disuadir: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie apostrofów na końcu przykładu Znacznik: Ręczne wycofanie zmian |
przyklady nie sa miejscem na objasnienia gramatyczne, zostawiam jeden wariant; lepsze tlumaczenie |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}} |
: (1.1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[largo|largas]] [[hora]]s [[de]] [[conversación]] [[lograr|logramos]] [[disuadir]][[él|lo]] |
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[largo|largas]] [[hora]]s [[de]] [[conversación]], [[lograr|logramos]] [[disuadir]][[él|lo]] [[de]] [[viajar]] [[a]] [[Irak]].'' → [[po|Po]] [[długi]]ch [[godzina]]ch [[rozmowa|rozmów]] [[zdołać|zdołaliśmy/łyśmy]] '''[[odwieść]]''' [[on|go]] [[od]] [[podróż]]y [[do]] [[Irak]]u. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) disuadir [[de]] |
: (1.1) disuadir [[de]] |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
Wersja z 13:02, 23 gru 2020
disuadir (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [di.swa.ˈðir]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) odradzać, wyperswadować, odwodzić (od czegoś), skłaniać (do zaniechania czegoś)
- odmiana:
- (1.1) koniugacja III: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Después de largas horas de conversación, logramos disuadirlo de viajar a Irak. → Po długich godzinach rozmów zdołaliśmy/łyśmy odwieść go od podróży do Iraku.
- składnia:
- (1.1) disuadir de
- synonimy:
- (1.1) apartar, desaconsejar, desanimar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. dissuadēre
- uwagi:
- źródła: