(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Griego dórico - Wikipedia, la enciclopedia libre Ir al contenido

Griego dórico

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Dórico (dialecto)»)
Griego dórico
Región Peloponeso, Creta, Rodas, Sicilia, Italia
Era c. 800–100 a. C., evoluciona a tsakonio
Familia Indoeuropeo
  Helénico
   Occidental
    Griego dórico
Escritura Alfabeto griego
Glottolog dori1248

Occidentales      Dórico      Dórico N.O.      Dórico aqueo

Centrales      Eólico      Arcadochipriota

Orientales      Ático      Jónico

Occidentales      Dórico      Dórico N.O.      Dórico aqueo

Oriental      Ático-Jónico

El dórico (en griego: Δωρική διάλεκτος; en latín: Dialectus Dorica) es un dialecto del griego antiguo que probablemente se introdujo en la península griega desde los Balcanes durante la invasión doria (cerca de 1150 a. C.), y que en época clásica era hablado en muchas partes del Peloponeso, en el noroeste de Grecia, en Corinto, en Mégara, en las islas de Creta y de Rodas, además del sur de la actual Italia (Magna Grecia).

El tsakonio griego, un descendiente del dórico griego, aún se habla en la costa sur del Peloponeso, en la moderna prefectura de Arcadia, y es una fuente de considerable interés para los lingüistas.

Descripción lingüística

[editar]

El dórico estaba dividido en varias variantes locales, como el laconio, corintio, cretense, etc. Lo conocemos principalmente por inscripciones. Algunos poetas líricos, como Píndaro en sus odas, Baquílides y Alcmán, usan un lenguaje poético teñido de ciertos rasgos dóricos. La comedia siracusana (Sofrón, Epicarmo) y los poetas alejandrinos (Teócrito en sus poemas pastoriles y Calímaco) usan formas artificiales del dórico vernáculo. Las odas triunfales de Simónides de Ceos también fueron escritas en este dialecto. El griego dórico fue la lengua preferente para las composiciones líricas corales.

Los dialectos antiguamente conocidos como griego noroccidental (en Delfos, Lócrida y Acarnania) hoy se considera que forman una unidad filogenética con el dórico. Estos dialectos difieren del dórico propiamente dicho en dos rasgos: dativo plural de la tercera declinación en -οις (-ois) (en lugar de -σしぐまιいおた (-si)) y el uso de la preposición νにゅー (en) con acusativo (en lugar de εいぷしろんἰς (eis)).

Diferencias entre el dórico y el ático / koiné

[editar]
Lámina de bronce del siglo III a. C, escrita en alfabeto dórico-tarentino.

Vocalismo

  1. Conservación de la ā larga (αあるふぁ) donde el ático / koiné cambia a una ē larga abierta (ηいーた). Ejemplo: γがんまᾶ μάτηρ (gā mātēr) "tierra madre", en ático/koine γがんまῆ μήτηρ (gē mētēr).
  2. Contracción ae > ηいーた (ē) en lugar del ático/koine (ā).
  3. Paso de eo, ea > ιいおたοおみくろん, ιいおたαあるふぁ (io, ia) en ciertos dialectos dóricos.
  4. Ciertos dialectos dóricos ("dórico severo") tienen ηいーた, ωおめが (ē, ō) para el "diptongo espurio" ático/koine εいぷしろんιいおた, οおみくろんυうぷしろん (ei, ou) (las secundarias ē, ō largas debidas a contracción o alargamiento compensatorio). Los ejemplos más destacados son el genitivo singular en -ωおめが () en lugar de -οおみくろんυうぷしろん (-ou), el acusativo plural en -ως (-ōs) en lugar de -ους (-ous) y el infinitivo en -ηいーたνにゅー (-ēn) en lugar de -εいぷしろんιいおたνにゅー (-ein).
  5. αあるふぁ (a) breve en ciertas palabras donde el ático/koiné tiene εいぷしろん: ἱαρός (hiaros), Ἄρταμις ('*Artamis), γがんまαあるふぁ (ga), αあるふぁ (ai).

