(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Mark 12 | original Greek text

Mark 12

1 Κかっぱαあるふぁ ἤρξατο αあるふぁτたうοおみくろんῖς νにゅー παραβολαῖς λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー, Ἀμπελῶνにゅーαあるふぁ ἄνθρωπος ἐφύτευσεν, κかっぱαあるふぁ περιέθηκεν φραγμὸνにゅー κかっぱαあるふぁ ὤρυξεν ὑπολήνιον κかっぱαあるふぁ ᾠκοδόμησεν πύργον, κかっぱαあるふぁ ἐξέδετο αあるふぁτたうνにゅー γεωργοῖς, κかっぱαあるふぁ ἀπεδήμησεν. 2 κかっぱαあるふぁ ἀπέστειλεν πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς γεωργοὺς τたう κかっぱαあるふぁιいおたρろー δでるたοおみくろんλらむだοおみくろんνにゅー, νにゅーαあるふぁ πぱいαあるふぁρろー τたうνにゅー γεωργῶνにゅー λάβῃ πぱい τたうνにゅー κかっぱαあるふぁρろーπぱいνにゅー τたうοおみくろん ἀμπελῶνος· 3 κかっぱαあるふぁ λαβόντες αあるふぁτたうνにゅー ἔδειραν κかっぱαあるふぁ ἀπέστειλαν κενόν. 4 κかっぱαあるふぁ πάλιν ἀπέστειλεν πぱいρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんὺς λらむだλらむだοおみくろんνにゅー δでるたοおみくろんλらむだοおみくろんνにゅー· κかっぱκかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろんνにゅー ἐκεφαλίωσαν κかっぱαあるふぁ ἠτίμασαν. 5 κかっぱαあるふぁ λらむだλらむだοおみくろんνにゅー ἀπέστειλεν, κかっぱκかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろんνにゅー ἀπέκτειναν, κかっぱαあるふぁ πολλοὺς ἄλλους, οおみくろんὓς μみゅーνにゅー δέροντες οおみくろんὓς δでるた ἀποκτέννοντες. 6 τたうιいおた νにゅーαあるふぁ εいぷしろんχかいεいぷしろんνにゅー, υうぷしろんἱὸνにゅー ἀγαπητόν· ἀπέστειλεν αあるふぁτたうνにゅー ἔσχατον πぱいρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんὺς λέγων τたうιいおた Ἐντραπήσονται τたうνにゅー υうぷしろんἱόν μみゅーοおみくろんυうぷしろん. 7 κかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろんιいおた δでるた οおみくろん γεωργοὶ πぱいρろーὸς ἑαυτοὺς εいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー τたうιいおた Οおみくろんὗτός σしぐまτたうιいおたνにゅー κληρονόμος· δでるたεいぷしろんτたうεいぷしろん ἀποκτείνωμεν αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁ μみゅーνにゅー ἔσται κληρονομία. 8 κかっぱαあるふぁ λαβόντες ἀπέκτειναν αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁ ἐξέβαλον αあるふぁτたうνにゅー ξくしーωおめが τたうοおみくろん ἀμπελῶνος. 9 τί [οおみくろんνにゅー] ποιήσει κύριος τたうοおみくろん ἀμπελῶνος; ἐλεύσεται κかっぱαあるふぁ ἀπολέσει τたうοおみくろんὺς γεωργούς, κかっぱαあるふぁ δώσει τたうνにゅー ἀμπελῶνにゅーαあるふぁ ἄλλοις. 10 οおみくろんδでるた τたうνにゅー γがんまρろーαあるふぁφふぁいνにゅー ταύτην ἀνέγνωτε, Λίθον νにゅー ἀπεδοκίμασαν οおみくろん οおみくろんἰκοδομοῦντες, οおみくろんὗτος ἐγενήθη εいぷしろんἰς κεφαλὴνにゅー γωνίας· 11 πぱいαあるふぁρろー κυρίου ἐγένετο αあるふぁτたうηいーた, κかっぱαあるふぁ σしぐまτたうιいおたνにゅー θαυμαστὴ νにゅー ὀφθαλμοῖς μみゅーνにゅー; 12 Κかっぱαあるふぁ ἐζήτουν αあるふぁτたうνにゅー κかっぱρろーαあるふぁτたうσしぐまαあるふぁιいおた, κかっぱαあるふぁ ἐφοβήθησαν τたうνにゅー ὄχλον, ἔγνωσαν γがんまρろー τたうιいおた πぱいρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんὺς τたうνにゅー παραβολὴνにゅー εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー. κかっぱαあるふぁ ἀφέντες αあるふぁτたうνにゅー πぱいῆλθον. 