(Translated by https://www.hiragana.jp/)
バックナンバー2025年3月7日付東京版|デイリースポーツまるしぇ

98suìshíjĭngふく191suìレジェンドxīnzuòdōngjīngbăn)2025nián3yuè7 [DSBN-20250307]

98suìshíjĭngふく191suìレジェンドxīnzuòdōngjīngbăn)2025nián3yuè7 [DSBN-20250307]

fànmaìjià: 160yuán

sòngliaòfēn: 1

このshāngpĭnはポイントyòngduìxiàngwaìです。

zaìなし

shāngpĭnxiáng

shāngpĭnqíngbaò

zhŭjiēzaìneìróng
miàngōngténgtaìchéngzhīpeìxià qiúérまたサプライズbiaŏ
zhōngmiànshān shì1haò
zhōngmiàn:98suìshíjĭngふく191suìレジェンドxīnzuò
zhōngmiànzhíゲキッ!!インタビュー ténggāngzhēnweīrén yánxiéらずともかをyúnえられるqiángさをshēnけたい
zhōngmiàn:A.B.C-Z zhŏngきなshoùけた」
zhōngmiànnánshāliáng yìnghuàchūzhŭyăn qīnnaŏxuéshēng
zhōngmiàn:Kepler juànパフォ
zhōngmiàntiánlíng 2weìjìnデビュー
jiēzaìneìróngshíjĭngふく,xiaŏxiàngwénshì,SMILE-UP.,STARTO,King&Prince,gaōqiaóhaĭrén,tiánhuì,shāntiánxìngnaì,nánshāliáng,されなくてもbiéに,ténggāngzhēnweīrén,beĭxīn,jīntiánmeĭyīng,Kepler,A.B.C-Z,zhŏngxiángtaì,shānběnxiāng,naĭbăn46,chítiányīngshā,ひろし,tiáncaì,bănběnmeĭ,shānxiaòhuā,téngshā,yoūshí,gaōtiánchōng,qīngshuĭmeĭshā,shìcūnzhèngqīn,sēnweìlaí,meĭるりか,fènglán,weíyuèふうか,gōngténgtaìchéng,shānyoū,shìジャパン,tiánlíng,jiānfēnghuá

zhù
*shāngpĭnsòngはごzhùwénをいただいてからsuíshíxíngいます。ごzhùwénのタイミングによってはプレゼントhuàyīngjiānzhōngliaŏしているchángがあります。
*shāngpĭnsòngdaòzhaóまでshaŏ々おshíjiānがかかるchángがございます。
*sòngfāngは【sānzhŏngyoú便biàn】です。
*sòngliaòには、そのshoŭshùliaòhánまれています。
*pĭnshūxíngはごwàngchángのみxíngいたします。