Discapacidad auditiva. Sistemas de comunicación y competencia verbal. Paragua...Santos Borregón Sanz
En este documento sobre discapacidad auditiva se analizan los distintos sistemas de comunicación desde el prisma de la adquisición de competencias verbales (orales o escritas) y no verbales L.S. (Lengua de Signos o Lengua de Señas, según nomenclatura de países)
Discapacidad auditiva. Sistemas de comunicación y competencia verbal. Paragua...Santos Borregón Sanz
En este documento sobre discapacidad auditiva se analizan los distintos sistemas de comunicación desde el prisma de la adquisición de competencias verbales (orales o escritas) y no verbales L.S. (Lengua de Signos o Lengua de Señas, según nomenclatura de países)
Powerpoint Lengua De Signos Inglesa Y Castellana De Noigonautas2newtecno
<div><a>Powerpoint Lengua De Signos Inglesa Y Castellana De Noigonautas2</a><object height="355" width="425"><param /><param /><param /></object><div>View more <a>presentations</a> from <a>newtecno</a>.</div></div>
Son muchos los educadores que no incentivan a sus estudiantes sordos a alcanzar las metas que estos chicos se han propuesto, por el simple hecho de no contar con suficientes recursos en la institución, no hay innovadoras estrategias, pertinentes adecuaciones curriculares, lo que los lleva a sentirse aislados por su condición en medio de una sociedad donde la mayoría son oyentes. Y aun cuando se hable de inclusión y educación de calidad, se hacen pocos esfuerzos para que esta población se supere y tenga una mejor calidad de vida.
Por tal motivo, esta presentación ha sido realizada para estudiantes sordos de un centro de educación privada de la ciudad de Barranquilla, cuyo propósito es la motivación. En esta presentación se hace alusión a aquellos personajes sordos, que a pesar de su deficiencia auditiva o sordera, han decidido luchar y seguir adelante. Pero obviamente, a esto se le suma, el apoyo que le han brindado sus padres y la escuela.
Al final de la presentación se muestran los respectivos link donde se tomó la información.
(Esto además hace parte de una propuesta de la monografía de pregrado)
Cultura y educación en la Colonia
El clima cultural de la época Las
causas de la derrota Quién educa y
quién aprende La conquista cultural
La formación del sujeto independiente
Libertad o resignación Conservadores y
liberales ¿Cómo debe ser la Escuela de la
Patria? Los gérmenes del sistema escolar Las
Juntas Protectoras de Escuelas El modelo
más avanzado
Cultura y educación en la Colonia
El clima cultural de la época .
Las causas de la derrota
Quién educa y quién aprende.
La conquista cultural
La formación del sujeto independiente
Libertad o resignación Conservadores y
liberales ¿Cómo debe ser la Escuela de la
Patria? Los gérmenes del sistema escolar Las
Juntas Protectoras de Escuelas El modelo
más avanzado
7. EUROPA MEDIEVAL (4761492)
Hasta
el siglo XII D.C. las personas sordas
no recibían educación, no sabían leer ni
escribir. No eran reconocidos como
personas responsables o legalmente
capaces.
Mucha gente, supersticiosa, creía incluso
que las personas sordas estaban poseídas
por demonios.
9. CORTES TURCAS (15201923)
Por
regla, el Sultán no podía hablar en voz
alta en la corte y contaba con su ayudante
mediador que le traducía, era tabú
escuchar al Sultán hablando en voz alta
de ciertos temas, por tanto la
comunicación en estas instancias era muy
difícil.
10. PEDRO PONCE DE LEÓN
(ESPAÑA, 1520-1584)
Primer
maestro de Sordos, enseñaba a
escribir el idioma español a través del
alfabeto manual.
11. l de L'Épée
(Francia, 1712 -1789)
Iniciador de la educación
institucional de los Sordos a
través del uso de las lenguas
de señas.
12. CONFERENCIA DE MILÁN
(1880)
II
Congreso Internacional de Maestros de
Sordomudos. Se comenzó a prohibir el
uso de la lengua de señas en las escuelas
de sordos del mundo.
Objetivo principal de la escuela de Sordos
debía ser enseñar el habla .
13. LOS ORÍGENES DE LA
LENGUA DE SEÑAS
URUGUAYA (LSU)
Las
personas sordas lograron mantener la
lengua de señas durante muchas décadas
a través de la Asociación y de la Escuela
de Sordos.
15. 2001: LEY Nº 17.378:
URUGUAY
RECONOCE LA LSU COMO
LENGUA NATURAL DE LAS
PERSONAS SORDAS.
