Jiang Ji
Jiang Ji | |
---|---|
蔣濟 | |
Grand Commandant ( | |
In office 1 September 242 – 18 May 249 | |
Monarch | Cao Fang |
Preceded by | Man Chong |
Succeeded by | Wang Ling |
General Who Leads the Army ( | |
In office 239 – 1 September 242 | |
Monarch | Cao Fang |
Regular Mounted Attendant ( | |
In office ?–? | |
Monarch | Cao Rui |
In office ?–223 | |
Monarch | Cao Pi |
General Who Protects the Army ( | |
In office ?–? | |
Monarch | Cao Rui |
Central Protector of the Army ( | |
In office 228–? | |
Monarch | Cao Rui |
Master of Writing ( | |
In office 223–228 | |
Monarchs | |
East General of the Household ( | |
In office 223 | |
In office 220–? | |
Monarch | Cao Pi |
Chief Clerk of the Chancellor of State ( | |
In office 15 March 220 – 11 December 220 | |
Monarch | Cao Pi |
Personal details | |
Born | Unknown Huai'an, Anhui |
Died | [a] Luoyang, Henan | 18 May 249
Children |
|
Occupation | Official, general |
Courtesy name | Zitong ( |
Posthumous name | Marquis Jing ( |
Peerage | Marquis of a Chief District ( |
Jiang Ji (died 18 May 249),[a] courtesy name Zitong, was an official and military general of the state of Cao Wei during the Three Kingdoms period of China.[1] Born in the late Eastern Han dynasty, Jiang Ji started his career as a low-level official in his native Yang Province before becoming a subordinate of Cao Cao, the warlord who controlled the central government towards the end of the Eastern Han dynasty. After the end of the Eastern Han dynasty, he served in the state of Cao Wei through the reigns of the first three emperors – Cao Pi, Cao Rui and Cao Fang – and held various appointments in the military before rising to Grand Commandant, one of the top positions in the central government. During his service in Wei, he was known for being candid in giving advice to the emperor on various issues, including consolidating power, halting labour-intensive construction projects, and officials' abuses of power. In February 249, he joined the regent Sima Yi in staging a successful coup d'état against his co-regent Cao Shuang, but died from illness a few months later.
Early life and career
[edit]Jiang Ji was from Ping'e County (
When Jiang Ji was serving in Yang Province, he was known for frequently consuming alcohol. One day, Shi Miao (
Battle of Hefei
[edit]In 208, the warlord Sun Quan, who controlled the territories in the Jiangdong (or Wu) region, led his forces to attack Hefei, the administrative centre of Yang Province, which was guarded by the provincial governor Liu Fu. At the time, Cao Cao, the warlord who controlled the Han central government, was at war with Sun Quan's forces in Jing Province and could not come to Liu Fu's aid. He sent a general Zhang Xi (
In the meantime, Jiang Ji secretly suggested to Liu Fu to spread false news that Zhang Xi was leading 40,000 troops to reinforce Hefei, and that the reinforcements had reached Yulou County (雩婁
Service under Cao Cao
[edit]Advising Cao Cao against relocating the residents of Huainan
[edit]In 209, when Jiang Ji met Cao Cao in Qiao County (譙縣; present-day Bozhou, Anhui), the latter asked him: "In the past, when I was at war with Yuan Shao at Guandu, I wanted to relocate the residents in Yan and Boma, but they refused to move. The enemy also did not dare to force them to move. Today, I want to relocate the residents of Huainan. What should I do?"[Sanguozhi 7]
Jiang Ji replied: "At the time, you were weak while your enemy was strong. If you didn't relocate those people, you would lose them to your enemy. However, since you defeated Yuan Shao, conquered Liucheng in the north, and advanced south towards the Yangtze and Han rivers and Jing Province, the Han Empire has trembled before your might and the people no longer think about opposing you. As people are emotionally attached to their homes, they wouldn't want to relocate elsewhere. If you force them to, they will feel fearful and uneasy."[Sanguozhi 8]
Cao Cao ignored Jiang Ji's advice and tried to force the people of Huainan to relocate. Jiang Ji was proven right as over 100,000 people from Huainan fled south across the Yangtze and settled in Jiangdong.[Sanguozhi 9]
Some years later, when Jiang Ji visited Cao Cao in Ye (in present-day Handan, Hebei), Cao Cao laughed and told him: "I wanted to move those people further away from the enemy but ended up scaring them away instead."[Sanguozhi 10]
Cao Cao's trust in Jiang Ji
[edit]Jiang Ji was subsequently appointed as the Administrator (
On one occasion, when Cao Cao heard that some people have formally accused Jiang Ji of being the mastermind behind a treasonous plot, he wrote to Yu Jin and Feng Ren (
Jiang Ji was later reassigned to be a clerk in the office of the Imperial Chancellor, the position held by Cao Cao in the Han central government. Cao Cao sent a memo to Jiang Ji as follows: "When Gao Yao served under Emperor Shun, he caused those who were unkind and uncharitable to shun away. I place my hopes in a virtuous subordinate like you to uphold fairness."[Sanguozhi 15]
Battle of Fancheng
