平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)我觀看,
見狂風從北方颳來,
隨著有一朵包括閃爍火的大雲,
周圍有光輝,
從其中
的火內
發出好像光耀的精金。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)我观看,见狂风从
北方刮来,
随着有一朵包括闪烁火的大云,
周围有
光辉,从其
中的火内发出
好像光耀的精金。
聖經新譯本 (CNV Traditional)我觀望,
看見有狂風從北方颳來,
並有一塊閃耀著火燄的很大的雲,
雲的周圍有光芒,
在雲中的火燄裡,
好像有發光的金屬。
圣经新译本 (CNV Simplified)我观望,
看见有
狂风从
北方刮来,并有一块闪耀着火焰的很大的云,
云的周围有
光芒,
在云中的火焰里,
好像有发光
的金属。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)我 觀 看 ,
見 狂 風 從 北 方 颳
來 ,
隨 著 有 一 朵
包 括 閃 爍
火 的 大 雲 ,
周 圍 有 光 輝 ;
從 其
中 的 火 內
發 出 好 像 光 耀
的 精 金 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)我 观
看 , 见
狂 风 从
北 方 刮
来 ,
随 着 有 一 朵
包 括 闪 烁
火 的 大 云 ,
周 围
有 光 辉 ; 从 其
中 的 火 内 发
出 好 像 光 耀
的 精 金 ;
Ezekiel 1:4 King James BibleAnd I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness
was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
Ezekiel 1:4 English Revised VersionAnd I looked, and, behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, with a fire infolding itself, and a brightness round about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
a whirlwind
以賽亞書 21:1
論海旁曠野的默示。有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風猛然掃過。
耶利米書 1:13,14
耶和華的話第二次臨到我說:「你看見什麼?」我說:「我看見一個燒開的鍋,從北而傾。」…
耶利米書 4:6
應當向錫安豎立大旗!要逃避,不要遲延!因我必使災禍與大毀滅從北方來到。」
耶利米書 6:1
「便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷!在提哥亞吹角,在伯哈基琳立號旗,因為有災禍與大毀滅從北方張望。
耶利米書 23:19
看哪,耶和華的憤怒好像暴風,已經發出,是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。
耶利米書 25:9,32
我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。」這是耶和華說的。…
哈巴谷書 1:8,9
他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。…
a great
以西結書 10:2-4
主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪內,基路伯以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手,撒在城上。」我就見他進去。…
出埃及記 19:16-18
到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。…
出埃及記 24:16,17
耶和華的榮耀停於西奈山,雲彩遮蓋山六天,第七天他從雲中召摩西。…
申命記 4:11,12
那時你們近前來,站在山下,山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。…
歷代志下 5:13,14
吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿,…
歷代志下 6:1
那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。
歷代志下 7:1-3
所羅門祈禱已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭,耶和華的榮光充滿了殿。…
詩篇 18:11-13
他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。…
詩篇 50:3
我們的神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅,有暴風在他四圍大颳。
詩篇 97:2,3
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。…
詩篇 104:3,4
在水中立樓閣的棟梁;用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行;…
以賽亞書 19:1
論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。
那鴻書 1:3-6
耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。…
哈巴谷書 3:3-5
神從提幔而來,聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天,頌讚充滿大地。…
希伯來書 12:29
因為我們的神乃是烈火。
以西結書 1:27
我見從他腰以上有彷彿光耀的精金,周圍都有火的形狀,又見從他腰以下有彷彿火的形狀,周圍也有光輝。
以西結書 8:2
我觀看,見有形象彷彿火的形狀,從他腰以下的形狀有火,從他腰以上有光輝的形狀,彷彿光耀的精金。
以西結書 10:8,9
在基路伯翅膀之下顯出有人手的樣式。…
啟示錄 1:15
腳好像在爐中鍛煉光明的銅,聲音如同眾水的聲音。
鏈接 (Links)
以西結書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) •
以西結書 1:4 多種語言 (Multilingual) •
Ezequiel 1:4 西班牙人 (Spanish) •
Ézéchiel 1:4 法國人 (French) •
Hesekiel 1:4 德語 (German) •
以西結書 1:4 中國語文 (Chinese) •
Ezekiel 1:4 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.