(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 4920. συνίημι (suniémi) -- to set together, fig. to understand
4920. suniémi
Strong's Concordance
suniémi: to set together, fig. to understand
Original Word: συνίημι
Part of Speech: Verb
Transliteration: suniémi
Phonetic Spelling: (soon-ee'-ay-mee)
Definition: to set together, to understand
Usage: I consider, understand, perceive.
HELPS Word-studies

4920 syníēmi (from 4862 /sýn, "together with" and hiēmi, "put, send") – properly, put together, i.e. join facts (ideas) into a comprehensive (inter-locking) whole; synthesize.

4920 /syníēmi ("put facts together") means to arrive at a summary or final understanding (complete with life-applications). Accordingly, 4920 (syníēmi) is closely connected with discerning and doing "the preferred-will of God" (2307 /thélēma).

Eph 5:17: "So then do not be foolish (878 /áphrōn), but understand (4920 /syníēmi) what the preferred-will (2307 /thélēma) of the Lord is (2307 /thélēma)."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and hiémi (to send)
Definition
to set together, fig. to understand
NASB Translation
gained...insight (1), understand (17), understanding (1), understands (2), understood (5).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4920: συνιέω

συνιέω, see συνίημι.

STRONGS NT 4920: συνίημισυνίημι, 2 person plural συνίετε, 3 person plural σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー (Matthew 13:13 R G T; 2 Corinthians 10:12 Rec., from the unused form συνιέω), and σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたσしぐまιいおたνにゅー (2 Corinthians 10:12 L T Tr WH), and σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー (Matthew 13:13 L Tr WH from the unused (σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたωおめが), subjunctive 3 person plural σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたσしぐまιいおた (R G L T Tr in Mark 4:12 and Luke 8:10, from the unused συνιέω or from συνίημι) and σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたσしぐまιいおた (WH in Mark and Luke the passages cited, from the unused σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたωおめが), imperative 2 person plural συνίετε, infinitive συνιέναι, participle συνίων (Romans 3:11 R G T from συιέω), and συνίων (Romans 3:11 L Tr WH, and often in the Sept., from σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたωおめが), and συνίεις (Matthew 13:23 L T Tr WH; Ephesians 5:17 R G; but quite erroneously συνίων, Griesbach in Matthew, the passage cited (Alford on Romans 3:11; cf. WHs Appendix, p. 167; Tdf. Proleg., p. 122); Winers Grammar, 81 (77f); Buttmann, 48 (42); Fritzsche on Rom. vol. i., p. 174f); future συνήσω (Romans 15:21); 1 aorist σしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁ; 2 aorist subjunctive σしぐまυうぷしろんνにゅーτたうεいぷしろん, σしぐまυうぷしろんνにゅーσしぐまιいおた, imperative 2 person plural σύνετε (Mark 7:14 L T Tr WH); (σύν, and ηいーたμみゅーιいおた to send);

1. properly, to set or bring together, in a hostile sense, of combatants, Homer, Iliad 1, 8; 7, 210.

2. to put (as it were) the perception with the thing perceived; to set or join together in the mind, i. e. to understand (so from Homer down; the Sept. for בִּין and הִשְׂכִּיל): with an accusative of the thing, Matthew 13:23, 51; Luke 2:50; Luke 18:34; Luke 24:45; followed by τたうιいおた, Matthew 16:12; Matthew 17:13; followed by an indirect question, Ephesians 5:17; ἐπί τたうοおみくろんῖς ἄρτοις, 'on the loaves' as the basis of their reasoning (see ἐπί, B. 2 a. αあるふぁ.), Mark 6:52; where what is understood is evident from the preceding context, Matthew 13:19; Matthew 15:10; Mark 7:14; absolutely, Matthew 13:13-15; Matthew 15:10; Mark 4:12; Mark 8:17, 21; Luke 8:10; Acts 7:25; Acts 28:26; Romans 15:21; 2 Corinthians 10:12; συνίων or συνίων as a substantive, (Buttmann, 295 (253f); Winers Grammar, 109 (104)), the man of understanding, Hebraistically equivalent to a good and upright-man (as having knowledge of those things which pertain to salvation; see μωρός): Romans 3:11 (from Psalm 13:2 ()). (Synonym: see γινώσκω, at the end.)

Strong's Exhaustive Concordance
understand, be wise.