[edit]In 219, Guan Yu, a general under a rival warlord Liu Bei, led his troops to attack Fancheng (樊城; present-day Fancheng District, Xiangyang, Hubei), which was guarded by Cao Cao's general Cao Ren. Cao Cao initially sent his general Yu Jin to lead reinforcements to Fancheng to assist Cao Ren, but a flood destroyed the reinforcements, and Yu Jin surrendered to Guan Yu.[2] Upon learning of Yu Jin's defeat, Cao Cao felt that the imperial capital, Xu (
Jiang Ji and Sima Yi advised Cao Cao: "Yu Jin's defeat was not due to flaws in our defences, nor would it significantly affect us. Moving the imperial capital is showing our weakness to the enemy. It will cause panic in the regions around the Huai and Mian rivers. Sun Quan and Liu Bei seem close to each other, but they actually don't trust each other. Sun Quan will feel very uneasy upon seeing Guan Yu's victory, so we should incite him to attack Guan Yu's base in Jing Province. This will lift the siege on Fancheng."[Sanguozhi 17][3]
Cao Cao heeded Jiang Ji and Sima Yi's advice and did not relocate the imperial capital. In the winter of 219–220, Sun Quan ordered his general Lü Meng to lead his troops to attack the key bases of Liu Bei's territories in Jing Province: Gong'an and Jiangling counties. Guan Yu, who was totally caught off guard by Lü Meng's invasion, lost all of Liu Bei's territories in Jing Province. He was eventually captured in an ambush and executed by Sun Quan's forces.[Sanguozhi 18][4]
Service under Cao Pi
[edit]After Cao Cao died in March 220, his son Cao Pi succeeded him as the vassal King of Wei (
After his coronation as emperor, Cao Pi appointed Jiang Ji as East General of the Household (
Cautioning Cao Pi against issuing an inappropriate edict
[edit]On one occasion, Cao Pi sent an edict to his general Xiahou Shang as follows: "You are one of my most trusted generals and you are capable of assuming this responsibility. My kindness towards you is worth dying for, and my favour towards you is worth keeping close to your heart. You can do as you please, and you can decide whether people should live or die."[Sanguozhi 23] He then showed a copy of the edict to Jiang Ji and asked him, "What do you think of the culture in this Empire?"[Sanguozhi 24]
Jiang Ji replied, "I don't see anything good. I only see words suggesting an empire's downfall."[Sanguozhi 25] When a shocked Cao Pi asked him to explain, Jiang Ji said, "History has warned us against 'doing as you as please'. The ancients also cautioned us that 'the Son of Heaven should not speak in jest'. I hope that Your Majesty will be more careful with your words!"[Sanguozhi 26] Cao Pi understood what Jiang Ji meant and immediately rescinded his edict.[Sanguozhi 27]
Battle of Ruxu
[edit]In 222, Jiang Ji accompanied the Wei general Cao Ren on a campaign against Wei's rival state, Eastern Wu, and led a detachment of troops to attack Xianxi (
After Cao Ren died in 223, Cao Pi reassigned Jiang Ji to serve as East General of the Household (
Incident at Guangling
[edit]Between September and December 224,[b] Cao Pi went on an inspection tour of Qiao Commandery (譙郡; around present-day Bozhou, Anhui), he decided to set sail along the Huai River towards Guangling Commandery (
During this time, Jiang Ji wrote a memorial to the emperor to inform him that the harsh winter weather made it difficult for vessels to sail through the waterways into the Yangtze. He also wrote an essay, "San Zhou Lun" (
As the Wei naval fleet was stranded due to the weather, some officials proposed that the troops go ashore, break up into agricultural colonies, and start growing crops to ensure that they have adequate food supplies (i.e., the tuntian system). Jiang Ji, however, strongly objected to this approach as he thought that it was too dangerous because the colonies would be too near the Chao Lake to the east and the Huai River to the north, so the Wu forces could take advantage of the high tide period to attack them.[Sanguozhi 34]
Cao Pi heeded Jiang Ji's advice and brought along his troops as they retreated by land. By the time they reached the Jing Lake (
After Cao Pi returned to the Wei capital, Luoyang, he told Jiang Ji: "I have to tell you something. I originally wanted to burn down half of all the vessels in the Shanyang Pool, but you disposed of those vessels and even managed to return to Qiao Commandery around the same time as me. Every piece of advice you gave me thus far is in line with my thoughts. From now on, if we have any plans on attacking the enemy, I hope you will share your views and participate in the discussions."[Sanguozhi 37]
Service under Cao Rui
[edit]In 227, after Cao Rui succeeded his father Cao Pi as the emperor of Wei, he enfeoffed Jiang Ji as a Secondary Marquis (
Battle of Shiting
[edit]In the following year,[7] when the Wei general Cao Xiu led his troops to attack Wu forces at Wan (皖; present-day Qianshan County, Anhui), Jiang Ji wrote a memorial to Cao Rui as follows: "I do not think it is advisable for Cao Xiu to lead his men deep into enemy territory to engage Sun Quan's elite troops. Besides, there is a risk that Zhu Ran and the Wu forces stationed upstream would attack Cao Xiu from the rear."[Sanguozhi 39] When Cao Xiu and his army reached Wan, the Wu forces advanced to Anlu (
At the time, Cao Xiu and his army had fallen into a Wu ambush at Shiting (
Advising Cao Rui on centralising power
[edit]
