acabar: diferenças entre revisões
Aspeto
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
(Há 15 revisões intermédias de 7 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 5: | Linha 5: | ||
#* '''''Acabaram''' um trabalho.'' |
#* '''''Acabaram''' um trabalho.'' |
||
# {{cont|2}} [[estar]] no [[fim]] |
# {{cont|2}} [[estar]] no [[fim]] |
||
# |
# [[matar]] |
||
#* ''O trabalho '''acabou''' com ele.'' |
#* ''O trabalho '''acabou''' com ele.'' |
||
# |
# dar cabo: matar, assassinar |
||
{{oxítona|a|ca|bar}}, {{g|vi}} |
{{oxítona|a|ca|bar}}, {{g|vi}} |
||
# {{cont|5}} [[ter]] [[fim]], [[alcançar]] o [[final]] |
# {{cont|5}} [[ter]] [[fim]], [[alcançar]] o [[final]] |
||
#* ''Aqui '''acaba''' o mar e começa a terra.'' |
#* ''Aqui '''acaba''' o mar e começa a terra.'' |
||
#* ''O prazo de inscrições '''acabou''' ontem.'' |
#* ''O prazo de inscrições '''acabou''' ontem.'' |
||
# |
# [[morrer]] |
||
# |
# ter como [[consequência]] |
||
#* ''Ir ou não ir, àquela altura, '''acabava''' dando no mesmo.'' |
#* ''Ir ou não ir, àquela altura, '''acabava''' dando no mesmo.'' |
||
# |
# terminar um compromisso amoroso (com alguém) |
||
#* '''''Acabaram''' com menos de um mês de namoro.'' |
#* '''''Acabaram''' com menos de um mês de namoro.'' |
||
Linha 27: | Linha 27: | ||
# ficar cansado, fatigado |
# ficar cansado, fatigado |
||
#* ''Se '''acabou''' de tanto correr, mas conseguiu chegar a tempo de chegar atraso mesmo assim.'' |
#* ''Se '''acabou''' de tanto correr, mas conseguiu chegar a tempo de chegar atraso mesmo assim.'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Antônimos=== |
===Antônimos=== |
||
Linha 49: | Linha 40: | ||
===Expressões=== |
===Expressões=== |
||
* '''[[acabar |
* '''[[acabar de]]''': |
||
* '''[[acabar |
* '''[[acabar em pizza]]''': |
||
* '''[[acabar-se o que era doce]]''': |
|||
*: ''Acabei de saber que ... = Recém fiquei sabendo que ...'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Tradução=== |
===Tradução=== |
||
Linha 105: | Linha 105: | ||
* [[acabamento]] |
* [[acabamento]] |
||
{{verTambém.Fim}} |
{{verTambém.Fim}} |
||
=={{etimologia|pt}}== |
|||
: Do português antigo ''acabar'', do {{etm|la|pt}} ad (“para”) + caput (“cabeça”), ou através de uma raiz latina vulgar *accapāre. Compare o achever francês, de onde também o achieve inglês consegue. |
|||
==Anagramas== |
==Anagramas== |
||
<!-- índice para anagramas: pt: aaabcr --> |
|||
# [[abarca]] |
# [[abarca]] |
||
# [[abraça]] |
# [[abraça]] |
||
Linha 112: | Linha 116: | ||
[[Categoria:Verbo (Português)]] |
[[Categoria:Verbo (Português)]] |
||
[[az:acabar]] |
|||
[[ca:acabar]] |
|||
[[chr:acabar]] |
|||
[[co:acabar]] |
|||
[[da:acabar]] |
|||
[[de:acabar]] |
|||
[[el:acabar]] |
|||
[[en:acabar]] |
|||
[[es:acabar]] |
|||
[[fi:acabar]] |
|||
[[fr:acabar]] |
|||
[[gl:acabar]] |
|||
[[hr:acabar]] |
|||
[[hu:acabar]] |
|||
[[hy:acabar]] |
|||
[[id:acabar]] |
|||
[[io:acabar]] |
|||
[[it:acabar]] |
|||
[[ko:acabar]] |
|||
[[lt:acabar]] |
|||
[[mg:acabar]] |
|||
[[nah:acabar]] |
|||
[[nl:acabar]] |
|||
[[no:acabar]] |
|||
[[oc:acabar]] |
|||
[[pl:acabar]] |
|||
[[ro:acabar]] |
|||
[[ru:acabar]] |
|||
[[sv:acabar]] |
|||
[[th:acabar]] |
|||
[[wa:acabar]] |
|||
[[zh:acabar]] |
Edição atual desde as 06h09min de 8 de junho de 2024
Verbo
[editar]a.ca.bar, transitivo
- levar ao seu termo (levar a termo), perfazer, terminar, concluir
- Acabaram um trabalho.
