(Translated by https://www.hiragana.jp/)
ニサール語 - Wikipedia コンテンツにスキップ

ニサール

出典しゅってん: フリー百科ひゃっか事典じてん『ウィキペディア(Wikipedia)』
ニッサ
ニッツァ
ニース
ニサール
niçard
はなされるくに フランスの旗 フランス
イタリアの旗 イタリア
地域ちいき アルプ=マリティームけん
ピエモンテしゅう
話者わしゃすう 3000~6000にん
言語げんご系統けいとう
表記ひょうき体系たいけい ラテン文字もじ
公的こうてき地位ちい
統制とうせい機関きかん Conselh de la Lenga Occitana
フェリブリージュ
言語げんごコード
ISO 639-3
Linguist List oci-nic
消滅しょうめつ危険きけん評価ひょうか
Severely endangered (Moseley 2010)
テンプレートを表示ひょうじ

ニサールまたはニサール方言ほうげんニサール古典こてんてき表記ひょうきほう:Niçard、よく使つかわれる表記ひょうきほう:Nissart、ミストラル方式ほうしき:Niçart)は、ロマンスぞくするオックプロヴァンス東部とうぶ方言ほうげんのひとつである。フランス語ふらんすごではニスアニスワNiçois)ともばれ、「ニースの(言語げんごひと、モノ、こと)」という意味いみである。ニースはプロバンスやニサールではニッサ、イタリアではニッツァとぶ。ニスア(ニサール)はニースまたはニース方言ほうげんニッサまたはニッサ方言ほうげんニッツァまたはニッツァ方言ほうげんという意味いみがある。(アルプ=マリティームけん中心ちゅうしんはなされる。オックなか保護ほご積極せっきょくてき方言ほうげんであるが、なお絶滅ぜつめつ危機ききひんする。みっつの正書法せいしょほうゆうする。[よう出典しゅってん]

文法ぶんぽう

[編集へんしゅう]

発音はつおん

[編集へんしゅう]
  • A = /a/
  • B = /b/
  • C = /k/ A, O, U のまえでは, /s/ E, I のまえでは/ʧ/
  • D = /d/
  • E = /e/
  • F = /f/
  • G = /g/ A, O, U のまえでは, /d͡ʒ/ E, I のまえでは
  • H = 発音はつおんせず。C,L,Nののちでは軟口蓋なんこうがいおんつくる。(t͡ʃ,ʎ,ɳ)
  • I = /i/
  • J = /d͡ʒ/
  • I = /l/
  • M = /m/
  • N = /n/
  • O = /u/または/o/、"u"をあらわすときはミストラル方式ほうしきでは"ou"
  • P = /p/
  • Q = /k/
  • R = /r/
  • S = /z/ 語頭ごとう語末ごまつは、/s/
  • T = /t/
  • U = /y/
  • V = /v/
  • X = /s/
  • Z = /z/ tと一緒いっしょになると/t͡s/

名詞めいし形容詞けいようし

[編集へんしゅう]

名詞めいしは、語末ごまつが"a"のとき女性じょせいがた(-istaはどちらでもよし)。それ以外いがいはすべて男性だんせい古典こてんしきでは複数ふくすうがたに"s"をつけるが、ミストラル方式ほうしきではそれをしない。複数ふくすうがたは、冠詞かんし使つかってあらわす。形容詞けいようし名詞めいしおなじで、複数ふくすうがた女性じょせいがたときのみ'i'となる。形容詞けいようしおけ修飾しゅうしょくも、ぜんおけ修飾しゅうしょく可能かのうである。

冠詞かんし活用かつよう

[編集へんしゅう]
単数たんすう 複数ふくすう
男性だんせい lou coummunista lu coummunista
女性じょせい la glassada li glassada

動詞どうし活用かつよう

[編集へんしゅう]
だいいち規則きそく活用かつよう動詞どうし aimà(aimar) の活用かつよう
叙法じょほう ちょく説法せっぽう 条件じょうけんほう 接続せつぞくほう 命令めいれいほう
時制じせい 現在げんざい 完了かんりょう 過去かこ 未来みらい
1人ひとりしょう単数たんすう aimi aimavi aimeri aimerai aimerii aimi -
2人ふたりしょう単数たんすう aimas aimavas aimeres aimeras aimeries aimes aima
3人称にんしょう単数たんすう aima aimava aimert aimera aimeria aime -
1人ひとりしょう複数ふくすう aiman aimavan aimerian aimeren aimerien aimen aimem
2人ふたりしょう複数ふくすう aimàs aimavàs aimerias aimeres aimerias aimès aimàs
3人称にんしょう複数ふくすう aimon aimavon aimeron aimeran aimerion aimon -

現在げんざい分詞ぶんし aimant 過去かこ分詞ぶんし aimat

だい規則きそく活用かつよう動詞どうし sentì(sentir) の活用かつよう
叙法じょほう ちょく説法せっぽう 条件じょうけんほう 接続せつぞくほう 命令めいれいほう
時制じせい 現在げんざい 完了かんりょう 過去かこ 未来みらい
1人ひとりしょう単数たんすう senti sentii senteri senterai senterii senti -
2人ふたりしょう単数たんすう sentes senties senteres senteras senteries sentes sente
3人称にんしょう単数たんすう sente sentia sentert sentera senteria sente -
1人ひとりしょう複数ふくすう senten sentavan senterian senteren senterien senten senten
2人ふたりしょう複数ふくすう sentès sentavàs senterias senteres senterias sentès sentès
3人称にんしょう複数ふくすう senton sention senteron senteran senterion senton -

現在げんざい分詞ぶんし sentint 過去かこ分詞ぶんし sentit

だいさん規則きそく活用かつよう動詞どうし rendre の活用かつよう
叙法じょほう ちょく説法せっぽう 条件じょうけんほう 接続せつぞくほう 命令めいれいほう
時制じせい 現在げんざい 完了かんりょう 過去かこ 未来みらい
1人ひとりしょう単数たんすう rendi rendii renderi renderai renderii rendi -
2人ふたりしょう単数たんすう rendes rendies renderes renderas renderes rendes rende
3人称にんしょう単数たんすう rende rendia rendet rendera renderia rende -
1人ひとりしょう複数ふくすう renden rendavan renderian renderen renderien renden renden
2人ふたりしょう複数ふくすう rendès rendavàs renderias renderes renderias rendès rendès
3人称にんしょう複数ふくすう rendon rendion renderon renderan renderion rendon -

現在げんざい分詞ぶんし rendent 過去かこ分詞ぶんし rendut

完了かんりょうがた(aver+過去かこ分詞ぶんし

周辺しゅうへん言語げんごとの関係かんけい

[編集へんしゅう]

外部がいぶリンク

[編集へんしゅう]

参考さんこう文献ぶんけん

[編集へんしゅう]
  • Grammaire de L'idiome Niçois (1882)