(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Mark 10:5 But Jesus told them, "Moses wrote this commandment for you because of your hardness of heart.
Mark 10:5
New International Version
“It was because your hearts were hard that Moses wrote you this law,” Jesus replied.

New Living Translation
But Jesus responded, “He wrote this commandment only as a concession to your hard hearts.

English Standard Version
And Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.

Berean Standard Bible
But Jesus told them, “Moses wrote this commandment for you because of your hardness of heart.

Berean Literal Bible
But Jesus said to them, "He wrote this commandment for you because of your hardness of heart;

King James Bible
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.

New King James Version
And Jesus answered and said to them, “Because of the hardness of your heart he wrote you this precept.

New American Standard Bible
But Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.

NASB 1995
But Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.

NASB 1977
But Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.

Legacy Standard Bible
But Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote for you this commandment.

Amplified Bible
But Jesus said to them, “Because of your hardness of hearts [your callousness and insensitivity toward your wives and the provision of God] he wrote you this precept.

Christian Standard Bible
But Jesus told them, “He wrote this command for you because of the hardness of your hearts.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus told them, “He wrote this command for you because of the hardness of your hearts.

American Standard Version
But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.

Contemporary English Version
Jesus replied, "Moses gave you this law because you are so heartless.

English Revised Version
But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "He wrote this command for you because you're heartless.

Good News Translation
Jesus said to them, "Moses wrote this law for you because you are so hard to teach.

International Standard Version
But Jesus told them, "It was because of your hardness of heart that he wrote this command for you.

Majority Standard Bible
But Jesus told them, “Moses wrote this commandment for you because of your hardness of heart.

NET Bible
But Jesus said to them, "He wrote this commandment for you because of your hard hearts.

New Heart English Bible
But Jesus said to them, "Because of your hardness of heart, he wrote you this commandment.

Webster's Bible Translation
And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart, he wrote you this precept.

Weymouth New Testament
"It was in consideration of your stubborn hearts," said Jesus, "that Moses enacted this law for you;

World English Bible
But Jesus said to them, “For your hardness of heart, he wrote you this commandment.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus answering said to them, “For the stiffness of your heart he wrote you this command,

Berean Literal Bible
But Jesus said to them, "He wrote this commandment for you because of your hardness of heart;

Young's Literal Translation
And Jesus answering said to them, 'For the stiffness of your heart he wrote you this command,

Smith's Literal Translation
And Jesus, having answered, said to them, For your hard heart he wrote you this command.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To whom Jesus answering, said: Because of the hardness of your heart he wrote you that precept.

Catholic Public Domain Version
But Jesus responded by saying: “It was due to the hardness of your heart that he wrote that precept for you.

New American Bible
But Jesus told them, “Because of the hardness of your hearts he wrote you this commandment.

New Revised Standard Version
But Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote this commandment for you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus answered and said to them, It was because of the hardness of your heart, that he wrote for you this particular law.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and he said to them, “He wrote you this commandment confronting the callousness of your heart.”
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus answered and said to them: On account of the hardness of your hearts, he wrote this commandment for you.

Godbey New Testament
Jesus said to them, On account of the hardness of your heart he wrote this commandment to you.

Haweis New Testament
Then Jesus answering said unto them, For the hardness of your hearts he wrote you that ordinance.

Mace New Testament
but Jesus answered them, it was out of regard to your untractable temper, that Moses gave you this permission.

Weymouth New Testament
"It was in consideration of your stubborn hearts," said Jesus, "that Moses enacted this law for you;

Worrell New Testament
But Jesus said to them, "Because of the hardness of your heart he wrote you this commandment.

Worsley New Testament
And Jesus replied, He wrote this precept on account of your cruel tempers:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Teachings about Divorce
4They answered, “Moses permitted a man to write his wife a certificate of divorce and send her away.” 5But Jesus told them, “Moses wrote this commandment for you because of your hardness of heart. 6However, from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’…

Cross References
Matthew 19:8
Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because of your hardness of heart. But it was not this way from the beginning.

Deuteronomy 24:1-4
If a man marries a woman, but she becomes displeasing to him because he finds some indecency in her, he may write her a certificate of divorce, hand it to her, and send her away from his house. / If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife, / and the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies, ...

Genesis 2:24
For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.

Malachi 2:16
“For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel. “He who divorces his wife covers his garment with violence,” says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith.

1 Corinthians 7:10-11
To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. / But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.

Ephesians 5:31
“For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.”

Matthew 5:31-32
It has also been said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’ / But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery.

