蔣濟薨。) Sanguozhi vol. 4.
  2. ^ (蔣濟どおりすわえ國平くにへいおもねひと也。) Sanguozhi vol. 14.
  3. ^ (つかまつぐんけい吏、しゅうべつ。) Sanguozhi vol. 14.
  4. ^ (けんやすじゅうさんねんまごけんりつしゅかこえあいこえとき大軍たいぐんせい荊州,ぐうやまし疫,ただ將軍しょうぐんちょうたんしょうせんりょうなんじ南兵みなみへい以解かこえ,頗復やまし疫。) Sanguozhi vol. 14.
  5. ^ (すみ乃密しろ刺史ししにせとくしょうん四萬已到雩婁,おも簿むかえ。) Sanguozhi vol. 14.
  6. ^ (三部使齎書語城中守將,一部いちぶとく入城にゅうじょうためぞく所得しょとくけん信之のぶゆき,遽燒かこえはししろようぜん。) Sanguozhi vol. 14.
  7. ^ (明年みょうねん使つかい於譙,ふとしといずみ曰:「むかしあずか袁本はつたいかんわたり,徙燕、白馬はくばみんみんはしぞくまた敢鈔。こんよく徙淮みなみみんなに如?」) Sanguozhi vol. 14.
  8. ^ (すみたい曰:「へいじゃくぞくつよし徙必しつやぶ袁紹,きた拔柳じょうみなみ向江むかえかん,荊州交臂,ふるえ天下でんかみんこころざししか百姓ひゃくしょうふところじつらく徙,懼必不安ふあん。」) Sanguozhi vol. 14.
  9. ^ (ふとししたがえ,而江、淮間じゅうあまりまんしゅみなおどろきはしくれ。) Sanguozhi vol. 14.
  10. ^ (こうすみ使まい鄴,ふとしむかえだいわらい曰:「ほんただしよく使避賊,乃更つきこれ。」) Sanguozhi vol. 14.
  11. ^ (はいずみ楊太もり。) Sanguozhi vol. 14.
  12. ^ (大軍たいぐんみなみせいかえ,以溫恢為あげしゅう刺史ししすみためべつ。) Sanguozhi vol. 14.
  13. ^ (れい曰:「季子としこためしんむべゆうくんいまくんかえしゅうわれゆう矣。」) Sanguozhi vol. 14.
  14. ^ (民有みんゆう誣告ぶこくずみため謀叛ぼうほんぬしりつしゃふとし聞之,ゆびまえれいあずかひだり將軍しょうぐん于禁、沛相ふうじんとう曰:「蔣濟やすしゆう此事!ゆう此事,われため知人ちじん也。此必愚民ぐみんらくみだれ,妄引みみ。」促理。) Sanguozhi vol. 14.
  15. ^ (辟為丞相じょうしょうぬし簿西にし曹屬。れい曰:「しゅん舉臯すえ仁者じんしゃとお;臧否どくちゅうもち於賢ぞく矣。」) Sanguozhi vol. 14.
  16. ^ (せきはねかこえ樊、じょうふとし以漢みかどざいもときんぞくよく徙都。) Sanguozhi vol. 14.
  17. ^ (司馬しばせんおう及濟せつふとし曰:「于禁とうためすいしょぼつせんおさむこれしつ,於國家こっか大計たいけいあしゆうそんりゅう備、まごけんそとおや內踈,せきはねとくこころざしけん必不ねがい也。ひとすすむ躡其もとわり江南こうなん以封けんのり樊圍かい。」) Sanguozhi vol. 14.
  18. ^ (ふとし如其ごとけん聞之,そく引兵西にしかさね公安こうあんこうりょうはねとげ禽。) Sanguozhi vol. 14.
  19. ^ (ぶんみかどそく王位おういてん為相ためすけ國長くにおさ。) Sanguozhi vol. 14.
  20. ^ (及踐阼,ため東中ひがしなかろうしょう。) Sanguozhi vol. 14.
  21. ^ (すみ請留うけどめみことのり曰:「高祖こうそ曰『やすもうもり四方しほう』!天下てんかやすしよう須良しん以鎮邊境へんきょう。如其無事ぶじ,乃還たまため也。」) Sanguozhi vol. 14.