At the time, Jiang Ji perceived that the officials who held two key appointments in the imperial palace – Prefect of the Palace Writers (
"If officials wield too much power, the state will be in peril. If the ruler gets too close to his subjects, his judgment will be clouded. These are lessons from history. In the past, when powerful officials dominated politics, there was turmoil within and outside the government.[Sanguozhi 44] Your Majesty has earned everyone's respect for your wisdom and knowledge, and for personally seeing to all affairs of the state. If Your Majesty's authority and influence diminishes vis-à-vis your officials, everyone will gradually lose respect for you even when they may not necessarily be disloyal towards you. This is how things will naturally turn out.[Sanguozhi 45] While Your Majesty treats your key officials in a fair and objective manner, I hope that you will do the same for your close attendants. Even though your close attendants are probably better at pleasing people, they may not be as loyal, upright, wise, virtuous and capable as your key officials.[Sanguozhi 46] As of now, whenever officials talk about work, they tend to mention the Palace Writers a lot. I know that Your Majesty has ordered the Palace Writers to behave in a respectful and humble manner, and to refrain from having private dealings outside the palace. However, once it becomes known that Your Majesty favours them, they can exert a corrupting influence on people. Moreover, as the Palace Writers are highly influential and have close contact with Your Majesty, the officials will start currying favour with them because they know that the Palace Writers are the ones who make decisions when Your Majesty is unwell.[Sanguozhi 47] Once there is such a precedent, the Palace Writers will try to consolidate greater power by influencing political discourse and giving out favours to officials in exchange for their support. If this happens, the principles of fairness will be distorted, and rewards and punishments will no longer be given out fairly. They will also try to monopolise the channels of communication between Your Majesty and the officials by giving preferential access to those who fawn on them. As Your Majesty keeps them by your side and highly trusts them, you may not realise that they are influencing your judgment. In such a situation, a wise emperor will show his people that he knows what is going on throughout his empire, so that his close attendants will know that they cannot influence him.[Sanguozhi 48] None of the key officials have spoken up on this issue yet probably because they are afraid of offending Your Majesty's close attendants. I sincerely believe that Your Majesty can think for yourself, listen to advice from different people, and be able to distinguish between good and bad, and truth and falsehood, and thereby take action accordingly. In doing so, Your Majesty will be comparable to the Yellow Emperor and Emperor Yao of ancient times, and Emperor Wu and Emperor Wen of more recent times. By then, will we still need to talk about the prevailing culture?[Sanguozhi 49] As it is impossible for Your Majesty to govern the entire empire alone, you will need to delegate authority to your officials. When Your Majesty puts an official in multiple appointments, you should make sure that he is as loyal as the Duke of Zhou and as fair as Guan Yiwu, or else he will monopolise power and use it for corrupt purposes.[Sanguozhi 50] As of now, there are not many officials capable of serving as pillars of the state, but there are many who are virtuous, competent, wise, loyal, faithful and hardworking enough to assume important responsibilities. They will prevent Your Majesty's government from becoming a corrupt government.[Sanguozhi 51]
In response, Cao Rui sent Jiang Ji an edict which read: "Rulers rely on subjects of strong character. (Jiang) Ji is well-versed in both civil and military affairs and he performs his duties faithfully. Every time there is a discussion on major issues, he will either send in a memorial or speak up to express his views. I am very impressed by his initiative and loyalty."[Sanguozhi 52] Cao Rui then promoted Jiang Ji to General Who Protects the Army (
Advising Cao Rui against attacking Liaodong
[edit]In 232, Cao Rui wanted to order Tian Yu and Wang Xiong (
When Jiang Ji heard about it, he wrote a memorial to Cao Rui to dissuade the emperor from attacking Liaodong:
"A ruler should not be so eager to attack a non-hostile foreign state or a non-traitorous vassal. If he fails to defeat them, he will only force them to oppose him. That is why there is such a saying: 'When the tiger or wolf blocks your path, you do not attack the fox or raccoon dog. You should eliminate the greater threat first, and then the lesser threat will weaken on its own.' The people of Liaodong have been loyal towards you for generations and have been paying tribute every year. Even if you succeed in conquering Liaodong and capture its people and riches, the gains would be so minimal that they would not significantly benefit you. If you fail to conquer Liaodong, you will not only lose their trust but also antagonise them."[Sanguozhi zhu 3]