13 Κかっぱαあるふぁ ἀποστέλλουσιν πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν τινας τたうνにゅー Φαρισαίων κかっぱαあるふぁ τたうνにゅー ρろーῳδιανῶνにゅー νにゅーαあるふぁ αあるふぁτたうνにゅー ἀγρεύσωσιν λόγῳ. 14 κかっぱαあるふぁ ἐλθόντες λέγουσιν αあるふぁτたうῷ, Διδάσκαλε, οおみくろんἴδαμεν τたうιいおた ἀληθὴς εいぷしろん κかっぱαあるふぁ οおみくろん μέλει σしぐまοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんρろー οおみくろんὐδενός, οおみくろん γがんまρろー βλέπεις εいぷしろんἰς πρόσωπον ἀνθρώπων, λらむだλらむだ' πぱい' ἀληθείας τたうνにゅー δでるたνにゅー τたうοおみくろん θしーたεいぷしろんοおみくろん διδάσκεις· ἔξεστιν δでるたοおみくろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱνにゅーσしぐまοおみくろんνにゅー Καίσαρι οおみくろんὔ; δでるたμみゅーεいぷしろんνにゅー μみゅー δでるたμみゅーεいぷしろんνにゅー; 15 δでるた εいぷしろんδでるたὼς αあるふぁτたうνにゅー τたうνにゅー ὑπόκρισιν εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Τί μみゅーεいぷしろん πειράζετε; φέρετέ μみゅーοおみくろんιいおた δηνάριον νにゅーαあるふぁ δでるたωおめが. 16 οおみくろん δでるた ἤνεγκαν. κかっぱαあるふぁ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Τίνος εいぷしろんκかっぱνにゅー αあるふぁτたうηいーた κかっぱαあるふぁ ἐπιγραφή; οおみくろん δでるた εいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー αあるふぁτたうῷ, Καίσαρος. 17 δでるた Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Τたう Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι κかっぱαあるふぁ τたう τたうοおみくろん θしーたεいぷしろんοおみくろん τたう θしーたεいぷしろんῷ. κかっぱαあるふぁ ἐξεθαύμαζον πぱい' αあるふぁτたうῷ. 18 Κかっぱαあるふぁ ἔρχονται Σαδδουκαῖοおみくろんιいおた πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν, οおみくろんἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μみゅー εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた, κかっぱαあるふぁ ἐπηρώτων αあるふぁτたうνにゅー λέγοντες, 19 Διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν μみゅーνにゅー τたうιいおた ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ κかっぱαあるふぁ καταλίπῃ γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ κかっぱαあるふぁ μみゅー φふぁい τέκνον, νにゅーαあるふぁ λάβῃ ἀδελφὸς αあるふぁτたうοおみくろん τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ κかっぱαあるふぁ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τたう ἀδελφῷ αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 20 πぱいτたう ἀδελφοὶ σしぐまαあるふぁνにゅー· κかっぱαあるふぁ πぱいρろーῶτος ἔλαβεν γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ, κかっぱαあるふぁ ἀποθνῄσしぐまκかっぱωおめがνにゅー οおみくろんκかっぱ φふぁいκかっぱεいぷしろんνにゅー σπέρμα· 21 κかっぱαあるふぁ δεύτερος ἔλαβεν αあるふぁὐτήν, κかっぱαあるふぁ ἀπέθανεν μみゅー καταλιπὼνにゅー σπέρμα· κかっぱαあるふぁ τρίτος ὡσαύτως· 22 κかっぱαあるふぁ οおみくろん πぱいτたう οおみくろんκかっぱ φふぁいκかっぱαあるふぁνにゅー σπέρμα. ἔσχατον πάντων κかっぱαあるふぁ γがんまυうぷしろんνにゅー ἀπέθανεν. 23 νにゅー τたう ἀναστάσει [,ὅτたうαあるふぁνにゅー ἀναστῶσしぐまιいおたνにゅー,] τίνος αあるふぁτたうνにゅー ἔσται γυνή; οおみくろん γがんまρろー πぱいτたう σしぐまχかいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ. 