(Translated by https://www.hiragana.jp/)
John 10:9 I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture.
John 10:9
New International Version
I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture.

New Living Translation
Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures.

English Standard Version
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture.

Berean Standard Bible
I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture.

Berean Literal Bible
I am the door. If anyone enters in by Me, he will be saved, and will go in and will go out and will find pasture.

King James Bible
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

New King James Version
I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

New American Standard Bible
I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

NASB 1995
“I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

NASB 1977
“I am the door; if anyone enters through Me, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Legacy Standard Bible
I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

Amplified Bible
I am the Door; anyone who enters through Me will be saved [and will live forever], and will go in and out [freely], and find pasture (spiritual security).

Christian Standard Bible
I am the gate. If anyone enters by me, he will be saved and will come in and go out and find pasture.

Holman Christian Standard Bible
I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved and will come in and go out and find pasture.

American Standard Version
I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.

Contemporary English Version
I am the gate. All who come in through me will be saved. Through me they will come and go and find pasture.

English Revised Version
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.

GOD'S WORD® Translation
I am the gate. Those who enter the sheep pen through me will be saved. They will go in and out of the sheep pen and find food.

Good News Translation
I am the gate. Those who come in by me will be saved; they will come in and go out and find pasture.

International Standard Version
I'm the gate. If anyone enters through me, he will be saved. He'll come in and go out and find pasture.

Majority Standard Bible
I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture.

NET Bible
I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, and find pasture.

New Heart English Bible
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

Webster's Bible Translation
I am the door: by me if any man shall enter he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Weymouth New Testament
I am the Door. If any one enters by me, he will find safety, and will go in and out and find pasture.

World English Bible
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.
Literal Translations
Literal Standard Version
I AM the door, if anyone may come in through Me, he will be saved, and he will come in, and go out, and find pasture.

Berean Literal Bible
I am the door. If anyone enters in by Me, he will be saved, and will go in and will go out and will find pasture.

Young's Literal Translation
I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture.

Smith's Literal Translation
I am the door: if any come in through me, he shall be saved, and he shall me in, and go out, and find pasture.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I am the door. By me, if any man enter in, he shall be saved: and he shall go in, and go out, and shall find pastures.

Catholic Public Domain Version
I am the door. If anyone has entered through me, he will be saved. And he shall go in and go out, and he shall find pastures.

New American Bible
I am the gate. Whoever enters through me will be saved, and will come in and go out and find pasture.

New Revised Standard Version
I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am the door; if any man enter by me, he shall live, and he shall come in and go out and find pasture.

Aramaic Bible in Plain English
“I AM THE LIVING GOD, The Gate; if anyone will enter by me, he shall live and shall go in and out and shall find the pasture.”
NT Translations
Anderson New Testament
I am the door: if any one enters through me, he shall be saved; and he shall go in and out, and find pasture.

Godbey New Testament
I am the door: if any one may enter in through me, he shall be saved; he shall go in and come out, and find pasture.

Haweis New Testament
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.

Mace New Testament
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; he shall go in and out, and find pasture.

Weymouth New Testament
I am the Door. If any one enters by me, he will find safety, and will go in and out and find pasture.

Worrell New Testament
I am the door; through Me if any one enter, he shall be saved, and shall go in and go out, and find pasture.

Worsley New Testament
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus the Good Shepherd
8All who came before Me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 9I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture. 10The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.…

Cross References
John 14:6
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.

Acts 4:12
Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.”

Matthew 7:13-14
Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it. / But small is the gate and narrow the way that leads to life, and only a few find it.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

John 8:12
Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.”

Romans 5:2
through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

Ephesians 2:18
For through Him we both have access to the Father by one Spirit.

Hebrews 10:19-20
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, / by the new and living way opened for us through the curtain of His body,

Revelation 3:8
I know your deeds. Behold, I have placed before you an open door, which no one can shut. I know that you have only a little strength, yet you have kept My word and have not denied My name.

Isaiah 26:2
Open the gates so a righteous nation may enter—one that remains faithful.

Psalm 118:20
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.

Isaiah 45:22
Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.

Isaiah 55:1-3
“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! / Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods. / Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Ezekiel 34:11-16
For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out. / As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness. / I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land. ...


Treasury of Scripture

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

the door.

John 10:1,7
Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber…

John 14:6
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

Romans 5:1,2
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: …

and shall.

Psalm 23:1-6
A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want…

Psalm 80:1-3
To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth…

Psalm 95:7
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

Jump to Previous
Door Enter Enters Find Food Gate Goes Pasture Safety Salvation Saved
Jump to Next
Door Enter Enters Find Food Gate Goes Pasture Safety Salvation Saved
John 10
1. Jesus is the door, and the good shepherd.
19. Diverse opinions of him.
23. He proves by his works that he is Jesus the Son of God;
31. escapes the Jews;
39. and goes again beyond Jordan, where many believe on him.














I am the gate
In this phrase, Jesus identifies Himself as "the gate," which in Greek is "ἡ θύρα" (hē thyra). This metaphor is rich with meaning, drawing from the pastoral imagery familiar to His audience. In ancient times, sheepfolds often had a single entrance, and the shepherd would sometimes lie across the opening to protect the sheep, literally becoming the gate. This highlights Jesus' role as the sole means of access to spiritual safety and community with God. The exclusivity of this claim is significant, emphasizing that salvation and entry into the Kingdom of God are only possible through Him.