Cao Rui ignored Jiang Ji's advice and ordered Tian Yu to go ahead and attack Liaodong. Tian Yu and his troops pulled back without any success from the campaign.[Sanguozhi zhu 4]
Advising Cao Rui against his construction projects
[edit]During the Jingchu era (237–239) of Cao Rui's reign, the Cao Wei state not only frequently waged war against its rival states Eastern Wu and Shu Han, but also embarked on labour-intensive palace construction projects. The wars and projects took a heavy toll on the common people and incurred much public resentment against the Wei government. To make matters worse, the poor harvest during those years also led to a shortage of grain.[Sanguozhi 54]
Jiang Ji wrote a memorial to Cao Rui as follows:
"Your Majesty should continue to build on the progress made by your predecessors and expand their glorious legacy. Now is not the time for you to relax and rule the Empire as if it were peace time. Although the Empire covers territories from 12 provinces, its total population is actually less than the population of a single commandery in the Han dynasty. As our two rival states have yet to be vanquished, our soldiers still stand guard at the borders and spend their time either farming or fighting. This has resulted in widespread public resentment.[Sanguozhi 55] While the imperial palace and ancestral temple have yet to be fully built, there are too few people working on agriculture and there are many people who do not have enough to feed and clothe themselves. Therefore, our current exigencies are to stop draining energy and resources from the people, and let the people rest and recuperate. When hundreds of thousands of starving and exhausted people encounter a natural disaster, they will no longer be willing to submit to authority. We should not deprive the people of an opportunity to grow food and stock up when they have the chance to.[Sanguozhi 56] A ruler who wishes to become powerful should carefully assess the strengths and weaknesses of his people, and help them alleviate their poverty, pain and suffering. In the past, Goujian encouraged his people to increase their population for uses in the future, while King Zhao of Yan showed compassion towards his people who died from disease and gained their support in helping him avenge their humiliation later on. That was how a weak state like Yan could defeat a more powerful state like Qi, and how the weak Yue could conquer its more powerful rival Wu. As of now, if you do not attack our two rival states, you will not be able to destroy them. Since you do not want to give in to them, then you should attack them. If you do not eliminate them when you are still alive, future generations will hold you responsible.[Sanguozhi 57] If Your Majesty can put your wisdom and intelligence to good use, put aside those unimportant issues for now, and focus solely on eliminating our rival states, then I think nothing will be too hard for Your Majesty. Moreover, indulgence in sensual pleasures will only drain away a person's energy. If a person keeps losing energy, he will become weak and feeble, and that will ultimately take a toll on his health and well-being. I hope that Your Majesty will choose to do the things that will benefit not just yourself, but future generations as well. As for all other less important issues, I think you should temporarily put them aside and ignore them, so as to keep your mind sharp and focused."[Sanguozhi 58]
In response, Cao Rui sent Jiang Ji an edict which read: "If I did not have you, General Who Protects the Army, I will not be able to hear such advice."[Sanguozhi 59]
Analysing Gongsun Yuan's alliance with Sun Quan
[edit]In 238,[8] when Gongsun Yuan learnt that Cao Rui was planning to attack him, he pledged allegiance to Sun Quan, the emperor of Eastern Wu, and asked Sun Quan to send reinforcements to Liaodong to help him.[Sanguozhi zhu 5] When Cao Rui heard about it, he asked Jiang Ji, "Do you think Sun Quan will send troops to Liaodong?"[Sanguozhi zhu 6]
Jiang Ji replied: "He knows that our defences are strong and that he won't gain any advantage. If he sends his forces deep into enemy territory, it won't be a sustainable campaign; if he attacks only the periphery, it will be a waste of manpower and resources for him. Sun Quan doesn't even care when his sons and brothers are in danger, so why would he care about a distant ally who has humiliated him before? The reason why he is spreading news that he will be sending aid to Gongsun Yuan is because he wants to confuse us. He will only take action if we fail to defeat Gongsun Yuan. However, as we are separated by land and water from Liaodong, if we attack Liaodong, we must ensure that we conquer it swiftly, or else Sun Quan might send lightly armed forces to launch small raids at our borders. This is something we should be wary of."[Sanguozhi zhu 7]
Service under Cao Fang
[edit]In January 239, following Cao Rui's death, his adopted son Cao Fang succeeded him as the next emperor of Wei. After his coronation, Cao Fang reassigned Jiang Ji to serve as General Who Leads the Army (
Debate on the Cao clan's ancestry
