GFDL

出自しゅつじ維基百科ひゃっか自由じゆう百科全書ひゃっかぜんしょ

GFDLまたさけべ GNU FDLぜん GNU Free Documentation License),以譯 GNU 自由じゆう文章ぶんしょう授權じょう款,かかりいちゆかり自由じゆう軟件基金ききんかいため GNU けい劃而設計せっけい嘅一套はん版權はんけん授權じょう款,特別とくべつがかり設計せっけいらい自由じゆうぶんけんよう對應たいおう GPL 授權じょう款。どう GPL いちよう,佢係設計せっけいいた讀者どくしゃ有權ゆうけん複製ふくせいぶんはつどうおさむあらため GFDL 授權嘅作品さくひん,而且無論むろんかかり直接ちょくせつ複製ふくせいそもそもある創作そうさく作品さくひん一定要用一樣嘅條款授權。しょう出來でき嘅複製品せいひんまたじゅんうりただしかかり如果しるしとくそくがかり100份),うれ時候じこう就一定要跟埋原作或者作品みなもと

GFDL 本來ほんらいがかり設計せっけいらい說明せつめいしょほん參考さんこうしょ教材きょうざいどう GPL 軟件嘅附屬ふぞく說明せつめいよう嘅,ただしかかり佢亦以用喺任なん題材だいざいにんなん領域りょういき嘅任なん文字もじ作品さくひん

よう部分ぶぶん[編輯へんしゅう]

喺呢套條款之所謂いわゆるぶんけん」(そくがかり正文せいぶんどう所謂いわゆるよう部分ぶぶん」(secondary sections)ゆう清楚せいそ嘅劃ぶん所謂いわゆるつぎよう部分ぶぶんかかりゆび未必みひつ整合せいごう咗入正文せいぶんただしかかりどう正文せいぶんゆうせき嘅嘢,れい印刷いんさつぎょうしょこう正文せいぶん前部ぜんぶ(front matter)どう結文けつぶん(back matter,そくがかりれい附錄ふろくとうとう部分ぶぶん),つぎよう部分ぶぶん包括ほうかつれい如作しゃ資料しりょう出版しゅっぱんしゃ資料しりょうとうとうどう正文せいぶん主題しゅだい直接ちょくせつ關係かんけい嘅嘢。「ぶんけん」(正文せいぶん以隨便びんあらためただしかかりよう份反而可能かのうゆう特別とくべつ嘅限せい目的もくてきがかり確保かくほぜん嘅作しゃ唔會はしはし冇咗めいとうとう;另外,正文せいぶん嘅修あらためじょう款雖しかどう GPL 對應たいおうただしかかり GFDL どう GPL なみ唔兼よう,GPL どう GFDL また唔兼よう

Specifically, the authors of prior versions have to be acknowledged and certain "invariant sections" specified by the original author and dealing with his or her relationship to the subject matter may not be changed. If the material is modified, its title has to be changed (unless the prior authors give permission to retain the title). The license also has provisions for the handling of front-cover and back-cover texts of books, as well as for "History", "Acknowledgements", "Dedications" and "Endorsements" sections.

商業しょうぎょうさいぶんはつ[編輯へんしゅう]

GFDL requires the ability to "copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially" and therefore is incompatible with material that excludes commercial re-use. Material that restricts commercial re-use is incompatible with the license and cannot be incorporated into the work. However, incorporating such restricted material may be fair use under United States copyright law and does not need to be licensed to fall within the GFDL if such fair use is covered by all potential subsequent uses.いちれいがかりof such liberal and commercial fair use is parody.

たいGFDL嘅批評ひひょう[編輯へんしゅう]

The Debian project and Nathanael Nerode have raised objections.[1] Debian developers eventually voted to consider works licensed under the GFDL to comply with their Debian Free Software Guidelines provided the invariant section clauses are not used.[2] These critics recommend the use of alternate licenses such as the share-alike Creative Commons licenses, the BSD Documentation License, or even the GNU GPL. They consider the GFDL a non-free license. The reasons for this are that the GFDL allows "invariant" text which cannot be modified or removed, and that its prohibition against digital rights management (DRM) systems applies to valid usages, like for "private copies made and not distributed".[3]

はんすう權利けんり管理かんりはんとく咗火[編輯へんしゅう]

The GNU FDL contains the statement:

You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute.


A criticism of this language is that it is too broad, because it applies to private copies made but not distributed. This means that a licensee is not allowed to save document copies "made" in a proprietary file format or using encryption.

In 2003, Richard Stallman said about the above sentence on the debian-legal mailing list:

This means that you cannot publish them under DRM systems to restrict the possessors of the copies. It isn't supposed to refer to use of encryption or file access control on your own copy. I will talk with our lawyer and see if that sentence needs to be clarified.


唔准あらため部分ぶぶん[編輯へんしゅう]

A GNU FDL work can quickly be encumberedいんためa new, different, title must be given and a list of previous titles must be kept. This could lead to the situation where there are a whole series of title pages, and dedications, in each and every copy of the book if it has a long lineage. These pages cannot ever be removed, at least not until the work enters the public domain after copyright expires.

