(Translated by https://www.hiragana.jp/)
‪Joke Dewilde‬ - ‪Google Scholar‬
フォロー
Joke Dewilde
Joke Dewilde
Professor of Multilingualism in Education
確認かくにんしたメール アドレス: uio.no - ホームページ
タイトル
引用いんようさき
引用いんようさき
とし
Ambulating teachers: A case study of bilingual teachers and teacher collaboration
J Dewilde
University of Oslo, 2013
67*2013
Translation as translingual writing practice in English as an additional language
IR Beiler, J Dewilde
The modern language journal 104 (3), 533-549, 2020
652020
Including alternative stories in the mainstream. How transcultural young people in Norway perform creative cultural resistance in and outside of school
J Dewilde, TA Skrefsrud
International Journal of Inclusive Education 20 (10), 1032-1042, 2016
462016
Nyankomne barn og unge i den norske utdanningskonteksten
LA Kulbrandstad, J Dewilde
Nordand: Nordisk tidsskrift for andrespråksforskning 11 (2), 13-33, 2016
382016
«No problem, janem»: En transspråklig tilnærming til flerspråklige elevers skriving
J Dewilde, MA Igland
A. Golden & E. Selj (Red.), Skriving på norsk som andrespråk. Vurdering …, 2015
32*2015
Multilingual young people as writers in a global age
J Dewilde
New perspectives on translanguaging and education, 56-71, 2017
292017
«It's just in my heart»: A portrait of a translingual young person as a writer of poetry
J Dewilde
Norwegian Perspectives on Education and Cultural Diversity, 103, 2018
28*2018
International week in a Norwegian school. A qualitative study of the participant perspective
J Dewilde, OK Kjørven, A Skaret, TA Skrefsrud
Scandinavian Journal of Educational Research 62 (3), 474-486, 2018
262018
Translation and translingual remixing: A young person developing as a writer (vol 23, pg 942, 2019)
J Dewilde
International Journal of Bilingualism 24 (1), 89-89, 2020
22*2020
Discursive shadowing in linguistic ethnography. Situated practices and circulating discourses in multilingual schools
J Dewilde, A Creese
Anthropology & Education Quarterly 47 (3), 329-339, 2016
182016
Flerspråklige lærere som opfindere–i danske og norske skoler
LM Daugaard, J Dewilde
Nordand 12 (1), 6-22, 2017
132017
Young people’s experiences and meaning-making at a multicultural festival in Norway
J Dewilde, OK Kjørven, TA Skrefsrud, E Sæther
Journal of Peace Education 18 (2), 163-181, 2021
122021
Multicultural school festivals as a creative space for identity construction–the perspective of minority parents
J Dewilde, OK Kjørven, TA Skrefsrud
Intercultural Education 32 (2), 212-229, 2021
122021
"Tell me how I can get to know you": Negotiating research strategies with late arrivals in Norwegian schools in field conversations
J Dewilde
SAGE Publications Limited, 2017
122017
Kvalifisering i det flerkulturelle samfunnet. Dobbeltkvalifiseringsbegrepet sett i lys av et transkulturelt og transspråklig perspektiv. I S. Dobson, LA Kulbrandstad, S. Sand …
J Dewilde
Dobbeltkvalifisering–Perspektiver på kultur, utdanning og identitet, 61-82, 2015
112015
Recruitment and certification of immigrant teachers: Roles and requirements
J Dewilde, LA Kulbrandstad
International Journal of Education for Diversities 3, 37-64, 2014
82014
Negotiating minority language resources, practices and experiences in Norwegian writing instruction for migrant students
J Dewilde
Literacies in the age of mobility: Literacy practices of adult and …, 2022
72022
Legitimerad flerspråkighet i utspädd dos-flerspråkiga grundskollärares perspektiv
S Snoder
Acta Didactica Norden (ADNO) 15 (2), 2021
72021
Revisiting studies of multicultural school events from the perspective of strategic essentialism
J Dewilde, TA Skrefsrud
62021
Ambulerende tospråklige lærere-Muligheter og utfordringer for lærersamarbeid
J Dewilde
Bedre skole 4, 64-68, 2013
62013
現在げんざいシステムで処理しょり実行じっこうできません。しばらくしてからもう一度いちどためしください。
論文ろんぶん 1–20