[edit]When there was a discussion in the imperial court on the ritual for ancestor veneration in outdoor settings, Gaotang Long suggested that the emperor should also worship the mythical Emperor Shun, who was believed to be the ancestor of the Cao clan, the imperial clan of Wei. Jiang Ji, however, disagreed and wrote a memorial to point out that Gaotang Long was wrong. He noted that the mythical emperor's family name was actually Gui (媯) and that his descendants later adopted Tian (
In his annotations to Jiang Ji's biography in the Sanguozhi, Pei Songzhi recorded that Jiang Ji claimed that there was a line on Cao Teng's tombstone which read: "The Cao clan originated from Zhu". Pei Songzhi also noted that the Book of Wei (
However, Pei Songzhi also pointed out that there was evidence which contradicted Jiang Ji's claim. When Cao Cao wrote his own family history, he mentioned that he descended from Cao Shu Zhenduo (曹叔振鐸), the first ruler of the vassal state of Cao and a member of the royal clan of the Zhou dynasty. Cao Cao's son Cao Zhi also wrote in a eulogy for his father that they descended from the royal clan of the Zhou dynasty.[Sanguozhi zhu 9] In the early Jingchu era (237–239), Cao Rui accepted Gaotang Long's claim that the Wei emperors descended from Emperor Shun. When the Jin dynasty replaced the Cao Wei state, Cao Huan's abdication statement contained the following line: "my imperial ancestor was Yu (Shun)". This resulted in greater discrepancies between sources on the Cao clan's ancestry.[Sanguozhi zhu 10]
Gaotang Long was not the only person whom Jiang Ji argued with over the ancestry of the Cao clan. Jiang Ji also debated extensively with Miao Xi (繆襲) and they wrote to each other several times throughout the debate. Their writings, however, were not recorded in history as there were too many. Although Jiang Ji ultimately could not determine the Cao clan's ancestry, he concluded that it was nonsensical and disrespectful to honour Emperor Shun as the Cao clan's ancestor when he was not, and that doing so would be equivalent to insulting Cao Cao. The mistake was not corrected at the time.[Sanguozhi zhu 11]
Speaking up against Cao Shuang's abuses of power
[edit]Between 239 and 249, the regent Cao Shuang effectively controlled the central government and monopolised power. His supporters, who included Ding Mi (
When there was a solar eclipse, Cao Fang summoned all the officials to ask them if it was a bad omen.[Sanguozhi 63] In response to the emperor's question, Jiang Ji wrote a memorial as follows:
"In the past, when Emperor Shun ruled, he warned his subjects against forming factions to pursue their own interests. When the Duke of Zhou served as regent, he also took great care to prevent the officials from forming factions. When the Marquis of Qi asked about natural disasters, Yan Ying advised him to show care and compassion towards the people. When the Lord of Lu asked about strange phenomena, Zangsun urged him to reduce corvée.[Sanguozhi 64] The people have the ability to follow the will of Heaven and avert natural disasters. As of now, our two rival states have yet to be vanquished, and our soldiers have been away at the battlefields for over a decade. Men and women are very resentful and the people suffer from poverty.[Sanguozhi 65] Only someone of great talent should be entrusted with the important responsibility of designing and establishing a state's legal system, so that it can be passed on to future generations. How can any low- or mid-level official simply change the laws as he pleases? This will not only be of no benefit to the state, but also be harmful to the people's well-being. I hope that Your Majesty will order all officials to know their place and perform their duties faithfully, so as to achieve peace and harmony. By doing so, we will be able to create an atmosphere that will attract prosperity and good luck."[Sanguozhi 66]
Incident at Gaoping Tombs
[edit]On 5 February 249,[10] Jiang Ji joined Sima Yi, Cao Shuang's co-regent, in staging a coup d'état against Cao Shuang when Cao Shuang was away with Cao Fang on a visit to the Gaoping Tombs (
Later life and death
[edit]
After the coup d'état, Cao Fang issued an edict to elevate Jiang Ji from the status of a village marquis to a Marquis of a Chief District (
"I am ashamed of having been in Your Majesty's favour, while allowing Cao Shuang to harbour such traitorous thoughts. It is a form of negligence on my part. When the Grand Tutor acted autocratically and decisively, Your Majesty showed understanding towards his loyalty and ensured that the guilty were punished accordingly. This is to the people's benefit. Rewards should be given to those who have shown merit or made good contributions. I can neither forecast the future when it comes to long-term planning, nor command the troops when it comes to war. I have failed to give appropriate advice to my superiors, and failed to prevent my subordinates from clouding my judgment. As I hold an important office, the people will pay close attention to everything I say and do. I am truly worried that if I accept this honour, I will be setting a negative example for people to follow. People will think that they can get rewarded even when they have done nothing meritorious, and will be less inclined to show humility and politeness in accepting rewards."[Sanguozhi 69]
