NIV: "But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,'NAS: "But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,'KJV: And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:GWT: But if he makes this statement: 'I hereby declare my love for my master, my wife, and my children. I don't want to leave as a free man,'ASV: But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:BBE: But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:DBY: But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;DRB: And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free: WBS: And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:WEB: But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'YLT: 'And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;