Обсуждение:Менса: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
В разделе "Известные члены" появилась непонятная надпись «Правильнее в районе Чикаго около Хэллоуина(по времени)». |
В разделе "Известные члены" появилась непонятная надпись «Правильнее в районе Чикаго около Хэллоуина(по времени)». |
||
Видимо, эта надпись является комментарием, который относится к следующему тексту из раздела "Собрания": "Самое крупное мероприятие происходит ежегодно в Чикаго в районе Хэллуина". --[[Special:Contributions/91.195.185.66|91.195.185.66]] 23:19, 14 августа 2011 (UTC) |
Видимо, эта надпись является комментарием, который относится к следующему тексту из раздела "Собрания": "Самое крупное мероприятие происходит ежегодно в Чикаго в районе Хэллуина". Так и отредактировал текст, заодно исправил слово "Хэллоуин". --[[Special:Contributions/91.195.185.66|91.195.185.66]] 23:19, 14 августа 2011 (UTC) |
Версия от 23:27, 14 августа 2011
Небольшое замечание - в немецком языке слово Менса ( Mensa ) означает не кафетерий, а школьную или университетскую столовую и ничего более.
В разделе "Известные члены" появилась непонятная надпись «Правильнее в районе Чикаго около Хэллоуина(по времени)». Видимо, эта надпись является комментарием, который относится к следующему тексту из раздела "Собрания": "Самое крупное мероприятие происходит ежегодно в Чикаго в районе Хэллуина". Так и отредактировал текст, заодно исправил слово "Хэллоуин". --91.195.185.66 23:19, 14 августа 2011 (UTC)