Cao Fang denied him permission and insisted that he accept the peerage and marquisate.[Sanguozhi 70] The Jin dynasty historian Sun Sheng praised Jiang Ji for showing good conscience when he declined the honour. He remarked that Jiang Ji's behaviour fit the saying: "neither was he tempted by greed nor did he feel ashamed of being righteous".[Sanguozhi zhu 12]
Jiang Ji died on 18 May 249[a] and was honoured with the posthumous title "Marquis Jing" (
The Shiyu (
Family and descendants
[edit]Jiang Ji's son, Jiang Xiu (蔣秀), inherited his father's peerage as a Marquis of a Chief District (
Encounter with the supernatural
[edit]When Jiang Ji held the position of General Who Leads the Army (
The following night, Jiang Ji's wife dreamt about her son again. This time, he told her: "I am here to welcome the new magistrate from the imperial ancestral temple. I am able to visit you now as I still have some free time before my mission starts. The new magistrate will be leaving tomorrow at noon. As I will be very busy tomorrow, I won't be able to visit you. I hope that you will speak to Father again. There is no harm trying." He then described Sun E's physical appearance in detail.[Sanguozhi zhu 16] In the morning, Jiang Ji's wife told her husband: "As you said, there's nothing to worry about since it's a dream. However, this is too much of a coincidence. Besides, there is no harm trying."[Sanguozhi zhu 17]
Jiang Ji then sent his men to find Sun E, and they found him near the imperial ancestral temple. He looked exactly like how Jiang Ji's son described him.[Sanguozhi zhu 18] Jiang Ji shed tears and said, "I nearly let my son down!" He then told Sun E about his wife's dreams.[Sanguozhi zhu 19] When Sun E heard that he was going to die soon, he was not afraid at all and even felt delighted when he heard that he would become a magistrate in the netherworld. He told Jiang Ji, "If what you said is true, I am most willing to help him. However, I don't know what your son wants." Jiang Ji replied, "Maybe you can just assign him to a job that he enjoys doing." After Sun E promised Jiang Ji that he would do so, Jiang Ji presented him expensive gifts and returned to his office.[Sanguozhi zhu 20]
As Jiang Ji was eager to verify his wife's dreams, he deployed a line of guards from his office to the imperial ancestral temple, with a space of 10 steps between every two guards, so that they could relay any information from the temple to him in the shortest time possible. Later that morning, he heard that Sun E suffered a heart attack. By noon, he received news that Sun E was dead.[Sanguozhi zhu 21] He wept and said, "Although I feel sad that my son died early, I am also pleased to know that he will be doing well in the netherworld." A month later, Jiang Ji's wife told her husband that she dreamt about their son again, and he told her that Sun E had reassigned him to be a secretary/scribe.[Sanguozhi zhu 22]
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ a b c Cao Fang's biography in the Sanguozhi recorded that Jiang Ji died on the bingzi day of the 4th month of the 1st year of the Jiaping era in Cao Fang's reign.[Sanguozhi 1] This date corresponds to 18 May 249 in the Gregorian calendar.
- ^ The Zizhi Tongjian recorded that this took place between the 8th and 10th months of the 5th year of the Huangchu era (220–226) of Cao Pi's reign.[6] These months correspond to 20 September to 17 December 224 in the Gregorian calendar.
- ^ Cao Fang's biography in the Sanguozhi recorded that Jiang Ji was appointed as the Grand Commandant on the yiyou day of the 7th month of the 3rd year of the Zhengshi era in Cao Fang's reign.[9] This date corresponds to 1 September 242 in the Gregorian calendar.
References
[edit]- Citations from the Sanguozhi
- ^ [
嘉平 元年 夏 四 月 ]丙 子 ,太 尉 蔣濟薨。) Sanguozhi vol. 4. - ^ (蔣濟
字 子 通 ,楚 國平 阿 人 也。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
仕 郡 計 吏、州 別 駕 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
建 安 十 三 年 ,孫 權 率 衆 圍 合 肥 。時 大軍 征 荊州,遇 疾 疫,唯 遣 將軍 張 喜 單 將 千 騎 ,過 領 汝 南兵 以解圍 ,頗復疾 疫。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 乃密白 刺史 偽 得 喜 書 ,云 步 騎 四萬已到雩婁,遣 主 簿 迎 喜 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (三部使齎書語城中守將,
一部 得 入城 ,二 部 為 賊 所得 。權 信之 ,遽燒圍 走 ,城 用 得 全 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
明年 使 於譙,太 祖 問 濟 曰:「昔 孤 與 袁本初 對 官 渡 ,徙燕、白馬 民 ,民 不 得 走 ,賊 亦 不 敢鈔。今 欲 徙淮南 民 ,何 如?」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 對 曰:「是 時 兵 弱 賊 彊 ,不 徙必失 之 。自 破 袁紹,北 拔柳城 ,南 向江 、漢 ,荊州交臂,威 震 天下 ,民 無 他 志 。然 百姓 懷 土 ,實 不 樂 徙,懼必不安 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
太 祖 不 從 ,而江、淮間十 餘 萬 衆 ,皆 驚 走 吳 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
後 濟 使 詣 鄴,太 祖 迎 見 大 笑 曰:「本 但 欲 使 避賊,乃更驅 盡 之 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
拜 濟 丹 楊太守 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
大軍 南 征 還 ,以溫恢為揚 州 刺史 ,濟 為 別 駕 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
令 曰:「季子 為 臣 ,吳 宜 有 君 。今 君 還 州 ,吾 無 憂 矣。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
民有 誣告 濟 為 謀叛 主 率 者 ,太 祖 聞之,指 前 令 與 左 將軍 于禁、沛相封 仁 等 曰:「蔣濟寧 有 此事!有 此事,吾 為 不 知人 也。此必愚民 樂 亂 ,妄引之 耳 。」促理出 之 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (辟為
丞相 主 簿 西 曹屬。令 曰:「舜 舉臯陶 ,不 仁者 遠 ;臧否得 中 ,望 於賢屬 矣。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