  22. ^ (すみじょうまんろんみかど善之よしゆきにゅうためつねさむらい。) Sanguozhi vol. 14.
  23. ^ (ゆうみことのりみことのりせいみなみ將軍しょうぐんなつこうなお曰:「きょう腹心ふくしんじゅうしょうとうにん使おんほどこせあしめぐみ愛可あいかふところさくさくぶく殺人さつじんかつじん。」なお以示ずみ。) Sanguozhi vol. 14.
  24. ^ (すみすんでいたりみかどとい曰;「きょうしょ聞見天下でんか風教ふうきょうなん如?」) Sanguozhi vol. 14.
  25. ^ (すみたい曰:「ゆうぜんただし亡國ぼうこくかたりみみ。」) Sanguozhi vol. 14.
  26. ^ (みかど忿然さくしょく而問其故,すみ以荅,いん曰:「おっとさくさくぶく』,しょあかり誡。『天子てんし戲言ざれごと』,古人こじんしょまきおもんみ陛下へいか察之!」) Sanguozhi vol. 14.
  27. ^ (於是みかどかいつい取前とりまえみことのり。) Sanguozhi vol. 14.
  28. ^ (はつさんねんあずかだい司馬しば曹仁せいすみべつかさねともけい。) Sanguozhi vol. 14.
  29. ^ (ひとしよくおさむ濡須しゅうちゅうすみ曰:「ぞくよりどころ西岸せいがんれつせん上流じょうりゅう,而兵にゅうしゅうちゅうため地獄じごく,危亡道也みちや。」ひとししたがえはてはい。) Sanguozhi vol. 14.
  30. ^ (ひとし薨,ふく以濟ため東中ひがしなかろうしょうだいりょう其兵。) Sanguozhi vol. 14.
  31. ^ (みことのり曰:「きょうけん文武ぶんぶこころざしぶし忼愾,つねゆう超越ちょうえつ江湖こうこ吞吳かいこころざしふく授將りつにん。」) Sanguozhi vol. 14.
  32. ^ (ごろしるしため尚書しょうしょ。) Sanguozhi vol. 14.
  33. ^ (くるまこう廣陵こうりょうすみひょう水道すいどうなんどおりまたうえさんしゅうろん以諷みかどみかどしたがえ, ...) Sanguozhi vol. 14.
  34. ^ (... 於是せんせんすうせんみなとどこおとくぎょうしゃよく就留へい屯田とんでんすみ以為ひがしきんみずうみきた臨淮,若水わかみず盛時せいじぞくやすため寇,不可ふかやすたむろ。) Sanguozhi vol. 14.
  35. ^ (みかどしたがえこれくるま即發そくはつかえいたしらげみずややつきつきとめせんづけずみ。) Sanguozhi vol. 14.
  36. ^ (ふねほんれきてきすうひゃくちゅうすみさら鑿地さくよんみち船令せんれい聚;作土さくどぶた遏斷湖水こすいみな引後せん,一時開遏入淮中。) Sanguozhi vol. 14.
  37. ^ (みかどかえ洛陽らくよういいずみ曰:「こと不可ふかあかつきわれぜんけついいぶん半燒はんしょう舩於山陽さんようちゅうきょう於後致之,ほぼあずかわれ俱至譙。またまいとくしょひねじついれわれ自今じこん討賊計畫けいかくぜんおもえろん。」) Sanguozhi vol. 14.
  38. ^ (あきらみかど即位そくいたまもの爵關內侯。) Sanguozhi vol. 14.
  39. ^ (だい司馬しば曹休そちぐんこう皖,すみひょう以為「深入ふかいりとりこあずかけん精兵せいびょうたい,而朱しかひとしざい上流じょうりゅうじょうきゅうしん未見みけん利也としや。」) Sanguozhi vol. 14.
  40. ^ (ぐんいたり皖,出兵しゅっぺいやすりくすみまたうえ疏曰:「こんぞくしめせがた於西,必欲并兵ひがしむべきゅうみことのりしょぐん往救。」) Sanguozhi vol. 14.
  41. ^ (かいきゅうぐんやめはいつき棄器仗輜重しちょう退すさかえ。) Sanguozhi vol. 14.