24 φふぁいηいーた αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ἰησοῦς, Οおみくろん δでるたιいおた τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいλらむだαあるふぁνにゅーσしぐまθしーたεいぷしろん μみゅー εいぷしろんἰδότες τたうὰς γがんまρろーαあるふぁφふぁいὰς μみゅーηいーたδでるた τたうνにゅー δύναμιν τたうοおみくろん θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ; 25 τたうαあるふぁνにゅー γがんまρろー κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー ἀναστῶσしぐまιいおたνにゅー, οおみくろんτたうεいぷしろん γがんまαあるふぁμみゅーοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー οおみくろんτたうεいぷしろん γαμίζονται, λらむだλらむだ' εいぷしろんσしぐまνにゅー ὡς ἄγγελοι νにゅー τたうοおみくろんῖς οおみくろんὐρανοῖς. 26 πぱいεいぷしろんρろー δでるた τたうνにゅー νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー τたうιいおた ἐγείρονται οおみくろんκかっぱ ἀνέγνωτε νにゅー τたう βίβλῳ Μωϋσέως πぱい τたうοおみくろん βάτου πぱいῶς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたう θしーたεいぷしろんὸς λέγων, γがんま θしーたεいぷしろんὸς Ἀβραὰμみゅー κかっぱαあるふぁ [ὁ] θしーたεいぷしろんὸς σしぐまαあるふぁκかっぱ κかっぱαあるふぁ [ὁ] θしーたεいぷしろんὸς Ἰακώβ; 27 οおみくろんκかっぱ σしぐまτたうιいおたνにゅー θしーたεいぷしろんὸς νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー λらむだλらむだ ζώντων· πぱいοおみくろんλらむだ πぱいλらむだαあるふぁνにゅーσしぐまθしーたεいぷしろん. 28 Κかっぱαあるふぁ προσελθὼνにゅー εいぷしろんἷς τたうνにゅー γραμματέων ἀκούσας αあるふぁτたうνにゅー συζητούντων, δでるたνにゅー τたうιいおた κかっぱαあるふぁλらむだῶς ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς, ἐπηρώτησεν αあるふぁὐτόν, Ποία σしぐまτたうνにゅー ἐντολὴ πρώτη πάντων; 29 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς τたうιいおた Πρώτη ἐστίν, Ἄκουε, Ἰσραήλ, κύριος θしーたεいぷしろんὸς μみゅーνにゅー κύριος εいぷしろんἷς ἐστιν, 30 κかっぱαあるふぁ ἀγαπήσεις κύριον τたうνにゅー θεόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん ξくしー ὅλης τたうῆς καρδίας σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁ ξくしー ὅλης τたうῆς ψぷさいυうぷしろんχかいῆς σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁ ξくしー ὅλης τたうῆς διανοίας σしぐまοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁ ξくしー ὅλης τたうῆς ἰσχύος σしぐまοおみくろんυうぷしろん. 31 δευτέρα αあるふぁτたうηいーた, Ἀγαπήσεις τたうνにゅー πλησίον σしぐまοおみくろんυうぷしろん ὡς σεαυτόν. μείζων τούτων λらむだλらむだηいーた ἐντολὴ οおみくろんκかっぱ ἔστιν. 32 κかっぱαあるふぁ εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたう γραμματεύς, Κかっぱαあるふぁλらむだῶς, διδάσκαλε, πぱい' ἀληθείας εいぷしろんἶπες τたうιいおた εいぷしろんἷς σしぐまτたうιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁ οおみくろんκかっぱ σしぐまτたうιいおたνにゅー ἄλλος πぱいλらむだνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ· 33 κかっぱαあるふぁ τたう ἀγαπᾶνにゅー αあるふぁτたうνにゅー ξくしー ὅλης τたうῆς καρδίας κかっぱαあるふぁ ξくしー ὅλης τたうῆς συνέσεως κかっぱαあるふぁ ξくしー ὅλης τたうῆς ἰσχύος κかっぱαあるふぁ τたう ἀγαπᾶνにゅー τたうνにゅー πλησίον ὡς ἑαυτὸνにゅー περισσότερόν σしぐまτたうιいおたνにゅー πάντων τたうνにゅー ὁλοκαυτωμάτων κかっぱαあるふぁ θしーたυうぷしろんσしぐまιいおたνにゅー. 