morveux
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | morveux \mɔʁ.vø\ | |
Féminin | morveuse \mɔʁ.vøz\ |
morveuses \mɔʁ.vøz\ |
morveux \mɔʁ.vø\
- Qui a la morve au nez.
Les petits voleurs restaient, les uns debout, les autres accotés contre le lit ou la huche, tous morveux et sales, bien portants d’ailleurs, grugeant leurs prunes sans rien dire, mais regardant l’étranger d’un œil sournois et narquois.
— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)
- (Hippologie, Médecine vétérinaire) Qui est atteint de la maladie appelée la morve.
Ne donnez au cheval morveux que du son mouillé ; faites lui faire un exercice modéré, […] .
— (L'agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)Le maquignon de bas étage […] ne craint pas de vendre un cheval morveux après avoir essayé de cacher le jetage en introduisant une éponge dans un naseau, et avoir pratiqué l’églandage.
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)Il avait aussi découvert un arrière-grand-oncle du vicaire général de l’archevêché, un sieur de Goulet, ou plus exactement, comme il signait lui-même, un Goulet-Trocard, qui, fournisseur aux armées, avait été condamné aux travaux forcés, en 1812, pour avoir livré, au lieu de bœuf, la viande de chevaux morveux.
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 907)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez
- mieux vaut laisser son enfant morveux que lui arracher le nez
- qui se sent morveux se mouche
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : rotznäsig (de)
- Anglais : snotty (en), snotnose (en)
- Breton : micʼhiek (br)
- Catalan : mocós (ca)
- Espagnol : mocoso (es)
- Espéranto : nazmuka (eo), malea (eo)
- Francoprovençal : nyâreû (*)
- Normand : morvous (*)
- Occitan : mocós (oc), candelós (oc), mecós (oc)
- Portugais : ranhoso (pt) masculin
- Roumain : mucos (ro)
- Tchèque : usmrkanec (cs)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
morveux \mɔʁ.vø\ |
morveux \mɔʁ.vø\ masculin (pour une femme, on dit : morveuse) singulier et pluriel identiques
- (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Enfant.
Pour ces morveux-là, un type de vingt-six ans, c'est un vieux; je fis un sourire à la petite gosse blonde […].
— (Boris Vian, J'irai cracher sur vos tombes, 1946)Amène-toi morveux : on est grands, merde aux gniards.
— (Christian Prigent, Les Enfances Chino, éditions P.O.L., 2013)– Toi, ta gueule, morveux ! jeta l’aîné. Bon, tout le monde est au courant que c’est la mobilisation générale, et que les conscrits de la classe 53 sont concernés. Je crois que ça va chier avec les Russes, si j’ai bien compris. Un bled avec un nom à coucher dehors...
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Sens figuré) (Familier) Prétentieux, qui se met en avant, se fait valoir.
Un méchant morveux, qui fait la leçon à tout le monde.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Rotznase (de), Rotzjunge (de)
- Anglais : snotnose (en)
- Breton : micʼhieg (br) masculin
- Catalan : mocós (ca)
- Espagnol : mocoso (es)
- Espéranto : bubaĉo (eo)
- Finnois : räkänokka (fi)
- Francoprovençal : nyâre (*)
- Gallo : morvóz (*)
- Grec : κορυζᾶς (el)
- Italien : moccioso (it)
- Kazakh : боқмұрын (kk) boqmurın
- Néerlandais : snotneus (nl)
- Occitan : mocós (oc)
- Polonais : smarkacz (pl)
- Same du Nord : snuolggár (*)
- Tchèque : smrkáč (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \mɔʁ.vø\ rime avec les mots qui finissent en \vø\.
- France (Vosges) : écouter « morveux [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (morveux), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -eux
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’hippologie
- Lexique en français de la médecine vétérinaire
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes péjoratifs en français
- Rimes en français en \vø\