A.“-ώσω” Plu.Phoc.35: aor. “ἐστρέβλωσα” Din.1.63:—twist or strain tight, ὄνοισι ξυλίνοισι τ ὰ ὅπ λ α drawing the cables taut with windlasses (cf. “στρέβλη” 1), Hdt.7.36; screw up the strings of an instrument, “τ ὰς χ ο ρ δ ὰς ἐπ ὶ τ ῶν κολλόπων στρεβλοῦν ” Pl.R.531b.
II. twist or wrench a dislocated limb, with a view to setting it, “ς. τ ὸν πόδα” Hdt.3.129; also of wrestlers, Philostr.Im.2.6, cf. 1.6 (Pass.):—Med., ἐς τ ο ὐπίσω τ ὰς χ ε ῖρας ς. Alciphr.3.43:—Pass., στρεβλωθῆν α ι acquire a squint, Herod.Med. in Rh.Mus.58.78; ἐσχηκότες στρεβλουμένους τ ο ὺς ὀφθαλμούς ibid.
2. stretch on the wheel or rack, to rack, torture, applied to slaves for the purpose of extracting evidence, Ar.Nu.620, Ra.620, Antipho 5.32, Herod.2.89; “στρεβλοῦν . . τ ο ῦτ ο ν ὡς κατάσκοπον” Antiph.277:—Pass., “ἐπ ὶ τροχοῦ στρεβλούμενος” Ar.Lys.846, Pl.875; “ἀπέθανε στρεβλωθείς” Lys.13.54, cf. And.1.44, Gal.6.312: fut. Med. στρεβλώσομαι in pass. sense, Pl.R.361e.
3. metaph., pervert or distort words, 2 Ep.Pet. 3.16:—Pass., LXX 2 Ki.22.27.