Несловарь:З

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Добро пожаловать в Несловарь,
бестолковый словарь слов и фраз, которые лучше не толковать буквально


А · Б · В · Г · Д · Е · Ё · Ж · З · И · Й · К · Л · М · Н · О · П · Р · С · Т · У · Ф · Х · Ц · Ч · Ш · Щ · Ы · Э · Ю · Я · 0-9 · A-Z · Все страницы


Забастовка[править]

Бэк-вокалистка на концертах Басты.

Заблудиться[править]

Затеряться в пучине греха.

Забрало[править]

  1. Забрало - глагол среднего рода, прошедшего времени, I спряжения, завершённого вида, изъявительного наклонения, единственного числа. Комментарии: это когда кто-то, чего-то, когда-то забрало.
  2. Партийная кличка Берии.

Завтрак[править]

  1. Заведующий тракторами, важная должность в колхозах СССР.
  2. Приём пищи у голодающих детей Африки, который будет только завтра, то есть никогда. (завтра завтра будет уже сегодня)

Загадочный[править]

Близкий синоним к слову «загадистый» означает: человек без морали и совести

Загараживать[править]

Загромождать гаражами.

За́говор[править]

Колдовское оружие для умерщвления собеседника посредством долгого и нудного разговора, в результате которого жертва умирает от скуки.

Заговорщик[править]

Надоедливый собеседник.

Заголовок статьи[править]

Текст статьи[1].

Ссылки:

  1. Наличие этой статьи в Несловаре означает, что руководство по его эксплуатации уже воспринимали буквально.

Задорнов[править]

Псевдоним известного радикального террориста Махмуда Поджигая, за которым числится поджог Mc’Donalds в штате Пепсильвания, и дверей квартиры госсекретаря США. Предположительно, был аннигилирован российскими спецслужбами при попытке въезда в РФ в сортире одного из ж/д вокзалов города Москвы.

Задрот[править]

Оскорбительная кличка, которой первичноротые называют вторичноротых.

Задуматься[править]

  1. Присноситься задом к горизонтальной поверхности.
  2. Увлечься игрой в Doom. Пример:
 — Ты какого черта на работу не пришёл?
 — Извините, задумался.

Зазубрина[править]

Мозоль, со временем образующаяся во рту человека, постоянно держащего язык за зубами.

Закадычный друг[править]

Друг, с которым вместе заливали за кадык.

Зака́лить[править]

Оскорбить словом и действием посредством выплёскивания фекалий.
См. также: Фекальные массы.

Закапывание капель в глаза[править]

Чрезвычайно сложная и дорогостоящая медицинская процедура, применяемая только в самых исключительных случаях. Суть процедуры заключается в том, чтобы закопать капли в глаза пациента с помощью специальной хирургической лопаты. Вначале требуется аккуратно выкопать глаз (что само по себе трудно и небезопасно), потом необходимо залить в глазницу капли, и лишь затем закопать эти капли путём водворения глаза на место. В мире насчитывается не более десятка врачей, способных выполнить эту процедуру.

Заклятый враг[править]

Враг, которому ты таки заткнул кляпом хавло.

Закон Гей-Люссака[править]

Один из фундаментальных законов общественного развития, согласно которому каждый гей имеет право на своего люссака. Претворение этого закона в жизнь упирается в то, что до сих пор чётко не определено, кого можно считать люссаком.

Закройщик[править]

Узкоспециализированный швейцар, который закрывает входную дверь за посетителями. Всегда работает в паре с откройщиком.

Замаскарад[править]

Лицо.

Замо́к[править]

Тост за Международный олимпийский комитет.

Заморозить[править]

Завести машину в мороз.

Замужество[править]

Упрощенная форма наказания женщины штрафом за её уклонение от женственности. Налагается за злостные проступки женщин:

  1. Коня на скаку;
  2. Проникновение в горящую избу.

Исключение составляют вступившие в партию: «Я и баба, и мужик..»

Запдвостока[править]

Рыба, плывущая в направлении, перпендикулярном таковому у севрюги.

Запонимания[править]

Маниакальное обожание поней.

Запорожец[править]

Казацкий воин, который при каждой необходимости выехать в поход сильно ворчал и ломался, вероятнее всего из-за заднего расположения силового агрегата.

Запорожье[править]

  1. Физиономия алкаша в состоянии запоя.
  2. Подъезд.
  3. Состояние длительного, физического и интеллектуального, запора.
  4. То самое место, где вышеупомянутое состояние имеет место быть.
  5. Чреда неудач в выполнении заданий, регулярные ошибки при изготовлении изделий, склад бракованных товаров.