關 羽 圍 樊、襄 陽 。太 祖 以漢帝 在 許 ,近 賊 ,欲 徙都。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
司馬 宣 王 及濟說 太 祖 曰:「于禁等 為 水 所 沒 ,非 戰 攻 之 失 ,於國家 大計 未 足 有 損 。劉 備、孫 權 ,外 親 內踈,關 羽 得 志 ,權 必不願 也。可 遣 人 勸 躡其後 ,許 割 江南 以封權 ,則 樊圍自 解 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
太 祖 如其言 。權 聞之,即 引兵西 襲 公安 、江 陵 。羽 遂 見 禽。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
文 帝 即 王位 ,轉 為相 國長 史 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (及踐阼,
出 為 東中 郎 將 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 請留 ,詔 曰:「高祖 歌 曰『安 得 猛 士 守 四方 』!天下 未 寧 ,要 須良臣 以鎮邊境 。如其無事 ,乃還鳴 玉 ,未 為 後 也。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 上 萬 機 論 ,帝 善之 。入 為 散 騎 常 侍 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
時 有 詔 ,詔 征 南 將軍 夏 侯 尚 曰:「卿 腹心 重 將 ,時 當 任 使 。恩 施 足 死 ,惠 愛可 懷 。作 威 作 福 ,殺人 活 人 。」尚 以示濟 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 旣 至 ,帝 問 曰;「卿 所 聞見天下 風教 何 如?」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 對 曰:「未 有 他 善 ,但 見 亡國 之 語 耳 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
帝 忿然作 色 而問其故,濟 具 以荅,因 曰:「夫 『作 威 作 福 』,書 之 明 誡。『天子 無 戲言 』,古人 所 慎 。惟 陛下 察之!」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (於是
帝 意 解 ,遣 追 取前 詔 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
黃 初 三 年 ,與 大 司馬 曹仁征 吳 ,濟 別 襲 羨 溪 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
仁 欲 攻 濡須洲 中 ,濟 曰:「賊 據 西岸 ,列 船 上流 ,而兵入 洲 中 ,是 為 自 內地獄 ,危亡之 道也 。」仁 不 從 ,果 敗 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
仁 薨,復 以濟為 東中 郎 將 ,代 領 其兵。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
詔 曰:「卿 兼 資 文武 ,志 節 忼愾,常 有 超越 江湖 吞吳會 之 志 ,故 復 授將率 之 任 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
頃 之 ,徵 為 尚書 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
車 駕 幸 廣陵 ,濟 表 水道 難 通 ,又 上 三 州 論 以諷帝 。帝 不 從 , ...) Sanguozhi vol. 14. - ^ (... 於是
戰 船 數 千 皆 滯 不 得 行 。議 者 欲 就留兵 屯田 ,濟 以為東 近 湖 ,北 臨淮,若水 盛時 ,賊 易 為 寇,不可 安 屯 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
帝 從 之 ,車 駕 即發 。還 到 精 湖 ,水 稍 盡 ,盡 留 船 付 濟 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
船 本 歷 適 數 百 里 中 ,濟 更 鑿地作 四 五 道 ,蹴 船令 聚;豫 作土 豚 遏斷湖水 ,皆 引後船 ,一時開遏入淮中。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
帝 還 洛陽 ,謂 濟 曰:「事 不可 不 曉 。吾 前 決 謂 分 半燒 舩於山陽 池 中 ,卿 於後致之,略 與 吾 俱至譙。又 每 得 所 陳 ,實 入 吾 意 。自今 討賊計畫 ,善 思 論 之 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
明 帝 即位 ,賜 爵關內侯。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
大 司馬 曹休帥 軍 向 皖,濟 表 以為「深入 虜 地 ,與 權 精兵 對 ,而朱然 等 在 上流 ,乘 休 後 ,臣 未見 其利也 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
軍 至 皖,吳 出兵 安 陸 ,濟 又 上 疏曰:「今 賊 示 形 於西,必欲并兵圖 東 ,宜 急 詔 諸 軍 往救之 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
會 休 軍 已 敗 ,盡 棄器仗輜重 退 還 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
吳 欲 塞 夾口,遇 救 兵 至 ,是 以官軍 得 不 沒 。遷為中 護 軍 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
時 中書 監 、令 號 為 專任 ,濟 上 疏曰: ...) Sanguozhi vol. 14. - ^ (「
大臣 太 重 者 國 危,左右 太 親 者 身 蔽,古 之 至 戒也。往者 大臣 秉事,外 內扇動 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
陛下 卓然 自 覽 萬 機 ,莫不祗肅。夫 大臣 非 不 忠也 ,然 威 權 在 下 ,則 衆 心 慢上,勢 之 常 也。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
陛下 旣 已 察之於大 臣 ,願 無 忘於左右 。左右 忠正 遠慮 ,未必 賢 於大 臣 ,至 於便辟取合 ,或 能 工 之 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
今 外 所 言 ,輒云中書 ,雖使恭 慎 不 敢外交 ,但 有 此名,猶 惑世俗 。況 實 握 事 要 ,日在 目前 ,儻因疲 倦之間 有 所 割 制 ,衆 臣 見 其能推移 於事,即 亦 因 時 而向之 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
一 有 此端,因 當 內設自 完 ,以此衆 語 ,私 招所交,為之 內援。若 此,臧否毀譽 ,必有所 興 ,功 負 賞罰 ,必有所 易 ;直道 而上者 或 壅,曲 附 左右 者 反 達 。因 微 而入,緣 形 而出,意 所 狎信,不 復 猜覺。此宜聖 智 所 當 早 聞,外 以經意 ,則 形 際 自 見 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
或 恐 朝臣 畏 言 不 合 而受左右 之 怨,莫適以聞。臣 竊亮陛下 潛 神 默 思 ,公聽 並 觀 ,若 事 有未 盡 於理而物有未 周 於用,將 改 曲 易 調 ,遠 與 黃 、唐 角 功 ,近 昭武 、文 之 迹,豈 近習 而已哉!) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
然 人君 猶 不可 悉天下 事 以適己 明 ,當 有 所 付 。三 官 任 一 臣 ,非 周 公 旦 之 忠 ,又 非 管 夷 吾 之 公 ,則 有 弄 機 敗 官 之 弊 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
當今 柱石 之 士 雖少,至 於行稱 一 州 ,智 效 一 官 ,忠信 竭命,各 奉 其職,可 並 驅 策 ,不 使 聖 明 之 朝 有 專 吏之名 也。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
詔 曰:「夫 骨 鯁之臣 ,人 主 之 所 仗也。濟 才 兼 文武 ,服 勤 盡 節 ,每 軍國 大事 ,輒有奏 議 ,忠誠 奮發 ,吾 甚壯之 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (就遷
為 護 軍 將軍 ,加 散 騎 常 侍 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
景 初 中 ,外勤 征 役 ,內務宮室 ,怨曠者 多 ,而年糓饑儉。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 上 疏曰:「陛下 方 當 恢崇前 緒 ,光 濟 遺業 ,誠 未 得 高枕 而治也。今 雖有十 二 州 ,至 於民數 ,不 過 漢 時 一大 郡 。二 賊 未 誅,宿 兵 邊 陲,且耕且戰,怨曠積年 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
宗廟 宮室 ,百事 草創 ,農 桑 者 少 ,衣食 者 多 ,今 其所急 ,唯 當 息 耗百姓 ,不 至 甚弊。弊 攰之民 ,儻有水 旱 ,百 萬 之 衆 ,不為 國 用 。凡使民 必須 農 隙 ,不 奪 其時。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
夫 欲 大 興 功 之 君 ,先 料 其民力 而燠休 之 。句 踐養胎以待 用 ,昭 王 恤病以雪仇 ,故 能 以弱燕 服 彊 齊 ,羸越滅 勁吳。今 二 敵 不 攻 不滅 ,不 事 即 侵 ,當身 不 除 ,百 世 之 責 也。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (以陛
下 聖 明 神 武之 略 ,舍 其緩者 ,專心 討賊,臣 以為無難 矣。又 歡娛之 躭,害 於精爽;神 太 用 則 竭,形 太 勞 則 弊 。願 大 簡賢妙 ,足 以充『百 斯男』者 。其宂散 未 齒 ,且悉分 出 ,務 在 清 靜 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
詔 曰:「微 護 軍 ,吾 弗 聞斯言 也。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
齊 王 即位 ,徙為領 軍 將軍 ,進 爵昌陵 亭 侯 ,遷太尉 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
初 ,侍 中 高堂 隆 論 郊祀事 ,以魏為 舜 後 ,推舜配 天 。濟 以為舜 本姓 媯,其苗曰田,非 曹之先 ,著 文 以追詰 隆 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
是 時 ,曹爽專 政 ,丁 謐、鄧颺等 輕 改 法度 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