34 κかっぱαあるふぁ Ἰησοῦς δでるたνにゅー [αあるふぁτたうνにゅー] τたうιいおた νουνεχῶς ἀπεκρίθη εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Οおみくろん μみゅーαあるふぁκかっぱρろーνにゅー εいぷしろん πぱい τたうῆς βασιλείας τたうοおみくろん θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ. κかっぱαあるふぁ οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς οおみくろんὐκέτι ἐτόλμα αあるふぁτたうνにゅー ἐπερωτῆσしぐまαあるふぁιいおた. 35 Κかっぱαあるふぁ ἀποκριθεὶς Ἰησοῦς ἔλεγεν διδάσκων νにゅー τたう εいぷしろんρろーῷ, Πぱいῶς λέγουσιν οおみくろん γραμματεῖς τたうιいおた Χριστὸς υうぷしろんἱὸς Δαυίδ ἐστιν; 36 αあるふぁτたうὸς Δでるたαあるふぁυうぷしろんδでるた εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー νにゅー τたう πνεύματι τたう ἁγίῳ, Εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー κύριος τたう κυρίῳ μみゅーοおみくろんυうぷしろん, Κάθου κかっぱ δでるたεいぷしろんξくしーιいおたνにゅー μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἕως νにゅー θしーた τたうοおみくろんὺς ἐχθρούς σしぐまοおみくろんυうぷしろん ὑποκάτω τたうνにゅー πぱいοおみくろんδでるたνにゅー σしぐまοおみくろんυうぷしろん. 37 αあるふぁτたうὸς Δでるたαあるふぁυうぷしろんδでるた λέγει αあるふぁτたうνにゅー κύριον, κかっぱαあるふぁ πόθεν αあるふぁτたうοおみくろん σしぐまτたうιいおたνにゅー υうぷしろんἱός; κかっぱαあるふぁ [ὁ] πぱいοおみくろんλらむだὺς ὄχλος ἤκουεν αあるふぁτたうοおみくろん ἡδέως. 38 Κかっぱαあるふぁ νにゅー τたう διδαχῇ αあるふぁτたうοおみくろん ἔλεγεν, Βλέπετε πぱい τたうνにゅー γραμματέων τたうνにゅー θελόντων νにゅー στολαῖς περιπατεῖνにゅー κかっぱαあるふぁ ἀσπασμοὺς νにゅー τたうαあるふぁῖς ἀγοραῖς 39 κかっぱαあるふぁ πρωτοκαθεδρίας νにゅー τたうαあるふぁῖς συναγωγαῖς κかっぱαあるふぁ πρωτοκλισίας νにゅー τたうοおみくろんῖς δείπνοις· 40 οおみくろん κατεσθίοντες τたうὰς οおみくろんἰκίας τたうνにゅー χかいηいーたρろーνにゅー κかっぱαあるふぁ προφάσει μみゅーαあるふぁκかっぱρろー προσευχόμενοι, οおみくろんτたうοおみくろんιいおた λήμψονται περισσότερον κρίμα. 41 Κかっぱαあるふぁ καθίσας κατέναντι τたうοおみくろん γαζοφυλακίου ἐθεώρει πぱいῶς ὄχλος βάλλει χかいαあるふぁλらむだκかっぱνにゅー εいぷしろんἰς τたう γαζοφυλάκιον· κかっぱαあるふぁ πολλοὶ πλούσιοι ἔβαλλον πολλά· 42 κかっぱαあるふぁ ἐλθοῦσしぐまαあるふぁ μία χήρα πぱいτたうωおめがχかい ἔβαλεν λらむだεいぷしろんπぱいτたう δύο, σしぐまτたうιいおたνにゅー κοδράντης. 43 κかっぱαあるふぁ προσκαλεσάμενος τたうοおみくろんὺς μαθητὰς αあるふぁτたうοおみくろん εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, μみゅーνにゅー λέγω μみゅーνにゅー τたうιいおた χήρα αあるふぁτたうηいーた πぱいτたうωおめがχかい πぱいλらむだεいぷしろんοおみくろんνにゅー πάντων ἔβαλεν τたうνにゅー βαλλόντων εいぷしろんἰς τたう γαζοφυλάκιον· 44 πάντες γがんまρろー κかっぱ τたうοおみくろん περισσεύοντος αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἔβαλον, αあるふぁτたうηいーた δでるた κかっぱ τたうῆς ὑστερήσεως αあるふぁτたうῆς πάντα σしぐまαあるふぁ εいぷしろんχかいεいぷしろんνにゅー ἔβαλεν, λらむだοおみくろんνにゅー τたうνにゅー βίον αあるふぁτたうῆς.

Tap words to show details here

preview screenshot of greek nt word lookup

2 Corinthians

Galatians

Ephesians

Philippians

Colossians

1 Thessalonians

2 Thessalonians

1 Timothy

2 Timothy

Titus

Philemon

1

James

1 Peter

2 Peter

1 John

2 John

1

3 John

1

Jude

1

Have you considered contributing?

Learn More Yes, I'll Help!