(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, π , προπαρα-τέλευτος , προπέμπω
previous next
προπέμπω , aor. προέπεμψα, contr. πぱいρろーοおみくろんὔπεμψα,
b. with a thing for the object, “τたうιいおたνにゅー φήμας πぱい.S.El.1155; “ξίφοςafford, furnish, Id.Ph.1205 (lyr.); “πぱい. χかいηいーたcause, Id.Ant.1287 (lyr.).
II. conduct, escort, esp. a departing traveller, Hdt.1.111,3.50, S.OC1667, Antipho1.16, Thphr. Char.5.2, etc.; “τたうιいおたνにゅー ἐς δόμουςA.Pers. 530; “νύμφην πぱい.X.HG4.1.9, etc.; πぱい. τたうιいおたνにゅー χθονός from the land, E. Hipp.1099; “πぱい. τたうιいおたνにゅー μέλεσιν κかっぱαあるふぁ μολπαῖσしぐまιいおたνにゅーAr.Ra.1525 (anap.); “πぱい. τたうιいおたνにゅー τたうοおみくろんῖς ἵπποιςX.An.7.2.8; “τたうοおみくろんῖς προπέμπουσι καμήλοις ΠολύκαρπονPFlor. 206.2 (iii A. D.); esp. follow a corpse to the grave,τたうιいおたνにゅー πぱい τύμβῳA. Th.1064 (anap.); “Καρικῇ μούσῃ τたうοおみくろんὺς τελευτήσανταςPl.Lg.800e; τたうιいおたμみゅーὰς πぱい. θしーたεいぷしろんοおみくろんῖς carry offerings in procession, A.Pers.622: jocosely, τたうνにゅー νにゅーαあるふぁ ψぷさいωおめがμみゅーνにゅー νにゅー ψぷさい πぱい. let one piece of bread be attended by one condiment, X.Mem.3.14.6:—Pass., Isoc.4.148; of a funeral procession, “-πεμφθέντες κかっぱοおみくろんιいおたνにゅー πぱい τたうῆς πόλεωςPl.Mx.236d; πανδημεὶ προπεμπομένους πぱい θάνατον, of the Minotaur's victims, Isoc.10.27; “πぱい ποιητικῆς πぱい φιλοσοφίανPlu.2.37b.
2. pursue, X.HG7.2.13.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: