bouza
See also: Bouza
Galician
[edit]Etymology
[edit]From an earlier Medieval bouça; attested in local Medieval Latin documents as bauza,[1] from a substrate language *bauttia,[2] perhaps from Celtic.[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bouza m (plural bouzas)
- bush; thicket; fallow
- heath, heathland; moorland
quotations âŒ
synonym âČ
- Synonym: poula
- swidden
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto XosĂ© GonzĂĄlez Seoane, MarĂa Ălvarez de la Granja, Ana Isabel BoullĂłn Agrelo (2006â2022) âbouçaâ, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- âbouzaâ in Xavier Varela Barreiro & Xavier GĂłmez Guinovart: Corpus XelmĂrez - Corpus lingĂŒĂstico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- AntĂłn LuĂs Santamarina FernĂĄndez, editor (2006â2013), âbouzaâ, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- AntĂłn LuĂs Santamarina FernĂĄndez, Ernesto XosĂ© GonzĂĄlez Seoane, MarĂa Ălvarez de la Granja, editors (2003â2018), âbouzaâ, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Ălvarez Blanco, editor (2014â2024), âbouzaâ, in Tesouro do lĂ©xico patrimonial galego e portuguĂ©s (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, âISSN
- ^ "bauza" in Gallaeciae Monumenta Historica.
- ^ KrĂŒger, Fritz (2003) âCosas y palabras del noroeste ibĂ©ricoâ, in AntologĂa Conmemorativa: Nueva Revista De FilologĂa HispĂĄnica : Cincuenta Tomosâ[1], volume 9, Colegio de Mexico, , retrieved 26 October 2019, pages 205â234
- ^ Pensado, JosĂ© Luis, Messner, Dieter (2003) âbouçaâ, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)â[2], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, âISBN.