(Translated by https://www.hiragana.jp/)
BIPM - unit names
The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20190321081609/https://www.bipm.org/en/publications/si-brochure/section5-2.html
  – the intergovernmental organization through which Member States act together
     on matters related to measurement science and measurement standards.
Search facility:


| Site map | News | Contact us | [ FR ]
SI Brochure: The International System of Units (SI) [8th edition, 2006; updated in 2014]
Unit names
SI Brochure, Section 5.2

    Unit names are normally printed in roman (upright) type, and they are treated like ordinary nouns. In English, the names of units start with a lower-case letter (even when the symbol for the unit begins with a capital letter), except at the beginning of a sentence or in capitalized material such as a title. In keeping with this rule, the correct spelling of the name of the unit with the symbol ‹C is "degree Celsius" (the unit degree begins with a lower-case d and the modifier Celsius begins with an upper-case C because it is a proper name).

    Although the values of quantities are normally expressed using symbols for numbers and symbols for units, if for some reason the unit name is more appropriate than the unit symbol, the unit name should be spelled out in full.

    When the name of a unit is combined with the name of a multiple or sub-multiple prefix, no space or hyphen is used between the prefix name and the unit name. The combination of prefix name plus unit name is a single word. See also Section 3.1.

    In both English and in French, however, when the name of a derived unit is formed from the names of individual units by multiplication, then either a space or a hyphen is used to separate the names of the individual units.

    In both English and in French modifiers such as "squared" or "cubed" are used in the names of units raised to powers, and they are placed after the unit name. However, in the case of area or volume, as an alternative the modifiers "square" or "cubic" may be used, and these modifiers are placed before the unit name, but this applies only in English.

    back to Contents

We are pleased to present the updated (2014) 8th edition of the SI Brochure, which defines and presents the Système International d'Unités, the SI (known in English as the International System of Units).

Chapter 1: Introduction

Chapter 2: SI units

Chapter 3: Decimal multiples and submultiples of SI units

  • SI prefixes
  • Factor Name Symbol Factor Name Symbol
    101 deca da 10–1 deci d
    102 hecto h 10–2 centi c
    103 kilo k 10–3 milli m
    106 mega M 10–6 micro µ
    109 giga G 10–9 nano n
    1012 tera T 10–12 pico p
    1015 peta P 10–15 femto f
    1018 exa E 10–18 atto a
    1021 zetta Z 10–21 zepto z
    1024 yotta Y 10–24 yocto y
  • The kilogram

Chapter 4: Units outside the SI

Chapter 5: Writing unit symbols and names, and expressing the values of quantities

General principles for the writing of unit symbols and numbers were first given by the 9th CGPM (1948, Resolution 7). These were subsequently elaborated by ISO, IEC, and other international bodies. As a consequence, there now exists a general consensus on how unit symbols and names, including prefix symbols and names, as well as quantity symbols should be written and used, and how the values of quantities should be expressed. Compliance with these rules and style conventions, the most important of which are presented in this chapter, supports the readability of scientific and technical papers.

Appendix 1: Decisions of the CGPM and the CIPM

This appendix lists those decisions of the CGPM and the CIPM that bear directly upon definitions of the units of the SI, prefixes defined for use as part of the SI, and conventions for the writing of unit symbols and numbers. It is not a complete list of CGPM and CIPM decisions. For a complete list, reference must be made to the BIPM website, successive volumes of the Comptes Rendus des Séances de la Conférence Générale des Poids et Mesures (CR) and Procès-Verbaux des Séances du Comité International des Poids et Mesures (PV) or, for recent decisions, to Metrologia.

Since the SI is not a static convention, but evolves following developments in the science of measurement, some decisions have been abrogated or modified; others have been clarified by additions. In the SI Brochure, a number of notes have been added by the BIPM to make the text more understandable; they do not form part of the original text.

In the printed brochure, the decisions of the CGPM and CIPM are listed in strict chronological order in order to preserve the continuity with which they were taken. However in order to make it easy to locate decisions related to particular topics a table of contents is also provided, ordered by subject:

Appendix 2: Practical realization of the definitions of some important units

Appendix 3: Units for photochemical and photobiological quantities

Optical radiation is able to cause chemical changes in certain living or non-living materials: this property is called actinism, and radiation capable of causing such changes is referred to as actinic radiation. Actinic radiation has the fundamental characteristic that, at the molecular level, one photon interacts with one molecule to alter or break the molecule into new molecular species. It is therefore possible to define specific photochemical or photobiological quantities in terms of the result of optical radiation on the associated chemical or biological receptors.

In the field of metrology, the only photobiological quantity which has been formally defined for measurement in the SI is for the interaction of light with the human eye in vision. An SI base unit, the candela, has been defined for this important photobiological quantity. Several other photometric quantities with units derived from the candela have also been defined (such as the lumen and the lux, see Table 3 in Chapter 2).