Зарисовка[править]

Рисовый гарнир.

Заса́вывать[править]

То же, что и выса́вывать, только в обратную сторону. Часто используется в поговорках:

  • Не зная броду, не засавывайся в воду.
  • Чем бы дитя не тешилось, лишь бы голову в дверь не засавывало.
  • Под лежачий камень вода не засавывается и др.

Синонимы: затолкивать, запяхивать.

Засов[править]

Общественное движение в защиту ночных хищных птиц. Лозунг: «Они не то, чем кажутся».

Засос[править]

Неформальное движение протестующих (или проституирующих) против замены сигнала о помощи SOS на ZAZУкраине) или ЫЩЫРоссии).

Засракуль[править]

Заслуженный работник культуры.

Застава[править]

Конкретный образчик маниакальной страсти адептов Абсурдопедии всеми доступными способами заставить следовать их пониманию стиля. Например, необходимости подписывать все свои посты как «Четырежды Водоплавающий».

Заставка[править]

Конкретный образчик маниакальной страсти масс-медия: заставить обывателя обратить на них внимание путём использования навязчивых и бессистемных аудио- и видеокляпов.

Застолье[править]

Очень далеко, но чуть ближе, чем за тридевять земель (дословно — за 100 лье).

Засушин[править]

Засуши́н — вещество, добавляемое в спрайт, колу, пепси и фанту для того, чтобы зверски хотелось пить.

Например, пока автор придумывал более подробное описание Засушина, он пил спрайт и засох, так и не дописав его до конца. Отсюда микроскопичность данного определения.

Захер-Мазох[править]

Возглас, выражающий несогласие с принуждением к мазохизму.

Зачётная книжка[править]

То же, что и бестселлер.

Защекан[править]

Один из основателей Киева Хорив, стоящий на ладье за Щеком.

Звездопад[править]

Красивое атмосферное явление, которое происходит, когда офицера за совершённые провинности понижают в звании до рядового.

Звенигород[править]

Город, в котором есть много телефонов, дверных звонков, будильников и мудозвонов.

Зверобой[править]

Усовершенствованная версия ковбоя. Умеет бить не только коров, но и других животных. Может быть повышен до Антибиотика.

Зверство[править]

Братство зверей-крестоносцев.

Звуки Му[править]

Звуки, издаваемые котом, который не выговаривает букву «я».

Зга[править]

Это то, что никогда не видишь в непогоду. Однако и в ясный день её никто никогда не видел.

В литературе слово упоминается в бессмертной поэме «Иван Сусанин»:
 — Куда ты завёл нас? Не видно ни зги.
 — Идите за мной, не е…те мозги!

Здесь[править]

Здесь вам не тут!

Здравница[править]

Антоним к слову больница. Иными словами, цель больницы- делать больных людей здоровыми. Для здравницы всё ровно наоборот- там делают здоровых людей больными.

Зебра[править]

Разновидность алкогольной галлюцинации — полосатая лошадь. В отличие от широко распространённых розовых слоников и фиолетовых белочек, встречается только в Африке.

Зелёный слоник[править]

Сигнал светофора в Африке, разрешающий слонам переходить дорогу. Однако это вовсе не означает, что они могут гадить на проезжую часть. Когда это всё же случаются, водители нецензурно ругают животное и жалуются ближайшему полицейскому: «Начальник! Этот элефант обосрался!».

Зиг Хайль[править]

Эрекционный препарат американо-германской фармацевтической компании Pfizer. Запрещён в продаже Нюрнбергским процессом с 1945 года за колоссальные побочные эффекты. География клинических исследований препарата включила в себя Германию, Австрию, Италию, Японию и др. государства, имеющие эпидемическую ситуацию по заболеваемости импотенцией. Ужасной побочностью Зиг Хайля оказалась его гиперактивность. Под его воздействием поднялись не только члены граждан перечисленных выше государств. Поднялись в верх и покрылись венами от эрогированного состояния руки людей, поднялись орудия, жаждущие выпустить из своих недр в суверенитет соседних земель накопившееся оружейное напряжение, и даже сами граждане тех стран, прежде находившиеся в вялом состоянии, поднялись и стали тверды в поступках и делах своих. Экспериментаторы и все основные причастные были наказаны, а препарат табуирован и по сей день преследуется законом.

Зигзаг удачи[править]

Сакральный знак в виде заглавной латинской буквы «Z». Изображается на калитке дачи добропорядочного гражданина после выноса из помещения алюминиевой и нержавеющей посуды. Приблизительный смысловой подтекст — «на, сука!».
Исторически тесно связан с чудаком на букву «Z» — Zorro.