From sun and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.

see GREEK sun

Forms and Transliterations
συνείτε σύνες σしぐまυうぷしろんνにゅーεいぷしろんτたうεいぷしろん σύνετε συνέτω συνή συνήκα συνηκαν συνήκαν σしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅー συνήκας Συνηκατε Συνήκατε συνήκε συνήκεν συνής συνησει συνήσει συνήσεις συνήσεται συνήσουσι συνησουσιν συνήσουσιν συνήσω σしぐまυうぷしろんνにゅーηいーたτたうεいぷしろん συνήτε σしぐまυうぷしろんνにゅーτたうεいぷしろん συνιασιν σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたσしぐまιいおたνにゅー συνιεί συνιείν συνιεις συνιείς συνιεναι συνιέναι συνίεναι συνιέντας συνιέντες συνιεντος συνιέντος συνιέντων συνιετε συνίετε συνιής συνιόντων συνιούσι συνιουσιν συνιούσιν συνίουσιν σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたωおめがνにゅー συνιών συνίων συνιώσι συνιωσιν συνιώσιν σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたσしぐまιいおたνにゅー συνίωσιν συνώ συνώσι συνωσιν σしぐまυうぷしろんνにゅーσしぐまιいおたνにゅー sunekan sunēkan Sunekate Sunēkate sunesousin sunēsousin sunete sunēte suniasin sunieis sunienai sunientos suniete sunion suniōn suniosin suniōsin suniousin sunosin sunōsin synekan synêkan synēkan synē̂kan Synekate Synēkate Synḗkate synesousin synēsousin synḗsousin synete synête synēte synē̂te sýnete syniasin syniâsin synieis synieís synienai syniénai synientos syniéntos syniete syníete synion syniōn syníon syníōn syniosin syniōsin syníosin syníōsin syniousin syníousin synosin synôsin synōsin synō̂sin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 13:13 V-PIA-3P
GRK: ἀκούουσιν οおみくろんδでるたσυνίουσιν
NAS: nor do they understand.
KJV: not, neither do they understand.
INT: they hear nor do they understand

Matthew 13:14 V-AS-2P
GRK: οおみくろんμみゅーσしぐまυうぷしろんνにゅーτたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ βλέποντες
NAS: ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; YOU WILL KEEP
KJV: shall not understand; and seeing
INT: no not understand and seeing

Matthew 13:15 V-ASA-3P
GRK: τたうῇ καρδίᾳ σしぐまυうぷしろんνにゅーσしぐまιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπιστρέψωσιν
NAS: WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART
KJV: and should understand with [their] heart,
INT: with the heart they should understand and should return

Matthew 13:19 V-PPA-GMS
GRK: κかっぱαあるふぁμみゅーσυνιέντος ἔρχεται ὁ
NAS: of the kingdom and does not understand it, the evil
KJV: and understandeth [it] not,
INT: and not [it] understands comes the

Matthew 13:23 V-PPA-NMS
GRK: ἀκούων κかっぱαあるふぁσυνιείς ὃς δでるた
NAS: the word and understands it; who
KJV: and understandeth [it]; which
INT: hears and understands who indeed

Matthew 13:51 V-AIA-2P
GRK: Συνήκατε τたうαあるふぁτたうαあるふぁ πάντα
NAS: Have you understood all
KJV: unto them, Have ye understood all
INT: Have you understood these things all

Matthew 15:10 V-PMA-2P
GRK: Ἀκούετε κかっぱαあるふぁσυνίετε
NAS: to them, Hear and understand.
KJV: Hear, and understand:
INT: Hear and understand

Matthew 16:12 V-AIA-3P
GRK: τότε σしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅーτたうιいおた οおみくろんκかっぱ
NAS: Then they understood that He did not say
KJV: Then understood they how that he bade
INT: Then they understood that not

Matthew 17:13 V-AIA-3P
GRK: τότε σしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅー οおみくろんἱ μαθηταὶ
NAS: the disciples understood that He had spoken
KJV: the disciples understood that
INT: Then understood the disciples

Mark 4:12 V-PSA-3P
GRK: κかっぱαあるふぁμみゅーσυνίωσιν μή πぱいοおみくろんτたうεいぷしろん
NAS: THEY MAY HEAR AND NOT UNDERSTAND, OTHERWISE
KJV: not understand; lest at any time
INT: and not understand lest ever

Mark 6:52 V-AIA-3P
GRK: οおみくろんγがんまρろー σしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅーπぱいτたうοおみくろんῖς
NAS: for they had not gained any insight from the [incident of] the loaves,
KJV: For they considered not
INT: not indeed they understood by the