  42. ^ (よくふさが夾口,ぐうすくいへいいたり以官ぐんぼつ。遷為ちゅうまもるぐん。) Sanguozhi vol. 14.
  43. ^ (中書ちゅうしょかんれいごうため專任せんにんすみじょう疏曰: ...) Sanguozhi vol. 14.
  44. ^ (「大臣だいじんふとおもしゃこく危,左右さゆうふとおやしゃ蔽,いにしえいたり戒也。往者おうしゃ大臣だいじん秉事,そと扇動せんどう。) Sanguozhi vol. 14.
  45. ^ (陛下へいか卓然たくぜんらんまん,莫不祗肅。おっと大臣だいじん忠也ちゅうやしかけんざいしたのりしゅこころ慢上,いきおいつね也。) Sanguozhi vol. 14.
  46. ^ (陛下へいかすんでやめ察之於大おだいしんねがい忘於左右さゆう左右さゆう忠正ただまさ遠慮えんりょ未必みひつけん於大おだいしんいたり於便辟取合とりあえあるのうこう。) Sanguozhi vol. 14.
  47. ^ (こんそとしょげん,輒云中書ちゅうしょ,雖使きょうまき外交がいこうただしゆう此名,なお世俗せぞくきょうじつにぎことよう日在ひあり目前もくぜん,儻因つかれ倦之あいだゆうしょわりせいしゅうしん其能推移すいい於事,そくまたいん而向。) Sanguozhi vol. 14.
  48. ^ (いちゆう此端,いんとう內設かん,以此しゅわたし招所交,為之ためゆき內援。わか此,臧否毀譽きよ,必有しょきょういさお賞罰しょうばつ,必有しょえき直道なおみち而上しゃある壅,きょく左右さゆうしゃはんたちいんほろ而入,えんがた而出,しょ狎信,ふく猜覺。此宜ひじりさとししょとうはや聞,そと以經のりがたぎわ。) Sanguozhi vol. 14.
  49. ^ (あるこわ朝臣あそんかしこげんごう而受左右さゆう怨,莫適以聞。しん竊亮陛下へいかせんしんだまおもえ公聽こうちょうなみかんわかこと有未ゆみつき於理而物有未ゆみしゅう於用,はたあらためきょくえき調ちょうとおあずかからすみいさおきん昭武あきたけぶん迹,あに近習きんじゅ而已哉!) Sanguozhi vol. 14.
  50. ^ (しか人君じんくんなお不可ふか悉天ごと以適おのれあきらとうゆうしょづけさんかんにんいちしんしゅうこうだんちゅうまたかんえびすわれおおやけのりゆうろうはいかんへい。) Sanguozhi vol. 14.
  51. ^ (當今とうぎん柱石ちゅうせき雖少,いたり於行しょういちしゅうさとしこういちかん忠信ちゅうしん竭命,かくたてまつ其職,なみさく使つかいひじりあきらあさゆうせん吏之めい也。」) Sanguozhi vol. 14.
  52. ^ (みことのり曰:「おっとこつ鯁之しんにんぬしこれしょ仗也。すみざいけん文武ぶんぶふくつとむつきぶしまい軍國ぐんこく大事だいじ,輒有そう忠誠ちゅうせい奮發ふんぱつわれ甚壯。」) Sanguozhi vol. 14.
  53. ^ (就遷ためまもるぐん將軍しょうぐんつねさむらい。) Sanguozhi vol. 14.
  54. ^ (けいはつちゅう外勤がいきんせいやく,內務宮室きゅうしつ,怨曠しゃ,而年糓饑儉。) Sanguozhi vol. 14.
  55. ^ (すみじょう疏曰:「陛下へいかかたとう恢崇ぜんいとぐちひかりずみ遺業いぎょうまこととく高枕たかまくら而治也。こん雖有じゅうしゅういたり於民すうかん一大いちだいぐんぞく誅,宿やどへいあたり陲,且耕且戰,怨曠積年せきねん。) Sanguozhi vol. 14.
  56. ^ (宗廟そうびょう宮室きゅうしつ百事ひゃくじ草創そうそうのうくわしゃしょう衣食いしょくしゃこん其所きゅうただとういき百姓ひゃくしょういたり甚弊。へい攰之みん,儻有すいひでりひゃくまんこれしゅ不為ふためこくよう。凡使みん必須ひっすのうすきだつ其時。) Sanguozhi vol. 14.