Richard Stallman こう about invariant sections on the debian-legal mailing list:

The goal of invariant sections, ever since the 80s when we first made the GNU Manifesto an invariant section in the Emacs Manual, was to make sure they could not be removed. Specifically, to make sure that distributors of Emacs that also distribute non-free software could not remove the statements of our philosophy, which they might think of doing because those statements criticize their actions.


どう GPL 互相唔兼よう[編輯へんしゅう]

The GNU FDL is incompatible in both directions with the GPL: that is GNU FDL material cannot be put into GPL code and GPL code cannot be put into a GNU FDL manual. Because of this, code samples are often dual-licensed so that they may appear in documentation and can be incorporated into a free software program.

At the2006ねん6月22ごう23ごう international GPLv3 conference in Barcelona, Moglen hinted that a future version of the GPL could be made suitable for documentation:[4]

By expressing LGPL as just an additional permission on top of GPL we simplify our licensing landscape drastically. It's like for physics getting rid of a force, right? We just unified electro-weak, ok? The grand unified field theory still escapes us until the document licences too are just additional permissions on top of GPL. I don't know how we'll ever get there, that's gravity, it's really hard.


しるし嘢超あさはん[編輯へんしゅう]

The GNU FDL requires that licenses, when printing aぶんけんcovered by the license, must also include "this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document".咁樣表示ひょうじ咗如はていちへんぶんlicensee prints out a copy of an article whose text is covered under the GNU FDL, he or she must also include a copyright notice and a physical printout of the GNU FDL, which is a significantly large document in itself.

透明とうめい」 嘅格しき[編輯へんしゅう]

The definition of a "transparent" format is complicated, and may be difficult to apply. For example, drawings are required to be in a format that allows them to be revised straightforwardly with "some widely available drawing editor." The definition of "widely available" may be difficult to interpret, and may change over time, since, e.g., the open-source Inkscape編輯へんしゅうしゃis rapidly maturing, but has not yet reached version 1.0. This section, which was rewritten somewhat between versions 1.1 and 1.2 of the license, uses the terms "widely available" and "proprietary" inconsistently and without defining them. According to a strict interpretation of the license, the references to "generic text editors" could be interpreted as ruling out a format used by an open-source word-processor such as Abiword; according to a loose interpretation, however, Microsoft Word .doc format could qualify as transparent, since a subset of .doc files can be edited perfectly using OpenOffice.org, and the format therefore is not one "that can be read and edited only by proprietary word processors."

歷史れきし[編輯へんしゅう]

喺 1999 ねんそこだいいち份 FDL 草稿そうこう咗,ようらい搵人畀意見いけんおさむあらため咗幾これ,2000ねん3がつ咗第 1.1 はん,2002ねん11がつ咗第 1.2 はん,喺2007ねんがかりだい 1.2 はん

2006ねん9月26ごうだい一份討論用嘅 GFDL だいはん草稿そうこう咗,同時どうじうめしんうつしGNU Simpler Free Documentation License(GNU 自由じゆう文章ぶんしょう授權じょう款簡ばん草稿そうこう

新版しんぱん嘅 GFDL 舊版きゅうばんこう咗好れい加入かにゅう咗 GPL うつしだい三版嘅時喺寫嘅新條款,とう國際こくさいえき啲,えき啲將じょう款用喺錄音ろくおんあるものかげへん節錄せつろくよう作品さくひん時候じこう冇咁あさはんとうとう

いたり於簡ばん,就冇咗有せきふうめんふうそこ」(Cover Texts)どう 「唔改とく部分ぶぶん」(Invariant Sections)嘅限せいれい唔想ようしか啲條款嘅作者さくしゃ以有簡單かんたん啲嘅選擇せんたく

其他嘅自由じゆう授權じょう[編輯へんしゅう]

坊間ぼうかんゆう其他嘅自由じゆう授權じょう款,とう中有ちゅうう啲同 GFDL 完全かんぜん冇關,だい啲就がかりかいおう GFDL ひとさとしとくうつしとく地方ちほうれい包括ほうかつ

睇埋[編輯へんしゅう]

註解ちゅうかい[編輯へんしゅう]

  1. Srivastava, Manoj (へん). "Draft Debian Position Statement About The GNU Free Documentation License(GFDL)" (英文えいぶん).
  2. "General Resolution: Why the GNU Free Documentation License is not suitable for Debian main" (會議かいぎろく) (英文えいぶん).
  3. Nerode, Nathanael. "Why You Shouldn't Use the GNU FDL" (英文えいぶん). かえり檔時あいだ2003ねん10がつ9ごう. 喺2007ねん6がつ13ごう搵到.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  4. "Transcript of Eben Moglen at the 3nd international GPLv3 conference; 22nd June 2006" (英文えいぶん). FSF Europe. かえり檔時あいだ2007ねん2がつ19ごう.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)

れん[編輯へんしゅう]