If anyone enters through Me
The phrase "enters through Me" underscores the necessity of coming to God through Jesus. The Greek word for "enters" is "εいぷしろんἰσέρχομαι" (eiserchomai), which implies an action of moving into a new state or condition. This suggests a transformative process, where entering through Jesus is not merely a physical act but a spiritual transition into a new life. Historically, this reflects the early Christian understanding that faith in Christ was the defining characteristic of the believer's life, setting them apart from both Jewish and pagan practices.

he will be saved
The promise "he will be saved" is central to the Christian message. The Greek word for "saved" is "σωθήσεται" (sōthēsetai), which conveys deliverance, preservation, and safety. This salvation is comprehensive, encompassing deliverance from sin, protection from spiritual harm, and the assurance of eternal life. In the historical context of the early church, this assurance was a source of hope and strength amidst persecution and trials, affirming the believer's secure position in Christ.

He will come in and go out
This phrase, "He will come in and go out," reflects the freedom and security found in Christ. The imagery here is of a shepherd leading sheep to pasture, suggesting provision and care. The Greek verbs "εいぷしろんἰσελεύσεται" (eiseleusetai) and "ἐξελεύσεται" (exeleusetai) imply movement and liberty, indicating that those who belong to Christ have the freedom to live abundantly under His protection. Historically, this would resonate with the Jewish understanding of peace and safety within the covenant community, now extended to all who believe in Jesus.

and find pasture
The promise of finding "pasture" speaks to the provision and sustenance that Jesus offers. The Greek word "νにゅーομήν" (nomēn) refers to grazing or feeding, symbolizing spiritual nourishment and fulfillment. This imagery is deeply rooted in the Old Testament, where God is depicted as the Shepherd of Israel, providing for His people (e.g., Psalm 23). In the New Testament context, it signifies the abundant life that Jesus promises to His followers, a life marked by spiritual growth, satisfaction, and peace. This assurance of divine provision would have been particularly comforting to early Christians facing uncertainty and hardship.

(9) By me if any man enter in.--He returns to the thought of the door, through which every true shepherd must himself enter the fold. The thought is parallel to that of the "strait gate" and "narrow way," in Matthew 7:13-14, and with St. Paul's thought in Romans 5:2, and Ephesians 2:18. No one can really enter the fold and become a shepherd of the flock who does not seek to do so through the character and life and death of Christ--i.e., to devote himself in entire self-sacrifice to the sheep whom he seeks to lead; to live in unfailing prayer to and communion with God, whose the sheep are; to find for himself as for them "the access through Christ Jesus by one Spirit unto the Father." We may not narrow the door to the fold, nor yet may we widen it. He is the Door. No shepherd may enter unless through Him.

He shall be saved.--The words refer primarily to the dangers without the fold from which he shall be delivered. (See the striking parallel in 1Corinthians 3:15, and Note there.) But in the wider thought they include the salvation from sin which is in this life to be realised, and is a necessary qualification for the pastor's work.

And shall go in and out, and find pasture.--The fold will ever be open to him who enters by the Door. He will have perfect freedom to enter, whenever storm or danger or night approaches. He will lead out and find pasture for his flock. In the devotion of his service, and in communion with God, he will daily have an increasing knowledge of truths new and old, and the truths which he learns he will give as food for the souls of men.

Verse 9. - I am the Door: by me - by living relation to me - if any man; i.e. either shepherd or sheep, for in this part of the interpretation they are not distinguished, and they alike need "salvation" and "pasture." By me if any man enter, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. "Salvation" here spoken of refers primarily to deliverance from dangers, protection from the ravenous wolves without the fold, and from false shepherds within. "Go in and out" is a phrase frequently used "to denote the free use of an abode by one who is at home in the house" (Deuteronomy 28:6; Deuteronomy 31:2; Acts 1:21). The believer who enters into fellowship with God, and is "saved," does not "go in and out" of that state, but can as a child share by turns the Divine repose of the home, and the high privilege of his sonship in the world. "He claims his share in the inheritance of the world, secure of his home" (Westcott).

Parallel Commentaries ...


Greek
I
ἐγώ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am
εいぷしろんμみゅーιいおた (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gate.
θύρα (thyra)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.

If
ἐάν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

anyone
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

enters
εいぷしろんἰσέλθῃ (eiselthē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

through
δでるたιいおた (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

Me,
μみゅーοおみくろん (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

he will be saved.
σωθήσεται (sōthēsetai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

He will come in
εいぷしろんἰσελεύσεται (eiseleusetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

go out
ἐξελεύσεται (exeleusetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

find
εいぷしろんὑρήσει (heurēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

pasture.
νにゅーοおみくろんμみゅーνにゅー (nomēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3542: (a) pasture, pasturage, (b) met: growth, increase. Feminine from the same as nomos; pasture, i.e. feeding, or pasturage.


Links
John 10:9 NIV
John 10:9 NLT
John 10:9 ESV
John 10:9 NASB
John 10:9 KJV

John 10:9 BibleApps.com
John 10:9 Biblia Paralela
John 10:9 Chinese Bible
John 10:9 French Bible
John 10:9 Catholic Bible

NT Gospels: John 10:9 I am the door (Jhn Jo Jn)
John 10:8
Top of Page
Top of Page