  57. ^ (おっとほしだいきょうこうきみさきりょう其民りょく而燠きゅう踐養胎以まちようあきらおう恤病以雪かたきのう以弱つばめふくつよしひとし,羸越めつ勁吳。いまてきおさむ不滅ふめつことそくおかせ當身あてみじょひゃくせいせめ也。) Sanguozhi vol. 14.
  58. ^ (以陛ひじりあきらかみ武之たけゆきりゃくしゃ其緩しゃ專心せんしん討賊,しん以為無難ぶなん矣。また歡娛躭,がい於精爽;かみふとしようそく竭,かたちふとしろうそくへいねがいだい簡賢みょうそく以充『ひゃく斯男』しゃ。其宂,且悉ぶんつとむざいきよしせい。」) Sanguozhi vol. 14.
  59. ^ (みことのり曰:「ほろまもるぐんわれどる聞斯げん也。」) Sanguozhi vol. 14.
  60. ^ (ひとしおう即位そくい,徙為りょうぐん將軍しょうぐんしん爵昌りょうちんこう,遷太じょう。) Sanguozhi vol. 14.
  61. ^ (はつさむらいちゅう高堂こうどうたかしろん郊祀ごと,以魏ためしゅん,推舜はいてんすみ以為しゅん本姓ほんせい媯,其苗曰田,曹之さきちょぶん以追つめたかし。) Sanguozhi vol. 14.
  62. ^ (,曹爽せんせいちょう謐、鄧颺とうけいあらため法度はっと。) Sanguozhi vol. 14.
  63. ^ (かいゆう日蝕にっしょくへんみことのり群臣ぐんしんとい得失とくしつ, ...) Sanguozhi vol. 14.
  64. ^ (... すみじょう疏曰:「むかしだいしゅん佐治さじ,戒在しゅうしゅうこう輔政,まき於其ともひとしほうといわざわい,晏嬰たい以布めぐみ;魯君といこと,臧孫荅以なるやく。) Sanguozhi vol. 14.
  65. ^ (おうてんふさがへん,乃實人事じんじいまぞくほろび將士しょうし暴露ばくろやめすうじゅうねん男女だんじょ怨曠,百姓ひゃくしょう貧苦ひんく。) Sanguozhi vol. 14.
  66. ^ (おっと為國ためくに法度はっとおもんみいのち世大せだいざい,乃能ちょう其綱維以たれ于後,あにちゅう下之したの吏所よろし改易かいえき哉?おわり無益むえき於治,てきあしきずみんもちむべ使つかい文武ぶんぶしんかくもり其職,りつ以清ひらめのり和氣わき祥瑞しょうずいかん而致也。」) Sanguozhi vol. 14.
  67. ^ (以隨ふとでん司馬しばせんおうたむろらくすい浮橋うきはし,誅曹爽等, ...) Sanguozhi vol. 14.
  68. ^ (すすむふうごうこう,邑ななひゃく。) Sanguozhi vol. 14.
  69. ^ (すみじょう疏曰:「しんかたじけなちょう上司じょうし,而爽敢苞ぞうこころ,此臣にん也。ふとしでん獨斷どくだんさく陛下へいかあかり其忠ぶし罪人ざいにんふく誅,社稷しゃしょくぶく也。おっとふうちょうけいしょう,必加有功ゆうこういまろんはかりごとそくしんさきせんそくしんしょりつ,而上しつ其制,しも受其へいしん備宰みんしょ瞻,まことおそれおかせしょうやや此而きょう,推讓かぜゆかり此而はい。」) Sanguozhi vol. 14.
  70. ^ (固辭こじもと。) Sanguozhi vol. 14.
  71. ^ (これさい薨,謚曰けいこう。) Sanguozhi vol. 14.
  72. ^ (しゅう嗣。しゅう薨,凱嗣。咸熈ちゅうひらきけんとう,以濟ちょくんぜんあさあらためふう凱為蔡子。) Sanguozhi vol. 14.
