Verse (Click for Chapter) New International Version The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about. New Living Translation But they didn’t understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about. English Standard Version But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. Berean Standard Bible But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying. Berean Literal Bible And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not know the things being spoken. King James Bible And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. New King James Version But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken. New American Standard Bible The disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. NASB 1995 But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. NASB 1977 And they understood none of these things, and this saying was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. Legacy Standard Bible But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. Amplified Bible But the disciples understood none of these things [about the approaching death and resurrection of Jesus]. This statement was hidden from them, and they did not grasp the [meaning of the] things that were said [by Jesus]. Christian Standard Bible They understood none of these things. The meaning of the saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. Holman Christian Standard Bible They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. American Standard Version And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said. Aramaic Bible in Plain English But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them. Contemporary English Version The apostles did not understand what Jesus was talking about. They could not understand, because the meaning of what he said was hidden from them. Douay-Rheims Bible And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said. English Revised Version And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said. GOD'S WORD® Translation But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant. Good News Translation But the disciples did not understand any of these things; the meaning of the words was hidden from them, and they did not know what Jesus was talking about. International Standard Version But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant. Literal Standard Version And they understood none of these things, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said. Majority Standard Bible But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying. New American Bible But they understood nothing of this; the word remained hidden from them and they failed to comprehend what he said. NET Bible But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant. New Revised Standard Version But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said. New Heart English Bible They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said. Webster's Bible Translation And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. Weymouth New Testament Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant. World English Bible They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said. Young's Literal Translation And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said. Additional Translations ... Audio Bible Context The Third Prediction of the Passion…33They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.” 34But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying. 35As Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting beside the road, begging.… Cross References Mark 9:32 But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it. Luke 2:50 But they did not understand the statement He was making to them. Luke 9:45 But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it. Luke 18:33 They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again." Treasury of Scripture And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. Luke 2:50 And they understood not the saying which he spake unto them. Luke 9:45 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Luke 24:25,45 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: … Jump to Previous Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood WordsJump to Next Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood WordsLuke 18 1. Of the importunate widow.9. Of the Pharisee and the tax collector. 15. Of Children brought to Jesus. 18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches. 28. The reward of those who leave all for his sake. 31. He foretells his death; 35. and restores a blind man to sight. (34) They understood none of these things.--The whole verse is peculiar to St. Luke, and reproduces what had been said before in Luke 9:45, where see Note. It is as though his professional habit of analysis led him to dwell on these psychological phenomena as explaining the subsequent bewilderment of the disciples, and their slowness to believe that their Lord had risen from the dead (Luke 24:11; Luke 24:21; Luke 24:25; Luke 24:38). They heard the words, but, as we say, did not "take in" their meaning. For a like analysis, see Note on Luke 22:45. . . . Verse 34. - And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. But they listened all dazed and confused; they could not take it in, neither the shame of the death of their loved Leader, nor the glory of the Resurrection which was to follow immediately after. They could not persuade themselves that the hopes of an earthly Messianic glory in which they were to; share must positively Be given up. "We must learn to love Divine truths Before we can understand them," said Pascal. "Toward everything which is contrary to natural desire," wrote Riggenbach (in Godet), "there is produced in the heart a Blindness, which nothing but a miracle can heal." Parallel Commentaries ... Greek ButConjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the disciples] Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. did not understand any Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously. of these things. τούτων (toutōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. The Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. meaning ῥῆ Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. was ἦ Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. hidden κεκρυμμένον (kekrymmenon) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. from ἀ Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. them, Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they did not comprehend ἐγίνωσκον (eginōskon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. what Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. He was saying. λεγόμενα (legomena) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Links Luke 18:34 NIVLuke 18:34 NLT Luke 18:34 ESV Luke 18:34 NASB Luke 18:34 KJV Luke 18:34 BibleApps.com Luke 18:34 Biblia Paralela Luke 18:34 Chinese Bible Luke 18:34 French Bible Luke 18:34 Catholic Bible NT Gospels: Luke 18:34 They understood none of these things (Luke Lu Lk) |