(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Diferencia entre revisiones de «Cemanahuatl» - Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli

Diferencia entre revisiones de «Cemanahuatl»

Contenido eliminado Contenido añadido
p TepozcuayollotlTlamahxiltilli: li:Universum
Corrección
 
(No se muestran 43 ediciones intermedias de 25 usuarios)
Pantli 1:
[[Īxiptli:Universum.jpg|thumb|Universum (oquinezcayōtia “Cemānāhuac”) - C. Flammarion, Woodcut, Paris 1888, Coloration]]
'''Cemānāhuac''' ({{es2}}: ''Universo'').
 
In '''cemānāhuac''' nozo '''cemanahuatl'''<ref><<''In zan ye iyo tlazotli, in inenca, in imanca, in iyolca in cemanahua'''tl''': Es lo único precioso, la vida, la vianda, el sustento del mundo (Thelma D. Sullivan, Compendio de la Gramática Náhuatl, p. 134, UNAM, 1992 / Bernardino de Sahagún)>>. <<In itocatzin Jesus, in cemanahua'''c''' temaquixtiani: El buen nombre de Jesús, salvador (del mundo / en el mundo): (Andrés de Olmos, Tratado sobre los Siete Pecados Mortales, pp. 44-45, Edición de Georges Baudot, UNAM, 1996)>>. </ref> ({{es2}}: ''Universo'') ītōca in nechicalli in nochīn cītlalīn huān cītlaltzitzimimeh. Īpān cemānāhuac moyōliliah nochītlacah ihuān nochīyōlcatzīntīn.
[[Neneuhcāyōtl:Ilhuicamatiliztli]]
 
== Occe itoca in cemanahuatl ==
[[af:Heelal]]
 
[[an:Uniberso]]
===1. In [[ilhuicatl]]<ref>In tlahtolli ''ilhuicatl'' quinezcayotia ica españatlahtolli ''firmamento'', ''cielo'', ''cosmos'', ''espacio''(<u>http://www.wordreference.com/sinonimos/firmamento</u> ihuan in tlahtolli ilhuicayotl ''aéreo'', ''celeste'', ''espacial'', ''cósmico'', nozo ''galáctico'' (http://www.wordreference.com/sinonimos/celeste</u>)</ref> ===
[[ar:فضاء كوني]]
 
[[arz:كون]]
In ilhuicatl quitenehua in tlayocoyalizotl, in ilhuicacayotl <ref>''Ilhuicacayotl''(Remi Simeon, ''Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana'', amoxchihualoyan ''Siglo XXI'', ixtli 187, 7º amoxchihualiztli inic 1988, Mexihco).</ref> nozo ilhuicaccayotl ihuan in [[tlalticpactli]]
[[ast:Universu]]
<ref name="Unnamed-20230316160050">(Remi Simeon, ''Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana'', amoxchihualoyan ''Siglo XXI'', ixtli 605, 7º amoxchihualiztli inic 1988, Mexihco).</ref>
[[az:Kainat]]
<ref>In tlahtolli ''tlalticpactli'' ica españatlahtolli quinezcayotia ''mundo terrenal'', ''mundo''.<<In mahuilquixtia ihuan in tetlaxinqui ahmo yazqueh in ilhuicac, intlacahmo quicahuah, quichihuah penitencia in tlalticpac: (El que se envilece / El pervertido) y el adúltero no irán al cielo, si no desisten de ello y hacen penitencia en (la tierra / en el mundo terrenal) (Andrés de Olmos, Tratado sobre los Siete Pecados Mortales, pp. 126-127, Edición de Georges Baudot, UNAM, 1996)>>.<<Itzalan icencalhuan, otlanohnotzaloc in quenin mohhuanaltiz in tlalticpac: En el seno de su familia recibió los primeros consejos de cómo debía comportarse (encaminarse por el mundo) (Ignacio Silva Cruz, Los Colibríes, Estudios de Cultura Náhuatl)>><<Ma mitztlapololtih in [[tlalticpaccayotl]], inic huel timacoz in [[ilhuicacayotl]]: Él te privó (quiso privarte) de los bienes terrenales para que puedas recibir los celestiales: (Andrés de Olmos, Tratado sobre los Siete Pecados Mortales, p. 100-101, Edición de Georges Baudot, UNAM, 1996)>></ref> quitenehua in tlalticpacayotl <ref name="Unnamed-20230316160050"/> nozo tlalticpaccayotl <ref>''Tlalticpaccayotl'' (Andres de Olmos, Tratado sobre los Siete Pecados Mortales, ixtli 100-101, iamoxchihualiz in Georges Baudot, UNAM, 1996)</ref>.
[[bat-smg:Vėsata]]
 
[[be:Сусвет]]
===2. Tlayocoyaliztli ===
[[be-x-old:Сусьвет]]
 