Зигокактус[править]

Разновидность кактуса, внешне похожая на человека, вскинувшего одну руку вверх. Запрещена к импорту в Германию.

Зигота[править]

  1. Клетка мозга, отвечающая за национал-социалистические повадки человека.
  2. Болезнь, поражающая национал-социалистов, терминальная стадия которой заканчивается казнью за военные преступления.
  3. Автомобиль марки Toyota во владении национал-социалиста.
  4. Нацистский салют гота.

Зиккурат[править]

Аккуратно написанная английская буква Z ("Зи").

Зимняя спячка[править]

Сезонное обострение у спятивших, усугубляемого снегопадами.

Зло[править]

Это такое количество денег, которого всегда не хватает. Идёшь на рынок или в магазин, смотришь на ценники, и зла не хватает.

Зловещая Долина[править]

Эффект, из-за которого все, отзывающиеся плохо о песнях Вероники Долиной, умирают от неустановленных причин через 7 дней после опубликования критического отзыва. Скептики считают эффект случайным совпадением (все 3544 случая), поскольку песни-то хорошие.

Злопыхатель[править]

Человек, курящий анашу со злым выражением лица.

Змееносец[править]

Знак Зодиака, под которым рождаются только мужчины.

Знать[править]

По мнению просветителей и монархистов — то, что лучше, чем не знать.

Зов земли[править]

Гравитация.

Зовиракс[править]

Лекарство, дающее возможность беспрепятственно врать.

Золупа[править]

Лупа с 30-кратным увеличением.

Зомбодоска[править]

Модернизированный зомбоящик. Выпускается в плазменном или жидкокристаллическом вариантах. Эффективность зомбифицикации увеличена в среднем на 40 % по сравнению со старой кубической моделью.

Зона Бикини[править]

  1. Тюрьма строгого режима, расположенная на атолле Бикини, в которой американцы содержат особо опасных террористов. В этой тюрьме всех заключённых обязательно стригут наголо, и процедура стрижки заключённых носит название «депиляция зоны Бикини».
  2. Территория в акватории Маршалловых островов, где в период Великой галактической войны безумный учёный Опен Геймер изучал эффекты ядрёного оружия
Вследствие накопления продуктов распада радиоактивных элементов в воде и почве, местные организмы обрели различные мутации. Чаще всего встречаются говорящие губки, кальмары-трубачи и морские звёзды с признаками зачатков интеллекта. Места очень популярны среди туристов-дикарей, которые часто устраивают нешуточные стычки за красивые трофеи.

Зона рисованного земледелия[править]

  • Территория Нечерноземья, урожай на которой описывается комплексным (состоит из действительной и мнимой части) числом.
  • Заметная часть территории Китая, Индии, Индонезии, Бангладеша и Вьетнама.

Зоозащитники[править]

300 спартанцев. Защищали мимимишность Спарты, сбрасывая некрасивых животных в пропасть.

Зоология[править]

Наука изучающая свойства и применение на практике числа 300.

Зоопарк[править]

Автопарковка, рассчитанная на 300 парковочных мест.

Зоофил[править]

Человек с широкой душой, любящий не менее трёхсот людей или предметов.

Зорро-Астролог[править]

Главный персонаж трагикомедии «Так говорил Здыгр Устр». Философ-мститель в таинственной маске, убивший своих братьев Каина, Аина, Балина и Двалина.

Зорро-Австрийцы[править]

Ост-германский культ Зорро-Астролога. Почитают трёхрогого единорога, сына Зорро: «Как упал ты с неба, денница, сын Зорро!»

Зохавать[править]

Отглагольная форма слова заховать, то есть спрятать. Чаще всего ховают в желудке, что является знаком особой милости.

Зуб[править]

Предшественник зубра. Благодаря одному зубу мы можем улыбнуться и напугать бандитов.

Зубная паста[править]

Слегка недоваренные макароны. Фактически это неправильный, однако прижившийся в некоторых регионах России перевод итальянского выражения "pasta al dente".

Зубная фея[править]

Злая волшебница, собирающая себе ожерелье из зубов. Выбивает зубы из детей, и тем приходится отращивать новые.

Зубной врач[править]

Типичная опечатка (во втором слове первая и вторая буквы перепутаны местами).

Зуботычина[править]

Название зубочистки, использовавшейся в царской армии в XVIII веке.

Зубр[править]

  1. Зубной врач.
  2. Зубастый бобр.