Citations from the Sanguozhi zhu
  1. ^ (とき苗字みょうじとく胄,鉅鹿じん也。 ... ためことぶきはるれいれいくだり風靡ふうびあげしゅうざい其縣,蔣濟ためちゅうなえ以初いたり往謁ずみすみもと嗜酒,てきかい其醉,能見のみなえなえ恚恨還,こくためじんしょ曰「酒徒しゅと蔣濟」,おけ牆下,旦夕たんせきしゃ。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 23.
  2. ^ (司馬しばぴょう戰略せんりゃく曰:ふとしろくねんあきらみかどたいらしゅう刺史ししじょう海渡うとかそけしゅう刺史ししおうつよしりくどう,并攻遼東りゃおとん。) Sima Biao's Zhanlue annotation in Sanguozhi vol. 14.
  3. ^ (蔣濟諫曰:「凡非しょう吞之こくおかせ叛之しんよろしけいこれ而不せい驅使くしためぞく曰『虎狼ころう當路とうろ不治ふち狐狸こりさきじょだいがいしょうがいやめ』。こんうみひょうるいしつさいせんけいこうとぼししょくみつぎしゃさき正使せいしいち舉便かつとく其民不足ふそくえきこくとく其財不足ふそくためとみ;儻不如意にょいためゆい怨失信也しんや。」) Sima Biao's Zhanlue annotation in Sanguozhi vol. 14.
  4. ^ (みかど聽,豫行よこう竟無なり而還。) Sima Biao's Zhanlue annotation in Sanguozhi vol. 14.
  5. ^ (かんすすむ春秋しゅんじゅう曰:公孫こうそんふち聞魏將來しょうらい討,ふくしょうしん於孫けん,乞兵すくい。) Han Jin Chunqiu annotation in Sanguozhi vol. 14.
  6. ^ (みかどといずみ:「まごけん其救遼東りゃおとん乎?」) Han Jin Chunqiu annotation in Sanguozhi vol. 14.
  7. ^ (すみ曰:「かれかん備以かた不可ふか深入ふかいりそく非力ひりきしょのうあさにゅうのりろう而無けん子弟していざい危,なおはた不動ふどうきょう異域いいきこれにんけん以往いおうしゃはずかしめ乎!こん所以ゆえんがいあげ此聲しゃ,譎其行人こうじんうたぐ於我,わがこれかつ,兾折後事こうじやめみみしかくつなぎさあいだふちひさしとおわか大軍たいぐんしょうこと速決そっけつのりけんあさぶんまわしあるのうけいへい掩襲,はか也。」) Han Jin Chunqiu annotation in Sanguozhi vol. 14.
  8. ^ (しんまつあん蔣濟りつ郊議しょう曹騰碑文ひぶんうん「曹氏ぞく出自しゅつじ邾」,しょじゅつ曹氏たねいとぐちまた如之。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14.
  9. ^ (たけ作家さっかでんうん曹叔振鐸之ひねおもえおうさくたけみかど誄曰:「於穆たけおう,胄稷たねしゅう。」此其不同ふどうしゃ也。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14.
  10. ^ (及至けいはつあきらみかどしたがえ高堂こうどうたかしいいためしゅんこうためぜんすすむぶんしょうむかしわが皇祖こうそゆうおそれ」,のり其異わたる甚。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14.
  11. ^ (ひろずみなんたかし,及與尚書しょうしょ繆襲往反,なみ有理ゆうりよりどころぶんすみまたのうてい氏族しぞく所出しょしゅつただしいいしゅん而橫まつぞくくだ黜太はいせいてんみなため繆妄」。しか于時竟莫のうただし。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14.
  12. ^ (まごもり曰:蔣濟やめ邑,いいまけこころ矣。かたり曰「不為ふためかい不為ふためやまし」,蔣濟其有焉。) Sun Sheng's annotation in Sanguozhi vol. 14.
  13. ^ (曰:はつすみずい司馬しばせんおうたむろらくすい浮橋うきはしすみしょあずか曹爽,げんせんおうむねおもんみ免官めんかん而已」,爽遂誅滅ちゅうめつすみびょう其言しつしんじ發病はつびょうそつ。) Shiyu annotation in Sanguozhi vol. 14.
