(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Bodkin Beag and Bodkin Mòr : a traditional Gaelic tale
Image de couverture de Bodkin Beag and Bodkin Mòr : a traditional Gaelic tale
Bodkin Beag and Bodkin Mòr : a traditional Gaelic tale
Titre:
Bodkin Beag and Bodkin Mòr : a traditional Gaelic tale
Numéro de cote topographique requis:
J 398.209411 MACDONALD 2020
Informations de publication:
Halifax, Nova Scotia : Bradan Press, 2020.
Titre uniforme:
Biorachan Beag agus Biorachan Mòr. English
Description matérielle:
1 volume (unpaged) : color illustrations ; 22 cm
Note générale:
Story translated and edited by Bradan Press.
Numéro international normalisé des livres (ISBN):
9781988747682
Résumé:
This is an English translation of a traditional Gaelic tale. Big Biorachan and Little Biorachan went out to pick nuts, but Little Biorachan wouldn't stop eating them! Big Biorachan set out to teach his greedy friend a lesson, unleashing a chain of unintended consequences... This traditional Scottish Gaelic tale was once the most widely-known children's story in the Gaelic world. The Gaels brought the tale with them 200 years ago from the Highlands of Scotland to Nova Scotia, and passed it down in their oral traditon. Gaelic illustrator Emily MacDonald's fresh and charming illustrations accompany the traditional text, reimagining the tale in 19th-century Cape Breton."--
WPL_LANGUAGE_NOTE:
Translated from the Scottish Gaelic.
Réservations: Copies: