굿
Jump to navigation
Jump to search
|
구국굮굯군굱굲 굳굴굵굶굷굸굹 굺굻굼굽굾굿궀 궁궂궃궄궅궆궇 | |
교 ← | → 궈 |
---|
Jeju
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]굿 (gut)
- kut (shamanistic ritual)
Derived terms
[edit]- 큰굿 (keun'gut)
Korean
[edit]Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kut̚]
- Phonetic hangul: [굳]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gut |
Revised Romanization (translit.)? | gus |
McCune–Reischauer? | kut |
Yale Romanization? | kwus |
Etymology 1
[edit]
First attested in the Worin seokbo (
Noun
[edit]굿 • (gut)
- shamanic ritual; ceremony officiated by priests of Korean shamanism, the indigenous religion of Korea
- (academic) Korean shamanism as a religion
- (figurative) an exciting and chaotic event
Usage notes
[edit]- Small-scale rituals are usually not called 굿 (gut), and a different term such as 푸닥거리 (pudakgeori) is used. The minimum scale considered appropriate for the word 굿 (gut) differs according to the region of Korea.
Descendants
[edit]- → English: kut
Etymology 2
[edit]
First attested in the Seokbo sangjeol (
Noun
[edit]굿 • (gut)
Derived terms
[edit]- 구덩이 (gudeong'i)
References
[edit]- ^ 김태경 [gimtaegyeong] (2014 December) “상고 중국어 음운현상에서 본 한국어 어원 [sanggo junggugeo eumunhyeonsang'eseo bon han'gugeo eowon]”, in Junggugeo Munhak Nonjip, volume 89, pages 71—90
Middle Korean
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]굿〮 (kwús)
- shamanic ritual; indigenous religious ceremony
- 1459,
月 印 釋 譜 /월인석보 [Worin seokbo], page 23.68:- 아비〮
平 生 애〮六 波 羅 蜜 ᄋᆞᆯ〮 ᄒᆞᆯᄊᆡ〮天 宮 에〮快 樂 ᄋᆞ〮로〮 뵈〯니〮
어〮미〮平 生 애〮 심바ᇰ 굿〮ᄲᅮᆫ〯 즐〮길ᄊᆡ〮天 宮 에〮 몯〯 어〯더〮 보니〮- àpí PPYÈNG.SÒYNG-áy LYÚK.PÀ.LÀ.MÍLQ-ól hòlssóy THYÈN.KWÙNG-éy KHWÁY.LÁK-ólwó pwǒyni
émí PPYÈNG.SÒYNG-áy sìmpàng kwús-spwǔn cúlkìlssóy THYÈN.KWÙNG-éy mwǒt ěté pwòní - Because his father practiced the Six Pāramitās all his life, he was seen enjoying pleasures in the palace of the celestials.
Because his mother enjoyed only the ceremonies of shamans all her life, he could not see her in the palace of the celestials.
- àpí PPYÈNG.SÒYNG-áy LYÚK.PÀ.LÀ.MÍLQ-ól hòlssóy THYÈN.KWÙNG-éy KHWÁY.LÁK-ólwó pwǒyni
- c. 1500, “나례가/儺禮
歌 ”, in 시용향악보/時 用 鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]:羅 令 公 宅 儺禮 日 이리라廣 大 도金 線 이샤ᄉᆞ이다
그ᇰ에ᅀᅡ山 ㅅ굿ᄇᆞᆺ 겻더신ᄃᆞᆫ鬼 衣 도金 線 이리라- LA.LYENG.KWONG.THOYK NA.LYEY.ZIL-ilila KWANG.TAY-two KUM.SYEN-isyaso[ng]ita
ku-ngey-za SAN-s kwus-pos kyestesinton KWUY.UY-two KUM.SYEN-ilila - In the house of Lord La, it is exorcism day; even the clowns are in threads of gold!
If you should but undergo the mountain ritual there, the spirits' robes, too, shall be in threads of gold.
- LA.LYENG.KWONG.THOYK NA.LYEY.ZIL-ilila KWANG.TAY-two KUM.SYEN-isyaso[ng]ita
Descendants
[edit]- Korean: 굿 (gut)
Categories:
- Character boxes with compositions
- Hangul Syllables block
- Hangul script characters
- Jeju terms with IPA pronunciation
- Jeju lemmas
- Jeju nouns
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean terms inherited from Middle Korean
- Korean terms derived from Middle Korean
- Native Korean words
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean terms derived from Old Chinese
- Korean terms with uncommon senses
- Middle Korean terms with IPA pronunciation
- Middle Korean lemmas
- Middle Korean nouns
- Middle Korean terms with quotations