Kié la petite peste
Kié la petite peste (じゃリン
Titre original |
じゃリン Jarinko Chie |
---|---|
Réalisation | Isao Takahata |
Scénario |
Noboru Shiroyama Isao Takahata |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
TMS Entertainment Toho Company |
Pays de production | Japon |
Genre | Animation, comédie |
Durée | 105 minutes |
Sortie | 1981 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Ce film, adaptation du manga de Etsumi Haruki[1], raconte la vie d'une fillette, mélangeant des éléments réalistes et des passages comiques.
Synopsis
modifierKié est une petite fille dont le père tient un petit restaurant dans l'arrondissement Nishinari-ku d'Osaka. Bagarreur et joueur, ce dernier néglige sa famille et son travail et sa femme le quitte, tout en continuant à rencontrer sa fille en cachette. Cette dernière, à huit ans seulement, s'occupe du restaurant tout en essayant de travailler en classe. L'histoire se déroule aussi en partie dans le quartier Shinsekai d'Osaka[2].
Fiche technique
modifier- Titre original : じゃリン
子 チエ (Jarinko Chie) - Titre français : Kié la petite peste
- Réalisation : Isao Takahata
- Œuvre originale : Etsuji Haruki
- Direction de l'animation : Yasuo Otsuka, Yôichi Kotabe
- Directeur artistique : Nizo Yamamoto
- Direction gouachage : Hiroko Kondo
- Son : Toshi Kato
- Musique : Katsu Hoshi
- Prise de vues : Hirokata Takahashi
- Production : Hidenori Taga, Tetsuo Katayama
- Sociétés de production : TMS, Kitty Music, Toho
- Durée : 105 minutes
- Dates de sortie :
Distribution
modifierVoix originales
modifier- Chinatsu Nakayama : Takemoto Chie
- Norio Nishikawa : Takemoto Tetsu
- Kiyoshi Nishikawa : Kotetsu
- Yasushi Yokoyama : Antonio Jr.
- Shinsuke Shimada : Masaru
- Ryusuke Matsumoto : Shigeru
- Utako Kyô : Obaa
- Keisuke Ootori : Ojii
- Gannosuke Ashiya : Shacho
- Kyoko Mitsubayashi : Yoshie
- Bunshi Katsura : Hanai sensei
Voix françaises
modifier(Studio Made in Europe[3])
- Béatrice Wegnez : Kié
- Michel Hinderyckx : Tetsu
- Marie-Line Landerwijn : Yoshie / Kotetsu
- Catherine Conet : Grand-Mère
- Emmanuel Liénart : Grand-Père
- Philippe Allard : Wataru Hanai
- Jean-Marc Delhausse : Kenkotsu Hanai
- Martin Spinhayer : patron de la salle de jeu
- Stéphane Flamand : Masaru
- Véronique Fyon : Takashi / Antonio Jr
- Franck Dacquin, Jean-Paul Clerbois, David Manet : voix additionnelles
Production
modifierŒuvre originale
modifierJarinko Chie est à l'origine un manga écrit et illustré par Etsumi Haruki qui fut publié dans le magazine Manga Action aux éditions Futabasha entre 1978 et 1997. Publié en 67 volumes, il s'agit du 26e manga le plus long jamais créé. En 1981, le titre recevra un Shogakukan Manga Award[4].
Réalisation
modifierAu début des années 1980, Tokyo Movie Shinsha commande au studio Télécom une adaptation en long métrage de Jarinko Chie. Animateur au sein de Télécom, Yasuo Ôtsuka décide de faire appel à Yôichi Kotabe en tant que chargé du character design et de l'animation, et à Isao Takahata pour la réalisation. Il les avait déjà rencontrés tous deux lors de la production d’Horus, prince du Soleil dans les années 1970[5]. Le manga étant une succession de gags comiques, une première version du scénario est rédigée avant d'être totalement remaniée par Takahata qui se concentre majoritairement sur le quotidien familial avec le retour de la mère de Kié au sein de sa famille[5]. Takahata et Otsuka effectueront un voyage dans les milieux défavorisés d'Osaka et demanderont à des comédiens de la région de doubler les voix[5].
Le manga originel ne montrant ses personnages que de face ou de profil, les animateurs font en sorte de ne jamais montrer le personnage de 3/4[5].
Diffusion
modifierDiffusion japonaise
modifierLe film sort en , après quatre mois de productions et rentre tout juste dans ses frais malgré un succès dans la région d'Osaka[5].
Après un projet de suite, deux séries télévisées de soixante-quatre épisodes verront le jour. Quelques-uns des premiers épisodes seront réalisés par Isao Takahata[5].
Autour du film
modifierLa transcription du titre japonais en français se prononçant « Chié, la petite peste », le nom de l’héroïne a été remplacé par « Kié »[6].
Notes et références
modifier- la fiche Kié la petite peste sur ShoShoSein
- J.C. Jones, Jarinko Chie and Yā-san Tetsu: Representing the Face, Heart and Underbelly of Osaka, Villains and Villainy I, éd. par Dana Lori Chalmers (2009)
- « Kié la Petite Peste », sur Planète Jeunesse (consulté le ).
- (ja) «
小学館 漫画 賞 :歴代 受賞 者 », Shogakukan (consulté le ). - « Kié, la petite peste : Création du film », Buta Connection (consulté le ).
- « Kié la Petite Peste » : « A noter qu'en VO le personnage de Kié, se nomme Chie, qui se prononce "Chié". On devine aisément pourquoi le personnage a été renommé dans la VF ! ».
Liens externes
modifier
- Ressources relatives à l'audiovisuel :