  14. ^ (れつつて曰:すみためりょうぐん,其婦夢見ゆめみ亡兒ぼうじ涕泣ていきゅう曰:「死生しせいことせいためきょうしょう子孫しそんこん在地ざいちため泰山たいざんはく憔悴しょうすいこまはずかしめ不可ふかふくごといまふとしびょう西にし謳士まごおもね今見いまみ召為泰山たいざんれいねがいははためしろこうぞくおもねれいてんわがとくらくしょ。」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  15. ^ (げん訖,ははゆるがせしかおどろき寤,明日あした以白ずみすみ曰:「ゆめためなんじみみ不足ふそく恠也。」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  16. ^ (明日あしたくれふくゆめ曰:「わが來迎らいごうしんくんとめざいびょう未發みはつころ,暫得らいしんきみ明日あした中當なかとうはつ,臨發多事たじふくとくえい於此。ほうつよしなんかんさとる自訴じそ於母,ねがいじゅうけいこうなに惜不いち試驗しけん?」とげどうおもねこれ形狀けいじょうげん甚備悉。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  17. ^ (天明てんめいははじゅうけいこう:「雖云ゆめ不足ふそく恠,此何ふとしてきてきまたなに惜不いちけん?」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  18. ^ (すみ乃遣じんまいふとびょう,推問まごおもねはてどく形狀けいじょうしょうけん悉如げん。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  19. ^ (すみ涕泣ていきゅう曰:「いくまけわれ!」於是乃見まごおもね其事。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  20. ^ (おもね懼當,而喜ため泰山たいざんれいおもんみおそれずみげん信也しんや。曰:「わか如節げんおもねこれねがい也。不知ふち賢子さとこ欲得よくとくなんしょく?」すみ曰:「ずい地下ちからくしゃあずかこれ。」おもね曰:「輒當たてまつきょう。」乃厚しょうげん訖遣かえ。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  21. ^ (すみほっそく其驗,したがえりょう軍門ぐんもんいたりびょうじゅうやすいちにん,以傳消息しょうそくたつつておもね心痛しんつうつておもねげきにちちゅうでんおもねほろび。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
  22. ^ (すみ泣曰:「雖哀われ不幸ふこう亡者もうじゃゆう。」月餘げつよふくらいはは曰:「やめうたてためろくごと矣。」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
Other citations
  1. ^ a b c de Crespigny (2007), p. 375.
  2. ^ Sima (1084), vol. 68.
  3. ^ (みかど諫曰:「きんとうためすいしょぼつせん守之もりゆきしょしつ,於國家こっか大計たいけいゆうしょそん,而便遷都せんとすんでしめせてき以弱,また淮沔ひとだい不安ふあん矣。まごけんりゅう備,そとおや內踈,得意とくいけんしょねがい也。喻權しょれい掎其のり樊圍かい。」) Jin Shu vol. 1.
  4. ^ (したがえこれけんはてはたりょこうむ西にしかさね公安こうあん,拔之,とげためこうむところ。) Jin Shu vol. 1.
  5. ^ a b Sima (1084), vol. 69.
  6. ^ a b c Sima (1084), vol. 70.
  7. ^ Sima (1084), vol. 71.
  8. ^ Sima (1084), vol. 74.
  9. ^ ([せいはじめさんねん]さんがつふとしじょう滿まんちょう薨。 ... [なながつ]おつとり,以領ぐん將軍しょうぐん蔣濟ためふとしじょう。) Sanguozhi vol. 4.
  10. ^ Sima (1084), vol. 75.
  11. ^ (みかどおやそちふとしじょう蔣濟とう勒兵出迎でむかえ天子てんしたむろ于洛すい浮橋うきはし上奏じょうそう曰:「先帝せんていみことのり陛下へいか、 ... 伺察非常ひじょう。」) Jin Shu vol. 1.
  • Chen, Shou (3rd century). Records of the Three Kingdoms (Sanguozhi).
  • de Crespigny, Rafe (2007). A Biographical Dictionary of Later Han to the Three Kingdoms 23-220 AD. Leiden: Brill. ISBN 9789004156050.
  • Fang, Xuanling (648). Book of Jin (Jin Shu).
  • Pei, Songzhi (5th century). Annotations to Records of the Three Kingdoms (Sanguozhi zhu).
  • Sima, Guang (1084). Zizhi Tongjian.