[[bg:Вселена]]
In '''[[tlayocoyaliztli]]'''
[[bn:মহাবিশ্ব]]
<ref>Inin tlahtolli ica españatlahtolli quinezcayotia ''creación'', ''universo'' (<u>http://www.wordreference.com/sinonimos/creaci%C3%B3n)</u>. Itzintiliz huitz itech in tlahtolli ''yocoya, nitla-'' ca quihtoznequi ica españatlahtolli ''crear'' (Remi Simeon, ''Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana'', amoxchihualoyan ''Siglo XXI'', ixtli 192-193, 7º amoxchihualiztli inic 1988, Mexihco).</ref> quitenehua in ilhuicacayotl, in tlayocoyalizotl.
[[bs:Svemir]]
 
[[ca:Univers]]
 
[[ckb:گەردوون]]
== Cemānāhuac ītōcā ==
[[cs:Vesmír]]
{{referencias|t=20150618221121}}
[[csb:Swiatnica]]
 
[[cv:Çут Тĕнче]]
In tōcāitl ic “cemānāhuac” achtō in Ixachitlāmpēhuālli, “cemānāhuac” oquinezcayōtia “imatiltlāllīn” ({{es2}}: ''Mundo conocido'') ahnōzō “[[America]]”. Zatepān “cemānāhuac” oquipēhuāltia nezcayōtia “nochīn tlamantīn ma mochihua”.
[[cy:Bydysawd (seryddiaeth)]]
 
[[da:Universet]]
== Noihuan xiquitta ==
[[de:Universum]]
 
[[dsb:Uniwersum]]
* [[Ilhuicatlamatilizmatini]]<ref>Inin tlahtolli quinezcayotia ica españatlahtolli ''astrólogo'' (Remi Simeon, ''Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana'', amoxchihualoyan ''Siglo XXI'', ixtli 187, 7º amoxchihualiztli inic 1988, Mexihco).</ref>
[[el:Σύμπαν]]
 
[[en:Universe]]
[[Neneuhcāyōtl:Cemanahuatl| ]]
[[eo:Universo]]
[[es:Universo]]
[[et:Universum]]
[[eu:Unibertso]]
[[fa:جهان هستی]]
[[fi:Maailmankaikkeus]]
[[fr:Univers]]
[[fy:Hielal]]
[[gl:Universo]]
[[gu:બ્રહ્માંડ]]
[[hak:Yî-chhiu]]
[[he:היקום]]
[[hi:ब्रह्माण्ड]]
[[hr:Svemir]]
[[hu:Világegyetem]]
[[ia:Universo]]
[[id:Alam semesta]]
[[io:Universo]]
[[is:Alheimurinn]]
[[it:Universo]]
[[ja:宇宙うちゅう]]
[[jv:Alam semesta]]
[[ka:სამყარო]]
[[kn:ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ]]
[[ko:우주]]
[[ksh:Weltall]]
[[ku:Gerdûn]]
[[la:Universum]]
[[li:Universum]]
[[lmo:Ünivers]]
[[lt:Visata]]
[[lv:Visums]]
[[mk:Вселена]]
[[ml:പ്രപഞ്ചം]]
[[mn:Ертөнц]]
[[mr:विश्व]]
[[ms:Alam semesta]]
[[mwl:Ouniberso]]
[[my:စကြာဝဠာ]]
[[nap:Annevierzo]]
[[nds:Weltruum]]
[[nds-nl:Hielal]]
[[ne:ब्रह्माण्ड]]
[[nl:Heelal]]
[[nn:Universet]]
[[no:Universet]]
[[nov:Universe]]
[[nrm:Eunivers]]
[[nv:Yágháhookáán]]
[[oc:Univèrs]]
[[pam:Sikluban]]
[[pap:Universo]]
[[pl:Wszechświat]]
[[pt:Universo]]
[[qu:Ch'askancha]]
[[ro:Univers]]
[[ru:Вселенная]]
[[scn:Universu]]
[[sh:Svemir]]
[[simple:Universe]]
[[sk:Vesmír]]
[[sl:Vesolje]]
[[sq:Gjithësia]]
[[sr:Свемир]]
[[stq:Al]]
[[su:Jagat]]
[[sv:Universum]]
[[sw:Ulimwengu]]
[[ta:அண்டம்]]
[[te:విశ్వం]]
[[tg:Коинот]]
[[th:เอกภพ]]
[[tl:Sanlibutan]]
[[tr:Evren]]
[[uk:Всесвіт]]
[[ur:کائنات]]
[[uz:Olam]]
[[vi:Vũ trụ]]
[[war:Sangkalibutan]]
[[yi:אוניווערס]]
[[zh:宇宙うちゅう]]
[[zh-classical:宇宙うちゅう]]
[[zh-min-nan:Ú-tiū]]
[[zh-yue:宇宙うちゅう]]