Romans 7:2-3
For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. / So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress if she marries another man.

1 Corinthians 7:39
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, as long as he belongs to the Lord.

Luke 16:18
Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and he who marries a divorced woman commits adultery.

Genesis 1:27
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.

1 Corinthians 6:16
Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”

Hebrews 3:7-10
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...

Jeremiah 3:1
“If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD.

Isaiah 50:1
This is what the LORD says: “Where is your mother’s certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of My creditors did I sell you? Look, you were sold for your iniquities, and for your transgressions your mother was sent away.


Treasury of Scripture

And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.

For.

Deuteronomy 9:6
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.

Deuteronomy 31:27
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

Nehemiah 9:16,17,26
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments, …

Jump to Previous
Command Commandment Consideration Enacted Hard Hardness Heart Hearts Jesus Law Moses Precept Stiffness Stubborn View Wrote
Jump to Next
Command Commandment Consideration Enacted Hard Hardness Heart Hearts Jesus Law Moses Precept Stiffness Stubborn View Wrote
Mark 10
1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13. blesses the children that are brought unto him;
17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23. tells his disciples of the danger of riches;
28. promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32. foretells his death and resurrection;
35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46. and restores to Bartimaeus his sight.














But Jesus told them
This phrase introduces the authoritative response of Jesus, emphasizing His role as a teacher and interpreter of the Law. In the context of the Gospel of Mark, Jesus often clarifies or deepens the understanding of the Law, pointing to its true intent. The Greek word for "told" (λέγει) indicates a continuous action, suggesting that Jesus' teachings are ongoing and relevant for all generations.

Because of your hardness of heart
The phrase "hardness of heart" is translated from the Greek word "σκληροκαρδίαν" (sklerokardian), which combines "skleros" (hard) and "kardia" (heart). This term is used to describe a spiritual insensitivity or stubbornness that prevents individuals from understanding or accepting God's will. Historically, this concept is rooted in the Old Testament, where the Israelites often displayed a hardened heart towards God's commandments. Jesus highlights that the allowance for divorce was a concession due to human stubbornness, not the ideal.

he wrote you this commandment
The "he" refers to Moses, who, according to Jewish tradition, was the mediator of God's Law. The "commandment" in question is the Mosaic law regarding divorce, found in Deuteronomy 24:1-4. The Greek word for "wrote" (ἔγραψεν) implies a formal, authoritative inscription, indicating the seriousness with which the commandment was given. This reflects the historical context where written laws were essential for maintaining order and justice in society. Jesus points out that this commandment was a response to human weakness, not a reflection of God's original design for marriage.

Verse 5. - St. Matthew appears to give the more full account, of which St. Mark's is an abbreviation. If we suppose the scribes here to interpose their question, "Why then did Moses permit a bill of divorcement?" t he two narratives fit exactly. Our Lord here answers their question, For your hardness of heart he wrote you this commandment. He permitted (not commanded) them to put away their wives, lest dislike might turn to hatred. From the beginning God joined them in one indissoluble bend; but man's nature having become corrupt through sin, that sin changed and corrupted the institution, and so was the occasion of bills of divorcement, and polygamy. The Law of Moses put some restraint upon the freedom with which men had till then put away their wives; for thenceforth, a divorce could not take place until some legal steps had been taken, and a regular instrument had been drawn up; and this delay might often be the means of preventing a divorce which might otherwise have been effected in a moment of passion. Thus this legislation was adapted to the imperfect moral condition of the people, who were as yet quite unprepared for a higher moral code.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δでるた (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

told
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

them,
αあるふぁτたうοおみくろんῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“[Moses] wrote
ἔγραψεν (egrapsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

commandment
ἐντολὴνにゅー (entolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.

for you
μみゅーνにゅー (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

because
Πぱいρろーὸς (Pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

your
μみゅーνにゅー (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

hearts were hard.
σκληροκαρδίαν (sklērokardian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4641: Feminine of a compound of skleros and kardia; hard-heartedness, i.e., destitution of perception.


Links
Mark 10:5 NIV
Mark 10:5 NLT
Mark 10:5 ESV
Mark 10:5 NASB
Mark 10:5 KJV

Mark 10:5 BibleApps.com
Mark 10:5 Biblia Paralela
Mark 10:5 Chinese Bible
Mark 10:5 French Bible
Mark 10:5 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 10:5 But Jesus said to them For your (Mar Mk Mr)
Mark 10:4
Top of Page
Top of Page