Mark 7:14 V-AM-2P
GRK: πάντες κかっぱαあるふぁσύνετε
NAS: to Me, all of you, and understand:
KJV: every one [of you], and understand:
INT: all and understand

Mark 8:17 V-PIA-2P
GRK: νにゅーοおみくろんεいぷしろんτたうεいぷしろん οおみくろんδでるたσυνίετε πεπωρωμένην ἔχετε
NAS: or understand? Do you have
KJV: neither understand? have ye
INT: Do you perceive nor understand Hardened have you

Mark 8:21 V-PIA-2P
GRK: αあるふぁτたうοおみくろんῖς Οおみくろんπぱいωおめが συνίετε
NAS: to them, Do you not yet understand?
KJV: is it that ye do not understand?
INT: to them not yet do you understand

Luke 2:50 V-AIA-3P
GRK: αあるふぁτたうοおみくろんοおみくろんσしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅー τたうὸ ῥῆμみゅーαあるふぁ
NAS: But they did not understand the statement
KJV: And they understood not the saying
INT: they not understood the word

Luke 8:10 V-PSA-3P
GRK: ἀκούοντες μみゅーσυνίωσιν
NAS: AND HEARING THEY MAY NOT UNDERSTAND.
KJV: they might not understand.
INT: hearing not understand

Luke 18:34 V-AIA-3P
GRK: οおみくろんδでるたνにゅー τούτων σしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅー
NAS: But the disciples understood none
KJV: they understood none
INT: nothing of these things understood and was

Luke 24:45 V-PNA
GRK: νにゅーοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんσυνιέναι τたうὰς γραφάς
NAS: their minds to understand the Scriptures,
KJV: understanding, that they might understand the scriptures,
INT: mind to understand the Scriptures

Acts 7:25 V-PNA
GRK: ἐνόμιζεν δでるたσυνιέναι τたうοおみくろんὺς ἀδελφοὺς
NAS: that his brethren understood that God
KJV: brethren would have understood how
INT: he thought moreover would understand the brothers

Acts 7:25 V-AIA-3P
GRK: δでるたοおみくろんσしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅー
NAS: through him, but they did not understand.
KJV: them: but they understood not.
INT: but not they understood

Acts 28:26 V-AS-2P
GRK: οおみくろんμみゅーσしぐまυうぷしろんνにゅーτたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ βλέποντες
NAS: ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; AND YOU WILL KEEP
KJV: shall not understand; and seeing
INT: no not understand and seeing

Acts 28:27 V-ASA-3P
GRK: τたうῇ καρδίᾳ σしぐまυうぷしろんνにゅーσしぐまιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐπιστρέψωσιν
NAS: WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART
KJV: and understand with [their] heart,
INT: with the heart they should understand and should turn

Romans 3:11 V-PPA-NMS
GRK: ἔστιν ὁ συνίων οおみくろんκかっぱσしぐまτたうιいおたνにゅー
NAS: THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS, THERE IS NONE
KJV: none that understandeth, there is
INT: there is [one] who understands none there is [one]

Romans 15:21 V-FI-3P
GRK: οおみくろんκかっぱ ἀκηκόασιν συνήσουσιν
NAS: AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND.
KJV: not heard shall understand.
INT: not have heard will understand

2 Corinthians 10:12 V-PIA-3P
GRK: ἑαυτοῖς οおみくろんσしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたσしぐまιいおたνにゅー
NAS: they are without understanding.
KJV: are not wise.
INT: with themselves not understand

Strong's Greek 4920
26 Occurrences


σしぐまυうぷしろんνにゅーκかっぱαあるふぁνにゅー — 6 Occ.
Συνήκατε — 1 Occ.
συνήσουσιν — 1 Occ.
σしぐまυうぷしろんνにゅーτたうεいぷしろん — 2 Occ.
σύνετε — 1 Occ.
σしぐまυうぷしろんνにゅーιいおたσしぐまιいおたνにゅー — 1 Occ.
συνιείς — 1 Occ.
συνιέναι — 2 Occ.
συνιέντος — 1 Occ.
συνίετε — 4 Occ.
συνίων — 1 Occ.
συνίωσιν — 2 Occ.
συνίουσιν — 1 Occ.
σしぐまυうぷしろんνにゅーσしぐまιいおたνにゅー — 2 Occ.

















4919
Top of Page
Top of Page