16. LEY N° 17.378
El
Estado uruguayo reconoce a la
Lengua de Señas Uruguaya como la
lengua natural de la comunidad sorda
en todo el territorio de la República
Oriental del Uruguay.
Los objetivos son combatir las barreras
comunicacionales y asegurar la igualdad
de oportunidades para las personas sordas
e hipoacústicas.
17. “El
Estado asegurará a todas las personas
sordas e hipoacústicas que lo necesiten el
acceso a los servicios de Intérpretes de
Lengua de Señas Uruguaya en cualquier
instancia en que no puedan quedar dudas
de contenido en la comunicación que deba
establecerse.” (Art. N°5)
http://www.parlamento.gub.uy/leyes/Acces
oTextoLey.asp?Ley=17378
18. ¿ CÓMO ERA ANTES LA
EDUCACIÓN DE LOS SORDOS
EN URUGUAY ?
Desde
el Congreso de Milán 1880, solo era
posible el oralismo hasta el año 1980
aprox.
En
la época del oralismo (1910-1987) los
resultados de la educación de los sordos
eran muy pobres.
19. La
La
mayoría de sordos sólo termina la escuela.
mayoría de los sordos uruguayos (más de
50%) no saben escribir ni leer por la falta de
adecuada educación.
20. 1960: WILLIAM C. STOKOE
Stokoe
fue un lingüista estadounidense,
profundizador de las investigaciones
modernas sobre la lingüística de las
lenguas de señas de los sordos.
21. En
1960, publicó la monografía Estructura
de la lengua de señas, cuyas
investigaciones demostraron que la lengua
de señas usada por los Sordos era un
código doblemente articulado, es decir,
una lengua natural. Con esto profundizó
en un campo de investigaciones que hoy se
conoce como la lingüística de las lenguas
de señas.
22. Estas
investigaciones generaron interés
de varios lingüistas sobre las lenguas de
Sordos y de a poco se comenzó a cambiar
la percepción de la gente sobre las lenguas
de señas, especialmente en la década de
1980 en varios países del mundo donde
dominaba el oralismo en los sistemas
educativos para los Sordos.
23. 1984: EL BILINGÜISMO
Se
comenzó a incluir LSU (lengua de
señas uruguaya) en su programa bilingüe
para sordos. Esto significa un gran cambio
para la educación de Sordos, desde
entonces de poco a poco se comenzó a
mejorar la situación y aumentó el
alfabetismo de Sordos uruguayos.
24. ¿QUÉ ES EL BILINGÜISMO?
Quiere
decir “2 lenguas”
Se enseña
- Lengua de Señas Uruguaya (Lengua
natural de la comunidad sorda)
- Español Escrito (Segunda lengua)
26. 2014: ESCUELAS BILINGÜES
PARA NIÑOS SORDOS EN
URUGUAY CON LENGUA DE
SEÑAS URUGUAYA
Montevideo
N° 197 (1910)
Maldonado N° 84 (1973)
Rivera N°105 (1976)
Salto N° 116 (?)
27. 1996: LICEO GUAYABO Nº
32 EL PRIMER LICEO PARA
SORDOS EN MONTEVIDEO,
URUGUAY.
1991:
la creación de CINDE, la primera
institución uruguaya donde se estudia la
carrera de interpretes de LSU.
1996:
Por primera vez los estudiantes
sordos pueden tener interpretes en el ciclo
básico.
28. 1999: EL LICEO N° 35 IAVA
También
en el bachillerato los
estudiantes sordos comenzaron a asistir a
las clases con interpretes de LSU, por
primera vez en este ciclo.
29. 2007: ESTUDIANTES
SORDOS PUEDEN ENTRAR
A LA UNIVERSIDAD
Después
de 20 años de educación
bilingüe, desde el año 2007 a la fecha hay
14 personas sordas estudiando en la
Universidad de la República.
33. LENGUA:
Las
características mas importantes de
las lenguas de señas son:
1) Utilizan el canal visual y gestual, frente
a las lenguas orales que utilizan el canal
auditivo y oral.
2) Las manos, los brazos, el tronco y el
rostro son los órganos de articulación.
3) Las lenguas de señas ya tienen sus
propias estructuras gramaticales, son
ágrafas y tridimensionales.
4) No es universal.
34. NO SE SI ME GUSTA MÁS DE TI LO QUE
TE DIFERENCIA DE MI O LO QUE
TENEMOS EN COMÚN.
TE GUSTE O NO ME CAES BIEN POR
AMBAS COSAS, LO COMÚN ME
RECONFORTA LO DISTINTO ME
ESTIMULA.
JOAN MANUEL SERRAT
GRACIAS!!!!!