會 有 日蝕 變 ,詔 群臣 問 其得失 , ...) Sanguozhi vol. 14. - ^ (...
濟 上 疏曰:「昔 大 舜 佐治 ,戒在比 周 ;周 公 輔政,慎 於其朋 ;齊 侯 問 災 ,晏嬰對 以布惠 ;魯君問 異 ,臧孫荅以緩 役 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
應 天 塞 變 ,乃實人事 。今 二 賊 未 滅 ,將士 暴露 已 數 十 年 ,男女 怨曠,百姓 貧苦 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
夫 為國 法度 ,惟 命 世大 才 ,乃能張 其綱維以垂 于後,豈 中 下之 吏所宜 改易 哉?終 無益 於治,適 足 傷 民 ,望 宜 使 文武 之 臣 各 守 其職,率 以清平 ,則 和氣 祥瑞 可 感 而致也。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (以隨
太 傅 司馬 宣 王 屯 洛 水 浮橋 ,誅曹爽等, ...) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
進 封 都 鄉 侯 ,邑七 百 戶 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 上 疏曰:「臣 忝 寵 上司 ,而爽敢苞藏 禍 心 ,此臣之 無 任 也。太 傅 奮獨斷 之 策 ,陛下 明 其忠節 ,罪人 伏 誅,社稷 之 福 也。夫 封 寵 慶 賞 ,必加有功 。今 論 謀 則 臣 不 先 知 ,語 戰 則 非 臣 所 率 ,而上失 其制,下 受其弊 。臣 備宰司 ,民 所 具 瞻,誠 恐 冒 賞 之 漸 自 此而興 ,推讓之 風 由 此而廢 。」) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
固辭 ,不 許 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
是 歲 薨,謚曰景 侯 。) Sanguozhi vol. 14. - ^ (
子 秀 嗣。秀 薨,子 凱嗣。咸熈中 ,開 建 五 等 ,以濟著 勳 前 朝 ,改 封 凱為下 蔡子。) Sanguozhi vol. 14.
- Citations from the Sanguozhi zhu
- ^ (
時 苗字 德 胄,鉅鹿人 也。 ...出 為 壽 春 令 ,令 行 風靡 。揚 州 治 在 其縣,時 蔣濟為 治 中 。苗 以初至 往謁濟 ,濟 素 嗜酒,適 會 其醉,不 能見 苗 。苗 恚恨還,刻 木 為 人 ,署 曰「酒徒 蔣濟」,置 之 牆下,旦夕 射 之 。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 23. - ^ (
司馬 彪 戰略 曰:太 和 六 年 ,明 帝 遣 平 州 刺史 田 豫 乘 海渡 ,幽 州 刺史 王 雄 陸 道 ,并攻遼東 。) Sima Biao's Zhanlue annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (蔣濟諫曰:「凡非
相 吞之國 ,不 侵 叛之臣 ,不 宜 輕 伐 。伐 之 而不制 ,是 驅使 為 賊 。故 曰『虎狼 當路 ,不治 狐狸 。先 除 大 害 ,小 害 自 已 』。今 海 表 之 地 ,累 世 委 質 ,歲 選 計 考 ,不 乏 職 貢 。議 者 先 之 ,正使 一 舉便克 ,得 其民不足 益 國 ,得 其財不足 為 富 ;儻不如意 ,是 為 結 怨失信也 。」) Sima Biao's Zhanlue annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
帝 不 聽,豫行 竟無成 而還。) Sima Biao's Zhanlue annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
漢 晉 春秋 曰:公孫 淵 聞魏將來 討,復 稱 臣 於孫權 ,乞兵自 救 。) Han Jin Chunqiu annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
帝 問 濟 :「孫 權 其救遼東 乎?」) Han Jin Chunqiu annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 曰:「彼 知 官 備以固 ,利 不可 得 ,深入 則 非力 所 能 ,淺 入 則 勞 而無獲 ;權 雖子弟 在 危,猶 將 不動 ,況 異域 之 人 ,兼 以往 者 之 辱 乎!今 所以 外 揚 此聲者 ,譎其行人 疑 於我,我 之 不 克 ,兾折後事 已 耳 。然 沓 渚 之 間 ,去 淵 尚 遠 ,若 大軍 相 持 ,事 不 速決 ,則 權 之 淺 規 ,或 能 輕 兵 掩襲,未 可 測 也。」) Han Jin Chunqiu annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
臣 松 之 案 蔣濟立 郊議稱 曹騰碑文 云 「曹氏族 出自 邾」,魏 書 述 曹氏胤 緒 亦 如之。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
魏 武 作家 傳 ,自 云 曹叔振鐸之後 。故 陳 思 王 作 武 帝 誄曰:「於穆武 王 ,胄稷胤 周 。」此其不同 者 也。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (及至
景 初 ,明 帝 從 高堂 隆 議 ,謂 魏 為 舜 後 ,後 魏 為 禪 晉 文 ,稱 「昔 我 皇祖 有 虞 」,則 其異彌 甚。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
尋 濟 難 隆 ,及與尚書 繆襲往反,並 有理 據 ,文 多 不 載 。濟 亦 未 能 定 氏族 所出 ,但 謂 「魏 非 舜 後 而橫祀 非 族 ,降 黜太祖 ,不 配 正 天 ,皆 為 繆妄」。然 于時竟莫能 正 。) Pei Songzhi's annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
孫 盛 曰:蔣濟之 辭 邑,可 謂 不 負 心 矣。語 曰「不為 利 回 ,不為 義 疚 」,蔣濟其有焉。) Sun Sheng's annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
世 語 曰:初 ,濟 隨 司馬 宣 王 屯 洛 水 浮橋 ,濟 書 與 曹爽,言 宣 王 旨 「惟 免官 而已」,爽遂誅滅 。濟 病 其言之 失 信 ,發病 卒 。) Shiyu annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
列 異 傳 曰:濟 為 領 軍 ,其婦夢見 亡兒 涕泣 曰:「死生 異 路 ,我 生 時 為 卿 相 子孫 ,今 在地 下 為 泰山 五 伯 ,憔悴 困 辱 ,不可 復 言 。今 太 廟 西 謳士孫 阿 ,今見 召為泰山 令 ,願 母 為 白 侯 ,屬 阿 令 轉 我 得 樂 處 。」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
言 訖,母 忽 然 驚 寤,明日 以白濟 。濟 曰:「夢 為 爾 耳 ,不足 恠也。」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
明日 暮 ,復 夢 曰:「我 來迎 新 君 ,止 在 廟 下 。未發 之 頃 ,暫得來 歸 。新 君 明日 日 中當 發 ,臨發多事 ,不 復 得 歸 ,永 辭 於此。侯 氣 彊 ,難 感 悟 ,故 自訴 於母,願 重 啟 侯 ,何 惜不一 試驗 之 ?」遂 道 阿 之 形狀 ,言 甚備悉。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
天明 ,母 重 啟 侯 :「雖云夢 不足 恠,此何太 適 ?適 亦 何 惜不一 驗 之 ?」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 乃遣人 詣 太 廟 下 ,推問孫 阿 ,果 得 之 ,形狀 證 驗 悉如兒 言 。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 涕泣 曰:「幾 負 吾 兒 !」於是乃見孫 阿 ,具 語 其事。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
阿 不 懼當死 ,而喜得 為 泰山 令 ,惟 恐 濟 言 不 信也 。曰:「若 如節下 言 ,阿 之 願 也。不知 賢子 欲得 何 職 ?」濟 曰:「隨 地下 樂 者 與 之 。」阿 曰:「輒當奉 教 。」乃厚賞 之 ,言 訖遣還 。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 欲 速 知 其驗,從 領 軍門 至 廟 下 ,十 步 安 一 人 ,以傳消息 。辰 時 傳 阿 心痛 ,巳 時 傳 阿 劇 ,日 中 傳 阿 亡 。) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14. - ^ (
濟 泣曰:「雖哀吾 兒 之 不幸 ,自 喜 亡者 有 知 。」後 月餘 ,兒 復 來 語 母 曰:「已 得 轉 為 錄 事 矣。」) Lieyi Zhuan annotation in Sanguozhi vol. 14.
- Other citations
- ^ a b c de Crespigny (2007), p. 375.
- ^ Sima (1084), vol. 68.
- ^ (
帝 諫曰:「禁 等 為 水 所 沒 ,非 戰 守之 所 失 ,於國家 大計 未 有 所 損 ,而便遷都 ,既 示 敵 以弱,又 淮沔之 人 大 不安 矣。孫 權 、劉 備,外 親 內踈,羽 之 得意 ,權 所 不 願 也。可 喻權所 ,令 掎其後 ,則 樊圍自 解 。」) Jin Shu vol. 1. - ^ (
魏 武 從 之 。權 果 遣 將 呂 蒙 西 襲 公安 ,拔之,羽 遂 為 蒙 所 獲 。) Jin Shu vol. 1. - ^ a b Sima (1084), vol. 69.
- ^ a b c Sima (1084), vol. 70.
- ^ Sima (1084), vol. 71.
- ^ Sima (1084), vol. 74.
- ^ ([
正 始 三 年 ]三 月 ,太 尉 滿 寵 薨。 ... [七 月 ]乙 酉 ,以領軍 將軍 蔣濟為 太 尉 。) Sanguozhi vol. 4. - ^ Sima (1084), vol. 75.
- ^ (
帝 親 帥 太 尉 蔣濟等 勒兵出迎 天子 ,屯 于洛水 浮橋 ,上奏 曰:「先帝 詔 陛下 、 ... 伺察非常 。」) Jin Shu vol. 1.
- Chen, Shou (3rd century). Records of the Three Kingdoms (Sanguozhi).
- de Crespigny, Rafe (2007). A Biographical Dictionary of Later Han to the Three Kingdoms 23-220 AD. Leiden: Brill. ISBN 9789004156050.
- Fang, Xuanling (648). Book of Jin (Jin Shu).
- Pei, Songzhi (5th century). Annotations to Records of the Three Kingdoms (Sanguozhi zhu).
- Sima, Guang (1084). Zizhi Tongjian.