(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀下 3:12 約沙法說:「他必有耶和華的話。」於是以色列王和約沙法並以東王都下去見他。
れつおうおさむ 3:12
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
やくすなほうせつ:「必有耶和はなてきばなし。」於是以色れつおうかずやくすなほうなみ以東いとうおう都下とか

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
约沙ほう说:“必有耶和华的话。”于是以色れつおうかず约沙ほう并以东王都下とか见他。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
やくすなほうせつ:「必有耶和はなてきばなし。」於是以色れつおうやくすなほう以東いとうおう都下とかいたうら

圣经しん译本 (CNV Simplified)
约沙ほう说:「必有耶和华的话。」於是以色れつおう、约沙ほう以东おう都下とかいたさと

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
やく すな ほう せつゆうかず はな てき ばなし 。 於 しょく れつ おう かず やく すな ほうなみひがし おう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
すな ほう 说 : ゆうてき 话 。 於 しょく れつ おう かずすな ほう , 并 以 东 おう

2 Kings 3:12 King James Bible
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

2 Kings 3:12 English Revised Version
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

The word

れつおうおさむ 2:14,15,21,24
他用たよう以利身上しんじょう掉下らいてきそところも打水うちみずせつ:「耶和はな以利てき神在かみあり哪裡呢?」打水うちみずこれみず左右さゆうぶんひらけ,以利すな就過らいりょう。…

撒母みみじょう 3:19-21
撒母みみ長大ちょうだいりょう,耶和はなあずかどうざい使つかい所說しょせつてきはなしいち落空。…

Israel

れつおうおさむ 2:25
以利すなしたがえはくとく利上りあげ迦密さんまたしたがえ迦密やまかいいた撒馬とぎ

れつおうおさむ 5:8,9,15
神人しんじん以利すな聽見以色れつおう撕裂衣服いふく,就打はつじんおうせつ:「你為什麼いんも撕了衣服いふく呢?使つかいじんいたわが這裡らい就知どう以色れつ中有ちゅううさきりょう。」…

以賽しょ 49:23
れつおう必做你的養父ようふおうきさき必做你的乳母うば們必はた臉伏こう你下はいなみ舔你腳上てき塵土じんど。你便知道ともみちわが耶和はなとうこうてき必不致羞愧。」

以賽しょ 60:14
もとらいまち你的,てき子孫しそん必屈らい就你;藐視你的,みやこかなめざい你腳跪拜きはい們要しょう你為耶和はなてきしろため以色列聖れっせいしゃてきすずやす

啟示けいじろく 3:9
撒旦いちかいてき自稱じしょうなおふとしじん,其實なおふとしじん,乃是せつ謊話てきわがよう使つかい們來ざい你腳ぜんしたはい,也使們知どうわがやめけいあい你了。

鏈接 (Links)
れつおうおさむ 3:12 そうせいけい (Interlinear)れつおうおさむ 3:12 多種たしゅげん (Multilingual)2 Reyes 3:12 西にしはんきばじん (Spanish)2 Rois 3:12 ほう國人くにびと (French)2 Koenige 3:12 とく (German)れつおうおさむ 3:12 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)2 Kings 3:12 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
三王合攻摩押
11やくすなほうせつ:「這裡ゆう耶和はなてきさき嗎?わが們可以託もとめとい耶和はな。」以色れつおうてきいち臣子しんし回答かいとうせつ:「這裡ゆうすな法的ほうてき以利すな,就是從前じゅうぜんふくさむらい以利てき。」 12やくすなほうせつ:「必有耶和はなてきばなし。」於是以色れつおうかずやくすなほうなみ以東いとうおう都下とか 13以利すなたい以色れつおうせつ:「わがあずか你何とい父親ちちおやてきさき知和ちわ母親ははおやてきさき吧!」以色れつおうたいせつ:「不要ふよう這樣せつ,耶和はな招聚わが們這さんおう,乃要交在押人てきうら。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
れつおうおさむ 3:11
やくすなほうせつ:「這裡ゆう耶和はなてきさき嗎?わが們可以託もとめとい耶和はな。」以色れつおうてきいち臣子しんし回答かいとうせつ:「這裡ゆうすな法的ほうてき以利すな,就是從前じゅうぜんふくさむらい以利てき。」

れつおうおさむ 3:13
以利すなたい以色れつおうせつ:「わがあずか你何とい父親ちちおやてきさき知和ちわ母親ははおやてきさき吧!」以色れつおうたいせつ:「不要ふよう這樣せつ,耶和はな招聚わが們這さんおう,乃要交在押人てきうら。」

耶利まいしょ 37:17
西にしそこおうはつじん提出ていしゅつらいざい自己じこてきみや內私下問かもんせつ:「したがえ耶和はなゆう什麼いんもばなし臨到ぼつゆう?」耶利まいせつ:「ゆう!」またせつ:「你必交在ともえ比倫ひりん王手おうてちゅう。」

列王紀下 3:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)