NIV: Here a great number of disabled people used to lie--the blind, the lame, the paralyzed.NAS: In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, waiting for the moving of the waters;KJV: In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.GWT: Under these porches a large number of sick people-people who were blind, lame, or paralyzed-used to lie. ASV: In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. BBE: In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.DBY: In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, awaiting the moving of the water.DRB: In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered; waiting for the moving of the water. WBS: In these lay a great multitude of impotent persons, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.WEB: In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;YLT: in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,