- estar no fim
- matar
- O trabalho acabou com ele.
- dar cabo: matar, assassinar
a.ca.bar, intransitivo
- ter fim, alcançar o final
- Aqui acaba o mar e começa a terra.
- O prazo de inscrições acabou ontem.
- morrer
- ter como consequência
- Ir ou não ir, àquela altura, acabava dando no mesmo.
- terminar um compromisso amoroso (com alguém)
- Acabaram com menos de um mês de namoro.
a.ca.bar, pronominal
- ter fim, chegar ao desfecho, chegar ao fim
- Era bom, mas acabou-se.
- extenuar a si usufruindo muito, fazer muito uso de modo intenso e/ou prolongado até não mais conseguir por cansaço ou fadiga; consumir muito dalgo empanturrando-se
- Foi no parque aquático e se acabou.
- Olha aqui você não vai se acabar nesse potão de batatas fritas, você está de regime.
- ficar cansado, fatigado
- Se acabou de tanto correr, mas conseguiu chegar a tempo de chegar atraso mesmo assim.
Antônimos
[editar]De 1 (levar a termo):
Conjugação
[editar] Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | acabar | Gerúndio | acabando | Particípio | acabado |
singular | plural | ||||||
primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
Modo Indicativo |
Presente | acabo | acabas | acaba | acabamos | acabais | acabam |
Pretérito imperfeito | acabava | acabavas | acabava | acabávamos | acabáveis | acabavam | |
Pretérito perfeito | acabei | acabaste | acabou | acabamos1 / acabámos2 |
acabastes | acabaram | |
Pretérito mais-que-perfeito | acabara | acabaras | acabara | acabáramos | acabáreis | acabaram | |
Futuro do presente | acabarei | acabarás | acabará | acabaremos | acabareis | acabarão | |
Futuro do pretérito | acabaria | acabarias | acabaria | acabaríamos | acabaríeis | acabariam | |
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | acabe | acabes | acabe | acabemos | acabeis | acabem |
Pretérito imperfeito | acabasse | acabasses | acabasse | acabássemos | acabásseis | acabassem | |
Futuro | acabar | acabares | acabar | acabarmos | acabardes | acabarem | |
Modo Imperativo |
Afirmativo | acaba | acabe | acabemos | acabai | acabem | |
Negativo | não acabes | não acabe | não acabemos | não acabeis | não acabem | ||
Infinitivo pessoal | acabar | acabares | acabar | acabarmos | acabardes | acabarem |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Expressões
[editar]Sinônimos
[editar]- De 1 (levar a termo): rematar, terminar, concluir
- De 3 (matar): arruinar
- De 5 (ter fim): encerrar
- De 7 (ter como consequência): terminar
- De 8 (terminar um compromisso amoroso): romper
- De 9 (chegar ao fim): findar
- De 11 (ficar cansado, fatigado): matar
Tradução
[editar] De 1 (levar a termo)
De 2 (estar no fim, chegar no fim)
De 8 (terminar um compromisso amoroso)
De 9 (acabar-se, chegar ao fim)
As traduções a seguir precisam ser checadas e inseridas acima, nas tabelas de tradução apropriadas. Se houver números marcando as traduções, podem não estar corretos e devem ser removidos ao inseri-las acima.
Traduções a serem checadas
|
|
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do português antigo acabar, do latim ad (“para”) + caput (“cabeça”), ou através de uma raiz latina vulgar *accapāre. Compare o achever francês, de onde também o achieve inglês consegue.