Consonantismo

  1. Conservación de -τたうιいおた (-ti) donde el ático/koiné tiene -σしぐまιいおた (-si). Los ejemplos más destacados son:
    1. 1) tercera persona del singular de los verbos atemáticos -ti. Ejemplos: φατί (phāti); ático/koine φησί(νにゅー) (phēsi(n)).
    2. 2) tercera persona del plural del presente y del subjuntivo -nti. Ejemplos: λέγoνにゅーτたうιいおた (legonti); ático/koiné λέγουσι(νにゅー) (legousi(n));
    3. 3) numeral "veinte" Fίκατι (wīkati); ático/koiné εいぷしろんἴκοσι(νにゅー) (eikosi(n)).
    4. 4) centenas acabadas en -katioi. Ejemplos: τριακάτιοι (triākatioi); ático/koiné τριακόσιοι (triākosioi).
  2. Conservación de la doble -σしぐまσしぐま- (-ss-) antes de una vocal donde en ático/koiné tiene -σしぐま- (-s-). Ejemplos: μέσσος (messos) antes de una vocal donde en ático/koiné es μέσος (mesos).
  3. Conservación de la w inicial (F) la cual se perdió en el ático/koiné. Ejemplos: Fοおみくろんῖκος (woikos); ático/koiné οおみくろんἶκος (oikos). Los textos literarios dóricos y las inscripciones de época helenística no tienen digamma.
  4. ξくしー (x) en el aoristo y el futuro de los verbos terminados en -ίζω, -άζω (-izō, -azō) donde el ático/koiné tiene σしぐま (s).. Ejemplos: ἀγωνίξατο (agōniksato), ático/koiné ἀγωνίσατο (agōnisato). Similarmente presenta κかっぱ (k) antes de las desinencias que empiezan con τたう (t).

Morfología

  1. El número τέτορες (tetores) "cuatro" en vez del ático/koiné τέτταρες (τέσσαρες) (tettares (tessares)).
  2. El número πぱいρろーᾶτος (prātos) "primero" en vez del ático/koiné πぱいρろーῶτος (prōtos).
  3. El pronombre demostrativo τたうῆνος (tēnos) "aquel" en vez del ático/koiné (ἐ)κかっぱεいぷしろんῖνος ((e)keinos).
  4. Nominativo plural del artículo y del pronombre demostrativo τοί (toi), ταί (tai), τたうοおみくろんτたうοおみくろんιいおた (toutoi), τたうαあるふぁτたうαあるふぁιいおた (tautai) en lugar del ático/koiné οおみくろん (hoi), αあるふぁ (hai), οおみくろんτたうοおみくろんιいおた (houtoi), αあるふぁτたうαあるふぁιいおた (hautai).
  5. Desinencia de la tercera persona del plural del aoristo atemático -νにゅー (-n ), no σしぐまαあるふぁνにゅー (-san), ej. δでるたοおみくろんνにゅー (edon); ático/koiné ἔδοσαν (edosan)
  6. Primera persona del plural en -μες donde el ático/koiné tiene -μみゅーεいぷしろんνにゅー.
  7. Futuro sigmático en -σしぐまεいぷしろん-ωおめが (-se-ō) en lugar del ático/koiné -σしぐま-ωおめが (-s-ō). Ejemplo: πぱいρろーαあるふぁξくしーτたうαあるふぁιいおた (prāxētai) en lugar del ático/koiné πράξεται (prāxetai).
  8. Partícula modal κかっぱαあるふぁ (ka) en lugar del ático/koiné νにゅー (an). Por tanto, dórico αあるふぁκかっぱαあるふぁ, αあるふぁἰ δέ κかっぱαあるふぁ, αあるふぁἰ τίς κかっぱαあるふぁ (ai ka, ai de ka, ai tis ka), en lugar de ático/koiné ἐάν (ἄνにゅー), ἐὰνにゅー δέ (ἂνにゅー δέ), ἐάν τις (ἄνにゅー τις) ((e)an, (e)an de, (e)an tis).
  9. Adverbios temporales en -κかっぱαあるふぁ (-ka) en lugar del ático/koiné -τたうεいぷしろん (-te): κかっぱαあるふぁ (hoka), τόκα (toka).
  10. Adverbios de lugar en -εいぷしろんιいおた (-ei) en lugar del ático/koiné -οおみくろんυうぷしろん (-ou): τたうεいぷしろんδでるたεいぷしろん (teide), πぱいεいぷしろん (pei).

Palabras especiales

  1. λέω (λείω) (le(i)ō) verbo auxiliar en perífrasis de futuro; δράω (draō) "hacer", πάομαι (paomai) en lugar de κτάομαι (ktaomai) "adquirir".

Subvariedades

[editar]

El dórico es el bloque dialectal griego que presenta mayor variación local:

  • El rodio era la subvariedad de Rodas y las islas cercanas y las localidades próximas de la costa suroccidental de Anatolia.
  • El dialecto de Cos y Calimna es otra subvariedad diferente.
  • En Thera (Santorini) y Melos había otra variedad dórica local.
  • También en Creta había una variedad dórica local, sujeta a cierta variación interna.
  • Sobre la península balcánica existían otras subvariedades dóricas: la de Mégara, la de la Argólida, la de Corinto, la de Mesenia y la de Laconia.

Las variedades del sur de Sicilia y Tarento eran subvariedades de dórico.

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]

Bibliografía

[editar]